Now take my heart and all that is in me

Now take my heart and all that is in me

Translator: Catherine Winkworth; Author: Angelus (1657)
Published in 2 hymnals

Translator: Catherine Winkworth

Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used i… Go to person page >

Author: Angelus

Real name Johann Scheffler. Assumed the name Johann Angelus. Used the pen name Angelus Silesius. See Angelus Silesius, 1624-1677 Go to person page >

Text Information

First Line: Now take my heart and all that is in me
German Title: Nun nimm mein Herz und alles was ich bin
Author: Angelus (1657)
Translator: Catherine Winkworth
Source: Lyra Germanica
Language: English

Timeline

Instances

Instances (1 - 2 of 2)
Page Scan

Lyra Germanica #S2-55

Page Scan

The Churchman's Treasury of Song #50

Suggestions or corrections? Contact us