Oh! vinde, fiéis

Author: Anonymous

In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries. Go to person page >

Trad. (esp.): Juan Bautista Cabrera Ivars

Juan Bautista Cabrera Ivars was born in Benisa, Spain, April 23, 1837. He attended seminary in Valencia, studying Hebrew and Greek, and was ordained as a priest. He fled to Gibraltar in 1863 due to religious persecution where he abandoned Catholicism. He worked as a teacher and as a translator. One of the works he translated was E.H. Brown's work on the thirty-nine articles of the Anglican Church, which was his introduction to Protestantism. He was a leader of a Spanish Reformed Church in Gibraltar. He continued as a leader in this church when he returned to Spain after the government of Isabel II fell, but continued to face legal difficulties. He then organized the Spanish Reformed Episcopal Church and was consecrated as bishop in 1894. He… Go to person page >

Translator: James Theodore Houston

Born in 1847. He was a missionary in Bahia, Brazil under the Presbyterian Board of New York, he later was transferred to Rio de Janeiro. He collaborated on the hymnal Hinos e Cânticos Sagrados published by John Boyle in Rio de Janeiro, 1888. After 28 years of ministry, he returned to the United States and died in Oakland, CA at the age of 82. [Source?] Go to person page >

Author (attributed to): John Francis Wade

John Francis Wade (b. England, c. 1711; d. Douay, France, 1786) is now generally recognized as both author and composer of the hymn "Adeste fideles," originally written in Latin in four stanzas. The earliest manuscript signed by Wade is dated about 1743. By the early nineteenth century, however, four additional stanzas had been added by other writers. A Roman Catholic, Wade apparently moved to France because of discrimination against Roman Catholics in eighteenth-century England—especially so after the Jacobite Rebellion of 1745. He taught music at an English college in Douay and hand copied and sold chant music for use in the chapels of wealthy families. Wade's copied manuscripts were published as Cantus Diversi pro Dominicis et Festis p… Go to person page >

Text Information

First Line: Oh, vinde, fiéis, triunfantes, alegres
Title: Oh! vinde, fiéis
Latin Title: Adeste fideles
Author (attributed to): John Francis Wade (c. 1743)
Translator: James Theodore Houston (1881)
Author: Anonymous
Trad. (esp.): Juan Bautista Cabrera Ivars
Meter: 12.11.12 with refrain
Source: séc. XVIII
Language: Portuguese; Spanish
Refrain First Line: Alegres adoremos
Copyright: Dominio público

Timeline

Instances

Instances (1 - 3 of 3)

Hinário Luterano #36

Hinário para o Culto Cristão #90

Hinário para o Culto Cristão (2nd ed.) #90

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.