This is the Sabbath day! In the wide field I am alone

This is the Sabbath day! In the wide field I am alone

Translator: Eliza Lee Cabot Follen; Author: Ludwig Uhland
Published in 1 hymnal

Translator: Eliza Lee Cabot Follen

Follen, Eliza Lee, née Cabot, a well-known Unitarian writer, daughter of Samuel Cabot, born at Boston, August 15, 1787, and married, in 1828, to Professor Charles Follen, who perished on board the "Lexington," which was burnt on Long Island Sound, Jan. 13,1840. Mrs. Follen died at Brookline, Mass., 1860. She was a voluminous writer. Her Poems were first published at Boston (Crosby & Co.), 1839, and whilst she was in England she issued another volume for children's use, entitled The Lark and the Linnet, in 1854. Both volumes also contain some translations from the German, and versions of a few Psalms. Her best known hymns are:— 1. How sweet to be allowed to pray. Resignation. Appeared in the Christian Disciple, Sept., 1818,… Go to person page >

Author: Ludwig Uhland

German poet, lawyer, and politician Go to person page >

Text Information

First Line: This is the Sabbath day! In the wide field I am alone
German Title: Das ist der Tag des Herrn
Translator: Eliza Lee Cabot Follen
Author: Ludwig Uhland
Language: English
Publication Date: 1861
Copyright: This text is in the public domain in the United States because it was published before 1929.

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
Page Scan

Hymns of the Ages #168

Suggestions or corrections? Contact us