You help make Hymnary.org possible. More than 10 million people from 200+ countries found hymns, liturgical resources and encouragement on Hymnary.org in 2025, including you. Every visit affirms the global impact of this ministry.

If Hymnary has been meaningful to you this year, would you take a moment today to help sustain it? A gift of any size—paired with a note of encouragement if you wish—directly supports the server costs, research work and curation that keep this resource freely available to the world.

Give securely online today, or mail a check to:
Hymnary.org
Calvin University
3201 Burton Street SE
Grand Rapids, MI 49546

Thank you for your partnership, and may the hope of Advent fill your heart.

When I am standing on Jordan's shore

Author: Lewis E. Jones

Pseudonyms: Mary Slater… Go to person page >

Translator (from English): Carl Röhl

(no biographical information available about Carl Röhl.) Go to person page >

Translator (from German): Marie Friesen

(no biographical information available about Marie Friesen.) Go to person page >

Text Information

First Line: When I am standing on Jordan's shore
German Title: Wenn ich am Ufer des Jordans steh
Author: Lewis E. Jones
Translator (from English): Carl Röhl
Translator (from German): Marie Friesen
Language: English
Refrain First Line: Yonder in heavenly realms of light
Notes: Originally, the German text was translated from: Jesus Will Bear Me Over (When I have reached earth's borderland)

Instances in all hymnals

Instances (1 - 1 of 1)
Page Scan

Church Hymnal #457

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.