Text Is Public Domain |
---|
| | Excepting When I Vote | I'm a temp'rance man, I will do what I can | Of course, so I am | | | English | Jennie Sayre | | | | From "Gatesvile Advance" | | | | [I'm a temp'rance man, I will do what I can] |  | | | | | | 2 | 0 | 2627361 | 1 |
| | Exchange, Exchange | Will you exchange eternal life | Exchange, exchange, this life below | | | English | J. H. Weber | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 205851 | 1 |
| | Exchanged at the Cross | Once my heart could utter naught but sighs for life was full of woe | At the cross of Calvary | | | English | W. E. M. | | | | | | | | [Once my heart could utter naught but sighs for life was full of woe] |  | | | | | | 1 | 0 | 2020058 | 1 |
| | Excursion Song | Ho, ho, ho, out to the beautiful groves we go | | | | English | | | | | | | | | [Ho, ho, ho, out to the beautiful groves we go] |  | | | | | | 3 | 0 | 1281467 | 1 |
| | Excuse Me I Pray | Come, now, all things are ready | Tell Jesus I'm not ready | | | English | W. H. Morris | | | | | | | | [Come, now, all things are ready] |  | | | | | | 1 | 0 | 1575382 | 1 |
| | Exemplary piety | Daniel's wisdom may I know | | | | English | | | 7.7.7.7.7.7 | | | | Revivals | | |  | | | | | | 69 | 0 | 1609789 | 1 |
| | Exemplary virtue | Ah worldly souls who strive in vain | | | | English | Anne Steele | | | | | | | | |  | | | | | | 93 | 0 | 221940 | 1 |
| | Exemplifying the gospel | So let our lips and lives express | | | | | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | |  | | | | | | 494 | 0 | 729830 | 1 |
| | Exercise Hymn | We stand on our feet as we sing | | | | English | A. C. Westphal | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 192298 | 1 |
| | Exercise of Christian graces | To Jesus our exalted Lord, dear [that] [the] name by heaven and earth adored | | | | | Anne Steele | | | | | | | | |  | | | | | | 104 | 0 | 827044 | 1 |
| | Exercise Song | We'll all rise up together, united we will stand | We'll mind the rule of Sunday school | | | English | Mrs. Josephine Penfield Cushman Bateham | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 192842 | 3 |
| | Exercise song | Rap, rap, rap, Rap, rap, rap | | | | English | Emma Rood Tuttle | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 694537 | 1 |
| | Exercise Song | We will all rise up together | | | | English | | | | | | | | | [We will all rise up together] |  | | | | | | 2 | 0 | 1278851 | 1 |
| | Exercise Song | We'll all rise up together, and lift our eyes above | | | | English | | | | | | | | | [We'll all rise up together, and lift our eyes above] |  | | | | | | 1 | 0 | 1771518 | 1 |
| | Exert thy power, O glorious Savior | Exert thy power, O glorious Savior | | | | | Thoro Harris | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 339133 | 2 |
| | Exert thy power, thy rights maintain | Exert thy power, thy rights maintain | | | | | Voke | | 8.8.8.8 | | | | Monthly Concert | | |  | | | | | | 46 | 0 | 1282785 | 46 |
| | EXHILARATION | Oh! may I worthy prove to see | | | | | | | | | | | | | EXHILARATION | | | | | 1 | | 57 | 0 | 1249393 | 1 |
| | Exhortacion De Josue | Al morir Moisés, gran siervo de Jehová | "Y si no queréis servir más a Jehová | | | Spanish | L. E. Salazar | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1812068 | 1 |
| | Exhortation | Come, come, come | | | | | | Come, come, come, Come, for the Father ... | | | | | | | EXHORTATION |   | | | | | | 1 | 0 | 293850 | 1 |
| | EXHORTATION | Lord, in the morning thou shalt hear | | | | | | | | | | | | | EXHORTATION | | | | | 1 | | 660 | 0 | 1249396 | 1 |
| | Exhortation | Jesus, thine all victorious love | | | | English | | | | | | | | | [Jesus, thine all victorious love] |   | | | 1 | 1 | | 214 | 0 | 1385974 | 1 |
| | Exhortation | How cheering is the Christian's hope | | | | English | Anon. | | | | | | | | [How cheering is the Christian's hope] |  | | | | 1 | | 27 | 0 | 1566157 | 1 |
| | Exhortation | Look to the mighty One, Father of all | | | | | Vana R. Raye | | | | | | | | [Look to the mighty One, Father of all] | | | | | | | 2 | 0 | 1913262 | 2 |
| | Exhortation to immediate submission | Child of sin and sorrow, Fill'd with dismay | | | | | | | | | | | | | CHILD OF SSIN AND SORROW |  | | | | 1 | | 210 | 0 | 1184099 | 1 |
| | Exhortation to Peace and Holiness | Come, children, learn to fear the Lord | | | | English | Isaac Watts | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 52 | 1 | 25547 | 9 |
| | Exhortation to Praise | Come, sound his praise abroad | | | | English | | Come, sound his praise abroad, And ... | | Psalm 95 | | | At the Opening of Public Worship | | |   | | | | | | 687 | 0 | 306398 | 1 |
| | Exhortation to Praise | Let every creature join | | | | English | | | 6.6.8.6 | | | | | | |  | | | | | | 160 | 0 | 1207574 | 1 |
| | Exhortation to Praise | Stand up, and bless the Lord, ye people | | | | English | | | 6.6.8.6 | | | | Being of God; Creation; God Being; Nature; Revelation | | |   | | | 1 | | | 407 | 0 | 1207627 | 1 |
| | Exhortation to Praise | Praise the Lord; his glory bless | | | | English | Wrangham | | | | | | Rejoicing and Praise | | |  | | | | | | 51 | 0 | 1607954 | 3 |
| | Exhortation to Praise | Ye tribes of Adam join | | | | English | Watts | | | | | | Rejoicing and Praise | | |  | | | | | | 174 | 0 | 1607976 | 1 |
| | Exhortation to praise and thanksgiving | Arise and bless the Lord | | | | English | | | 6.6.8.6 | Isaiah 6:1-7 | | | Introductory to Worship | | ELL |  | | | | | | 35 | 1 | 244246 | 3 |
| | Exhortation to praise God | Praise the Lord! ye heavens, adore him | | | | English | John Kempthorne | | 8.7 | Psalm 148 | | | God Adored; God Creator; God Faithful; God Ruler; God Saviour; Praise To God; Saints Victorious; Worship Calls to; Worship universal | | |   | | | 1 | | | 785 | 0 | 1180525 | 1 |
| | Exhortation to Prayer | What various hindrances we meet | | | | English | William Cowper | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 529 | 1 | 196263 | 8 |
| | Exhortation to Repentance | Repent, the voice celestial cries | | | | English | | | 8.6.8.6 | | | | God Merciful; God Omnipresent; God Power | | |  | | | | | | 187 | 0 | 1207822 | 1 |
| | Exhortation to Sinners | Sinners, will ye scorn the message | | | | | | | | | | | | | WILL YOU SCORN THE MESSAGE |  | | | | | | 288 | 0 | 1184002 | 1 |
| | Exhortation to Sinners | Ye who in his courts are found | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 92 | 0 | 1184128 | 1 |
| | Exhortation to trust in God | Ye sons of men, a feeble race | | | | English | | | 8.6.8.6 | | | | | | |  | | | | | | 72 | 0 | 1207381 | 1 |
| | Exhortation to trust in Providence | Give to the winds thy fears | | | | English | | Give to the winds thy fears, Hope and ... | 6.6.8.6 | | | | Providence Trust in; Providence Trust in | | |    | | | 1 | | | 523 | 0 | 365018 | 1 |
| | Exhorting to turn to God | Sinners, turn, why will ye die? | | | | English | C. Wesley | | | | | | | | PLEYEL'S HYMN |   | | | 1 | 1 | | 541 | 0 | 1583688 | 5 |
| | Exhorting to turn to God. Why will ye die? O house of Israel! | Let the beasts their breath resign | | | | English | C. Wesley | | | Ezekiel 18:31 | | | Gospel Invitations | | |  | | | | | | 20 | 0 | 1608614 | 1 |
| | Exhorting to turn to God. Why will ye die? O house of Israel! | What could your Redeemer do | | | | English | C. Wesley | | | Ezekiel 18:31 | | | Gospel Invitations | | |  | | | | | | 78 | 0 | 1608615 | 1 |
| | Exhorting to worship | Before JEHOVAH's awful throne | | | | English | | Before JEHOVAH's awful throne, Ye ... | | | | | At the Opening of Public Worship | | |   | | | | | | 979 | 0 | 262286 | 1 |
| | Exile. | I'll spend my few remaining days | | | | English | Joseph Morris | spend my few remaining days, While here ... | 8.6.8.6 | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 932783 | 1 |
| | Exile from Eden | Man in his first creation | | | | English | A. J. Warner | | | | | | | | | | | | | | | 18 | 1 | 121486 | 1 |
| | Exiles from paradise, through briar and thorn | Exiles from paradise, through briar and thorn | | | | English | William Josiah Irons | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1838483 | 1 |
| | Existence of God manifest from his works | There is a God, all nature speaks | | | | English | Anne Steele | | | | | | | | | | | | | | | 155 | 0 | 788856 | 3 |
| | Éxodo 15: Cantemos al Señor (Let Us Sing to the Lord) | Mi fuerza y mi poder es el Señor (My strength and my courage is the Lord) | Cantemos al Señor | | | English; Spanish | Michael Mahler | | | Exodus 15:1-6 | Leccionario, Edición Hispanoamérica | | | | [Mi fuerza y mi poder es el Señor] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1249105 | 1 |
| | Éxodo 15: Cantemos al Señor/Exodus 15: Let Us Sing to the Lord | Cantemos al Señor, sublime es su victoria (I will sing to the Lord, the one so gloriously triumphant) | Cantemos at Señor (Let us sing to the Lord) | | | Spanish | Jaime Cortez, n. 1963 | | | Exodus 15:1-18 | | | Cánticos | | [Cantemos at Señor] | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1641566 | 3 |
| | Éxodo 15: Cántico del Éxodo | Cantaré al Señor que se ha cubierto de gloria | ¡Carroza y caballo arrojó al mar! | | | Spanish | | | | Exodus 15:1-4 | | | Cánticos | | [¡Carroza y caballo arrojó al mar!] | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1641568 | 3 |
| | Éxodo y Liberación | Peregrino ¿a dónde vas? | Sólo Él, mi Dios, que me dio la libertad | | | Spanish | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991 | | | | | | Vida Cristiana | | [Peregrino ¿a dónde vas?] | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1647760 | 3 |