| Text Is Public Domain |
|---|
| | Cristo vive, Aleluya | Cristo vive, Aleluya | | | | Spanish | Frieda M. Hoh | | | | (Tr.) | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 315737 | 3 |
| | ¡Cristo vive! ¡Aleluya! (Christ Lives! Alleluia!) | Este amanecer brilla con la luz (The dawn shines with the light) | | | | English; Spanish | Yolanda Pupo-Ortz; Raquel Mora Martínez | | | | | | Jesucristo Redentor Resurrección, Exaltación | | | | | | | | | 1 | 0 | 1881757 | 1 |
| | ¡Cristo vive! Aunque murió | ¡Cristo vive! Aunque murió | | Jesus lebt! mit ihm auch ich | German | Spanish | Christian Fürchtegott Gellert; Juan Bautista Cabrera Ivars | | 7.6.7.6 with alleluia | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 61140 | 1 |
| | ¡Cristo vive! Celebremos | Hoy celebramos con gozo | ¡Cristo vive! Celebremos | | | Spanish | Mortimer Arias | | | | | | | | CRISTO VIVE | | | | | | | 12 | 0 | 1883811 | 2 |
| | ¡Cristo vive! Celebremos y esperemos (Celebrate that Christ is living) | Hoy celebramos con gozo al Dios (Come celebrate with thanksgiving) | ¡Cristo vive! Celebremos y esperemos (Celebrate that Christ is living) | Hoy celebramos con gozo al Dios | Spanish | Spanish, English | Roberto Escamilla; Mortimer Arias; Elise S. Eslinger | | 8.8.8.7 D with refrain | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1104310 | 1 |
| | Cristo vive (Christ Is Alive) | Cristo vive, está con nosotros (Christ is alive, is with us) | | | | English; Spanish | Yolanda Pupo-Ortiz; Raquel Mora Martínez | | | | | | El Año Cristiano Resurrección | | | | | | | | | 1 | 0 | 1883030 | 1 |
| | ¡Cristo Vive! ¡Cristo Vive! | ¡Cristo vive! ¡Cristo vive! | | | | Spanish | Carmelia de la Paz | todos ¡Cristo vive! Él es quien ... | | | | | Jesucristo | | [¡Cristo vive! ¡Cristo vive!] | | | | | | | 1 | 0 | 1695305 | 1 |
| | ¡Cristo vive! ¡Cristo vive! Goza y canta ¡oh corazón! | ¡Cristo vive! ¡Cristo vive! Goza y canta ¡oh corazón! | | Christ is risen! Christ the living! | English | Spanish | Arnfeld C. Morck | | | | De "Hymnal for Church and Home", 1938. | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 61142 | 2 |
| | Cristo vive en mí | Con Cristo he sido juntamente | | | | Spanish | | Cristo he sido juntamente crucificado, ... | | Galatians 2:20 | Basada en Gálatas 2:20 | | Comunión con Dios; Communion with God; Consagración; Consecration | | GALATAS 2:20 | | | | | | | 1 | 0 | 1538869 | 1 |
| | Cristo Vive en Mí | Muerto en pecado y lejos de Dios | Cristo vive en mí | Christ Liveth in Me | English | Spanish | Alexander Strachan; J. Paul Cragin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1772587 | 1 |
| | Cristo Vive en Mí | ¡Oh, mi Divino Salvador! | Te ruego que transformes en mí | | | Spanish | San Juan Gabriel Perboyre; Anna Betancourt, n. 1970 | | | | | | Oración | | [¡Oh, mi Divino Salvador!] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1979434 | 1 |
| | ¡Cristo vive!; ya no más Causará | ¡Cristo vive!; ya no más Causará | | | | Spanish | J. B. Cabrera | | | | | | | | [¡Cristo vive!; ya no más Causará] | | | | | | | 6 | 0 | 2028093 | 6 |
| | Cristo Volta, Aleluia | Será de manhã, no começo do dia? | Ó, Jesus Salvador, Senhor! | CHrist Returneth | English | Portuguese | H. L. Turner (séc. XIX) | Será de manhã, no começo do dia? ... | | | | | | | [Será de manhã, no começo do dia?] |   | | | | 1 | | 3 | 0 | 1969819 | 1 |
| | Cristo Volta Brevemente! | Cristo volta brevemente, Para neste mundo ter | Cristo volta! Cristo volta! | Shall We Know Each Other There? | English | Portuguese | | Cristo volta brevemente, Para neste ... | | | | | | | [Cristo volta brevemente, Para neste mundo ter] |   | | | | 1 | | 3 | 0 | 1969818 | 3 |
| | Cristo volta brevemente | Cristo volta brevemente, revelando seu poder | | Thou art coming, o my Saviour! | English | Portuguese | Frances Ridley Havergal; Rodolpho F. Hasse | | | Acts 1:11 | | | Juízo Final e Vida Eterna | | BALTIMORE | | | | | | | 1 | 0 | 2097410 | 1 |
| | Cristo Volverá | Vagaba yo sin luz | ¡Oh Señor! ¿Cómo podré pagar tu amor? | | | Spanish | G.L.R. | | | | | | | | [Vagaba yo sin luz] |  | | | | | | 1 | 0 | 1779380 | 1 |
| | Cristo Volverá | Estemos preparados, se acerca ya la hora | ¡Cristo volverá! | | | Spanish | Koren Ruiz, n. 1980 | | | Luke 21:27-28 | | | Segunda Venida | | [Estemos preparados, se acerca ya la hora] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1979398 | 1 |
| | Cristo Vuelve | Al amanecer cuando rompa el día | ¡Oh Señor! hasta cuandro oiré, ese canto feliz | Christ Returneth Hallelujah! Amen | English | Spanish | J. Paul Cragin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1772627 | 1 |
| | Cristo y Su Cruz | Nuestra gloria es la cruz del Señor | Cristo y su cruz | | | Spanish | Joaquín Madurga | | | | | | La Exaltación de la Santa Cruz | | [Nuestra gloria es la cruz del Señor] | | | | | | 1 | 5 | 0 | 1635829 | 5 |
| | Cristo Ya Ha Resucitado | Cristo ya ha resucitado | | | | Spanish | Charles Wesley | | | | | | | | [Cristo ya ha resucitado] | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1629836 | 3 |
| | Cristo, ya la noche cierra | Cristo, ya la noche cierra | | | | Spanish | E. L. Maxwell | | | | | | | | [Cristo, ya la noche cierra] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1345555 | 2 |
| | Cristo Ya Me Liberto | ¡Oh! cuán feliz yo me siento hoy | Cristo me libertó, sí, él me libertó | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1797284 | 1 |
| | Cristo ya resucitó | Cristo ya resucitó, Seres todo proclamad | | | | Spanish | Charles Wesley, 1707-1788; Violeta Cavallero, 1912-1987 | | | Luke 24:4-7 | | | Pascua | | ORIENTIS PARTIBUS | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1998216 | 1 |
| | Cristo ya resucitó, ¡Aleluya! | Cristo ya resucitó, ¡Aleluya! | | | | Spanish | Michael Weisse, siglo XVI; Charles Wesley; Juan Bautista Cabrera | | | | | | Jesucristo redentor Resurrección / Exaltación ; Christian Year Easter; Christian Year Ascension; Jesus Christ | | EASTER HYMN |  | | | | 1 | | 44 | 0 | 1403281 | 2 |
| | Cristo ya resucito de la tumba | Cristo ya resucito de la tumba | | | | Spanish | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 61144 | 2 |
| | Cristo Ya Resuscitó, ¡Aleluya! | Cristo ya resuscitó, ¡Aleluya! | | | | Spanish | Charles Wesley, 1708-1788; V. Cavallero | | | | | | | | LLANFAIR | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1545950 | 2 |
| | Cristo Ya Viene, Fieles Cristianos | ¡Cristo ya viene! Fieles cristianos | Cristo ya viene | | | Spanish | | | | | | | | | [¡Cristo ya viene! Fieles cristianos] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1711440 | 1 |
| | Cristo, yo te seguiré | Cristo, yo te seguiré | Yo te seguiré | | | Spanish | Engracia Glenn | | | | | | | | [Cristo, yo te seguiré] |  | | | | | | 2 | 0 | 1355229 | 2 |
| | Crocodile Song | Crocodile, Crocodile | | | | English | | Crocodile, whom alse are you looking ... | | | Igorot Game Song, alt. | | God Cares for Us in Work and Play; Songs from Mission Fields; Play and Work; Rhythmic Activity; Rhythmic Activity Singing Games and Dances | | [Crocodile, Crocodile] | | | | | | | 1 | 0 | 1671481 | 1 |
| | Crocus Buds | In their little coats of green | | | | English | Ida Scott Taylor | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 103806 | 2 |
| | Crocus in the grass | Crocus in the grass | | | | | Edith Lovell Thomas | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61145 | 1 |
| | Cross After Crown (Chorus) | Then palms of victory, crowns of glory | | | | English | Mary A. Kidder | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1536232 | 1 |
| | Cross and Circle (A Thin Place) | Cross and Circle | it's a thin place | | | English | William S. Kervin | Cross and Circle, earth and the sun, ... | 4.4.6 with refrain | | | | | | CAIRDE |  | | | | | | 1 | 0 | 1334251 | 1 |
| | Cross and Crown | Jesus says, if any man | While we do the Master's will | | | English | Eden Reeder Latta | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 109634 | 2 |
| | Cross and Crown | O my brother, if your burdens seem too hard for you to bear | Bear the cross and think of the beautiful shining crown | | | English | Charles W. Vaughan | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 137804 | 1 |
| | Cross and Crown | There is a cross of heavy weight | | | | English | W. Dexter Smith | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 173254 | 2 |
| | Cross and Crown | There's a cross to be borne | Bear the cross and wear the crown | | | English | F. E. Belden | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 175875 | 4 |
| | Cross and Crown | We the cross of Christ must bear | Till we wear the golden crown | | | English | Fred Woodrow | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 192383 | 1 |
| | Cross and crown | Must Jesus bear the cross alone | | | | | | Must Jesus bear the cross alone, And ... | | | | | | | CROSS AND CROWN |    | | | 1 | 1 | | 1281 | 0 | 571024 | 44 |
| | Cross and Crown | O what if we are Christ's | | | | English | Rev. Sir Henry Williams Baker (1821-1877) | | | Romans 8:18 | | | Afflictions Rejoicing in; Christians Encouragements of; Cross Bearing; Heaven Prospect of; Saints Glorified; Trust In Christ | | BOYLSTON |  | | | | 1 | | 134 | 0 | 1195089 | 1 |
| | Cross and Crown | If we will bear no pain for Jesus' sake | No pain to brave | | | English | C. S. K. | | | 2 Timothy 2:12 | | | | | [If we will bear no pain for Jesus' sake] |  | | | | | | 1 | 0 | 1567164 | 1 |
| | Cross and Crown | What if our bark o'er life's rough wave | Beautiful home, beautiful home | | | English | Anon. | What if our bark o’er life’s rough ... | | | | | | | [What if our bark o'er life's rough wave] |  | | | | | | 33 | 0 | 1880684 | 2 |
| | Cross and Crown | Cross and crown! Oh sweet the story | Cross and crown! Oh sweet the story | | | English | | | | | | | | | [Cross and crown! Oh sweet the story] |  | | | | | | 1 | 0 | 1911038 | 1 |
| | Cross bearing | Our Savior bids us follow him | If the cross we meekly bear | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 147804 | 1 |
| | Cross Bearing | Jesus, I my cross have taken | | | | English | | | | | | | | | [Jesus, I my cross have taken] |  | | | | 1 | | 1346 | 0 | 1877145 | 1 |
| | Cross, Crown And Throne | Sing of the cross, the wondrous cross | Sing of the King of glory | | | English | E. E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 157791 | 6 |
| | Cross Divine | Wondrous light, glorious light | Cross divine send Thy light | | | English | General E. Dupree | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1423382 | 1 |
| | Cross for a crown | We are journeying on, to a beautiful home | O that crown is for me, when that home I shall see | | | | Addie Mattox | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 189373 | 1 |
| | Cross, it takes our guilt away | We sing the praise of him who died | Cross, it takes our guilt away | | | English | Thomas Kelly | | | | | | | | | | | | | | | 197 | 0 | 842932 | 1 |
| | Cross Jordan, cross Jordan | Who suffer with our master here | Cross Jordan, cross Jordan | | | | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 204313 | 1 |