Text Is Public Domain |
---|
| | Safely through another week (Nanuka no Tabiĵi) | Jam septaga la vojaĝ' | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1127626 | 1 |
| | Safely to the promised land | I'm a pilgrim here, I'm a stranger, cast upon the rocky shore | Safely to the promised land | | | English | H. H. Petersen | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 467851 | 1 |
| | Safely to thee | Lead them, my God, to thee | Safely to thee | | | | Frank M. Davis | | | | | | | | | | | | | | | 36 | 0 | 529227 | 1 |
| | Safely with Jesus | When tossed on life's ocean | No ill can annoy | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 884449 | 1 |
| | Safety | I will both lay me down in peace | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 3 | 0 | 949427 | 1 |
| | Safety | Rock of ages, cleft for me | | | | English | | | | | | | | | [Rock of ages, cleft for me] |   | | | 1 | | | 3012 | 0 | 1823753 | 1 |
| | Safety | In the shadow of the Rock | | | | English | Anon. | | | | | | | | [In the shadow of the Rock] |  | | | | | | 82 | 0 | 1878471 | 1 |
| | Safety amid general dissolution | The great archangel's trump shall sound | | | | English | Charles Wesley | | 8.8.8.8 | 1 Thessalonians 4:16-17 | | | Christ Rock of Ages; Faith Vision of; Judgment Security in; Judgment Terrors of; Judgment and retribution; Rock of Ages; Trumpet Gospel | | |  | | | | | | 60 | 0 | 1181065 | 1 |
| | Safety and hope in evil times | Almighty God, appear and save | | | | | | | 8.8.8.8 | | | | | | |  | | | | | | 12 | 0 | 1208424 | 1 |
| | Safety and Security in the Arms of Jesus | God of my life, whose gracious power | | | | English | Charles Wesley | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 157 | 1 | 75159 | 2 |
| | Safety at the Mercy Seat | To thee, my God, my heavenly king | | | | | Benjamin Beddome | | 8.8.8.8 | | Appeared posthumously in Hymns Adapted to Public Worship (London: Burton and Briggs,1818) | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1566840 | 1 |
| | Safety first | There's poison in the flowing bowl | | | | | Rene Bronner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 177967 | 1 |
| | Safety First | "Safety first," on the highway of life | Safety first, safety last | | | English | Rev. J. M. Humphrey | “Safety first,” on the highway of ... | | | | | | | ["Safety first," on the highway of life] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1519091 | 1 |
| | Safety first in Jesus | Attention, one and all, and heed the safety call | | | | | Blanch Baldwin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 49807 | 1 |
| | Safety in Christ | Lord, how many are my foes, Many they that me oppose | | | | English | John Adams | | 7.7.7.7 | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 118915 | 1 |
| | Safety in Christ | Thy purchased people, gracious Lamb | | | | English | Augustus Toplady | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 182097 | 1 |
| | Safety in Christ | Immortal honors rest on Jesus' head | | | | English | William Gadsby | | 10.10.10.10 | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 1130875 | 1 |
| | Safety in divine Protection | Judge me, O God, and plead my cause | | | | English | | Judge me, O God, and plead my cause, ... | | Psalm 43 | | | | | |   | | | | | | 15 | 1 | 522167 | 1 |
| | Safety in Divine Protection | Judge me, O God, and plead my cause | | | | English | | Judge me, O GOD, and plead my cause, ... | | Psalm 43 | | | | | |   | | | | | | 20 | 0 | 1051866 | 7 |
| | Safety in God | When, overwhelmed with grief, My heart within me dies | | Psalm 61 - Metrical | | English | Isaac Watts | | 6.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 242 | 1 | 25306 | 13 |
| | Safety in God | Arise, my soul, my joyful pow'rs | | | | English | Dr. Watts | Arise, my soul, my joyful pow'rs, And ... | | | | | After Sermon | | |   | | | | | | 113 | 0 | 244992 | 1 |
| | Safety in God | My spirit on Thy care | | | | English | Rev. Henry Francis Lyte (1793-1847) | | | Psalm 31 | | | Afflictions Refuge in; Christ All in All; Dependence On Christ; God Safety in; God Watchful care of; Saints Security of; Trust In Christ | | |  | | | | | | 204 | 0 | 1204599 | 1 |
| | Safety in God | Through all the changing scenes of life | | | | | | | | 2 Kings 6:17 | | | Afflictions Deliverance from; God Faithfulness of; God Helper; God Safety in; Saints Security of | | STEPHENS |  | | | | 1 | | 482 | 0 | 1210131 | 1 |
| | Safety in God | They who on the Lord rely | | | | | Harriet Auber | | | | Spirit of the Psalms | | Trials and Temptations | | AH PERDONA |  | | | | | | 65 | 0 | 1225635 | 1 |
| | Safety in God | To heaven I lift mine eyes | | | | | Watts | | | | | | Confidence and Joy | | |  | | | | | | 20 | 0 | 1225654 | 1 |
| | Safety in God | Courage, my soul! while God is near | | | | English | | Courage, my soul! while God is near, ... | 8.8.8.8 | | | | The Christain His Duty and Graces; Confidence in God | | |   | | | | | | 23 | 0 | 1228700 | 1 |
| | Safety in God | Jehovah built the earth and skies | | | | | Benjamin Beddome | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1565293 | 1 |
| | Safety in God | In Judah is Jehovah known | | | | | Benjamin Beddome | | 8.6.8.6 | | Appeared posthumously in Hymns Adapted to Public Worship (London: Burton and Briggs,1818) | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1565294 | 1 |
| | Safety in God | In heavenly love abiding | | | | English | Anna L. Waring | | | | | | | | AURELIA |   | | | 1 | 1 | | 590 | 0 | 1752405 | 1 |
| | Safety in Keeping God's Precepts | How perfect is Thy word | | | | English | Isaac Watts | | 6.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 41 | 1 | 86947 | 2 |
| | Safety in public Diseases and Dangers | He that hath made his refuge God | | Psalm 91 - Metrical | | English | Isaac Watts | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 113 | 1 | 25367 | 10 |
| | Safety In Serving | When the time has come for parting, and loved ones left behind | | | | English | Nolan "Toby" Oser | | | | | | | | [When the time has come for parting, and loved ones left behind] | | | | | | | 1 | 0 | 2001065 | 1 |
| | Safety in the Cross | Christ and his cross, delightful theme | | | | | Benjamin Beddome | | 8.6.8.6 | | Appeared posthumously in Hymns Adapted to Public Worship (London: Burton and Briggs,1818) | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1564852 | 1 |
| | Safety in Union | Jesus, great Shepherd of the sheep | | | | English | Charles Wesley | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 136 | 1 | 107201 | 5 |
| | Safety in union | Together let us sweetly live | O that will be joyful, joyful, joyful! | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 90 | 0 | 830965 | 1 |
| | Safety Near the Cross | When striving with the hosts of sin | O, there's safety near the cross | | | | | When striving with the hosts of sin, We ... | | | | | | | [When striving with the hosts of sin] |   | | | | | | 4 | 0 | 880942 | 1 |
| | Safety of the Church | Great is the Lord our God | | | | English | | | 6.6.8.6 | | | | | | |  | | | | | | 302 | 0 | 1206210 | 1 |
| | Safirini kwa amani | Safirini kwa amani | | Ziehl in Frieden eure Pfade | German | Swahili | G. Knak, 1806-1873 | kwa amani, na Mungu wetu awalinde tena ... | | | | | Kumtambikia Mungu Sikukuu za Wakristo | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1894667 | 1 |
| | Saft vom Felsen, Blut des Hirten | Saft vom Felsen, Blut des Hirten | | | | German | Ahle | | | | | | | | [Saft vom Felsen, Blut des Hirten] |  | | | | | | 11 | 0 | 1415596 | 10 |
| | Sag an, o Mensch, wer ist wohl | Sag an, o Mensch, wer ist wohl | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 153358 | 2 |
| | Sag an was ist dein Wille | Sag an was ist dein Wille | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 153359 | 2 |
| | Sag, Bruder, werden wir bestehn? | Der Richter schon sitzt, die Bücher sind offen | Sag, Bruder, werden wir bestehn? | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1689481 | 1 |
| | Sag' Bruder, wohin? | Sag', Bruder, wohin willst Du gehen? | Wir ziehen in Zion bald ein | | | German | | | | | | | | | [Sag', Bruder, wohin willst Du gehen?] |  | | | | | | 6 | 0 | 1605494 | 5 |
| | Säg det för Jesus! | Är du tryckt och trött af lifvets strider? | Säg det för Jesus | Are you weary, are you heavy hearted | English | Swedish | Jeremiah Eames Rankin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43679 | 1 |
| | Sag mig den gamla sanning | Sag mig den gamla sanning | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 703978 | 1 |
| | Säg mig, hvart går du, o broder? | Säg mig, hvart går du, o broder? | O äg skall du möta oss där | | | Swedish | | Säg mig, hvart går du, o broder? ... | | | | | Helgelse Och Bevarande; Holiness | | [Säg mig, hvart går du, o broder?] |   | | | | | | 2 | 0 | 703090 | 1 |
| | Säg mig, o broder, hvad säd du sår | Säg mig, o broder, hvad säd du sår | | | | Swedish | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1105741 | 1 |
| | Sag' mir die heil'ge Kunde | Sag' mir die heil'ge Kunde | Sag' mir die heil'ge Kunde | Tell Me the Old, Old Story | English | German | Kate Hankey | | | | | | | | [Sag' mir die heil'ge Kunde] |  | | | | 1 | | 7 | 0 | 1342825 | 7 |
| | Sag', Seele, willst du glücklich sein? | Sag', Seele, verlangest du glücklich zu sein | Sag', Seele, bist du bereit | | | German | A. G. S. | | | | | | | | [Sag', Seele, verlangest du glücklich zu sein] |  | | | | | | 1 | 0 | 1698205 | 1 |
| | Sag Seele willst du trauren | Sag Seele willst du trauren | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 153366 | 1 |