Text Is Public Domain |
---|
| | Ach, wo flieh ich Sünder hin | Ach, wo flieh ich Sünder hin | | | | German | Salamo Franck | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 43463 | 9 |
| | Ach, wo ist die Freistatt für mich? | Ach, wo ist die Freistatt für mich? | | What Shall I do to be Saved? | English | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1609637 | 1 |
| | Ach, wo ist mein kind wohl jetzt | Wo ist, wohl jetzt mein armes Kind | Ach, wo ist mein kind wohl jetzt | | | German | Robert Lowry | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 904561 | 1 |
| | Ach, wo ist mein Sohn wohl jetzt | Wo mag mein lieber Sohn wohl sein | Ach, wo ist mein Sohn wohl jetzt | Where is my boy tonigth? | English | German | Robert Lowry | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 207041 | 1 |
| | Ach, wo seid ihr hingegangen | Ach, wo seid ihr hingegangen | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1908030 | 1 |
| | Ach, wo soll ich, Sünder ach, wo soll ich, Sünder | Ach, wo soll ich, Sünder ach, wo soll ich, Sünder | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43464 | 1 |
| | Ach, wo soll ich, Sünder, finden | Ach, wo soll ich, Sünder, finden | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 43465 | 3 |
| | Ach, wo strömt der Born des Lebens | Ach, wo strömt der Born des Lebens | | | | German | C. P. Conz | | | | | | | | [Ach, wo strömt der Born des Lebens] |  | | | | 1 | | 17 | 0 | 1722907 | 16 |
| | Ach, wohin soll ich geh'n, beladen, krank und matt | Ach, wohin soll ich geh'n, beladen, krank und matt | | | English | German | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 43467 | 7 |
| | Ach, wohin, wenn schwer belastet | Ach, wohin, wenn schwer belastet | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 43468 | 2 |
| | Ach, w'r' ich ganz Dein eigen | Ach, w'r' ich ganz Dein eigen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 218882 | 1 |
| | Ach, Wunder, Wunder, wunderbar | Ach, Wunder, Wunder, wunderbar | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43469 | 1 |
| | Ach, Wunder, Wunder, wunderbar | Ach, Wunder, Wunder, wunderbar | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43470 | 1 |
| | Ach, wundergrosser Siegesheld, Du | Ach, wundergrosser Siegesheld, Du | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 80 | 0 | 219177 | 33 |
| | Ach wüßtest du, o Menschenkind | Ach wüßtest du, o Menschenkind | | | | German | August Rücker | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1976954 | 1 |
| | Ach, ześlij, Panie, przebudzenie | Ach, ześlij, Panie, przebudzenie | | | | Polish | Lech Macieszczak; Karol Hławiczka | Ach, ześlij, Panie, przebudzenie i ... | | | | | Wiara, milość, nadzieja Nawrócenie i naśladowanie | | O PANIE, KTÓRY MIESZKASZ W NIEBIE | | | | | | | 1 | 0 | 1774643 | 1 |
| | Ach zuostav s svou milosti | Ach zuostav s svou milosti | | | | Slovak | S. Hruskovic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 43471 | 1 |
| | Acharei mercê em Deus? (1) | Acharei mercê em Deus? | | Depth of mercy, can there be mercy still reserved for me? | English | Portuguese | Charles Wesley (1707-1788); Justus Henry Nelson (1849-1931) | | 7.7.7.7 | | | | | | SEYMOUR |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1705318 | 2 |
| | Achei Um Grande Amigo | Achei um grande Amigo: Jesus | | I've found a Friend in Jesus | English | Portuguese | Charles William Fry (1837-1882) | Achei um grande Amigo: Jesus, o ... | | | | | | | [Achei um grande Amigo: Jesus] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 2035205 | 1 |
| | Achieving Disagreement | Achieving disagreement can be a pleasant thing | | | | English | Secretary Michael | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1 | 1291368 | 1 |
| | Achor's Vale, a Door of Hope | From tribulation's gloomy vale | | | | English | George Richards | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 71711 | 1 |
| | ஆசீர் பெற்ற இரத்த ஊற்றே | ஆசீர் பெற்ற இரத்த ஊற்றே | வெண்மை பனிபோல் வெண்மை பனிபோல் | Blessed be the fountain of blood | English | Tamil | Eden R. Latta; S. John Barathi | ஆசீர் பெற்ற ... | | | | | | | [ஆசீர் பெற்ற இரத்த ஊற்றே] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1807349 | 1 |
| | ஆசீர் வாழ்வின் நல் நிம்மதியே | ஆசீர் வாழ்வின் நல் நிம்மதியே | | O blessed life, the heart at rest | English | Tamil | William T. Matson; S. John Barathi | ஆசீர் வாழ்வின் ... | 8.8.8.8 | | | | | | DUKE STREET |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1807353 | 1 |
| | Ack, att i synd vi slumre bort | Ack, att i synd vi slumre bort | | | | Swedish | C. G. Cassel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43474 | 1 |
| | Ack blif hos oss, o Jesu Krist | Ack blif hos oss, o Jesu Krist | | Ach, bleib bei uns Herr Jesu | German | Swedish | Nicolaus Selneccer; Jesper Svedberg | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43475 | 1 |
| | Ack, blott en liten tid det 'r | Ack, blott en liten tid det 'r | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43478 | 1 |
| | Ack, döden hafver hädanryckt | Ack, döden hafver hädanryckt | | | | Swedish | Frans Mikael Franzen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43479 | 1 |
| | Ack, goet min Fr'lsare sitt blod | Ack, goet min Fr'lsare sitt blod | | | | | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 219205 | 1 |
| | Ack, Herre! dig förbarma | Ack, Herre! dig förbarma | | | | Swedish | J. O. Wallin, d. 1839 | | | | | | | | [Ack, Herre! dig förbarma] | | | | | | | 1 | 0 | 219206 | 1 |
| | Ack, Herre Jesus, hör min röst | Ack, Herre Jesus, hör min röst | | | German | Swedish | Martin Luther; Olaus Martini | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 43482 | 3 |
| | Ack Herre Jesus, var oss nära! | Ack Herre Jesus, var oss nära | | | | Swedish | Lina Sandell | Ack Herre Jesus, var oss nära, Då i ... | 9.8.9.8.9.9 | | | | Ordet och Gudstjänsten; The Word and the Worship | | [Ack Herre Jesus, var oss nära] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 219214 | 1 |
| | Ack, hjertans ve | Ack, hjertans ve | | | | Swedish | Johann Rist; Haqvin Spegel | | | | | | | | [Ack! hjertans ve] | | | | | | | 1 | 1 | 43485 | 1 |
| | Ack, hoer din Herres roest | Du, som 'n irrar utan frid | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64713 | 1 |
| | Ack hur lycklig är bardomstiden! | Barnaåren, hur säla | Ack hur lycklig | | | Swedish | E. A. Skogsbergh | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 50856 | 4 |
| | Ack! huru plågas jag och måste stundligt qvida | Ack! huru plågas jag och måste stundligt qvida | | | | Swedish | Olof Rudbeck; Johan Olof Wallin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43487 | 1 |
| | Ack! hvad är dock lifvet här! | Ack! hvad är dock lifvet här! | | | | Swedish | J. O. Wallin; J. Rosenthal, d. 1690; P. Brask | | | | | | | | [Ack! hvad är dock lifvet här] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 219220 | 1 |
| | Ack, hwar skall jag tillflykt finna | Ack, hwar skall jag tillflykt finna | | | | Swedish | J. Vulthejus; Gudmund Jöran Adlerbeth | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43493 | 1 |
| | Ack, Jesu Krist, mig nåd bete | Ack, Jesu Krist, mig nåd bete | | | | Swedish | Christoph Dahl; Bartholomaüs Ringwaldt ; Haquin Ausius; Johan Olof Wallin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43495 | 1 |
| | Ack Jesus, jag längtar | Ack Jesus, jag längtar att helt blifva din | Hvit såsom snö, ja, hvit sÅsom snö | | | Swedish | J. Nicholson | Ack Jesus, jag längtar att helt blifva ... | | | | | Sinnesändring och Tro; Conversion and Faith | | WHITER THAN SNOW |   | | | | 1 | | 4 | 1 | 219227 | 1 |
| | Ack, jordens barn, vår tid är kort | Ack, jordens barn, vår tid är kort | | | | Swedish | Johan Olaf Wallin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43499 | 1 |
| | Ack, ljufva Herrens ord | Ack, ljufva Herrens ord | | | | Swedish | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 43501 | 3 |
| | Ack ljufvatrid, ack salla ro | Ack ljufvatrid, ack salla ro | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43502 | 1 |
| | Ack, min själ! haf gladligt mod | Ack, min själ! haf gladligt mod | | | | Swedish | J. O. Wallin; A. Falck | | | | | | | | [Ack, min själ! haf gladligt mod] | | | | | | | 1 | 0 | 219239 | 1 |
| | Ack, re'n i unga ären | Ack, re'n i unga ären | | | | Swedish | Johan Åström; Elieser Gottlieb Küster | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43506 | 1 |
| | Ack, salig, ack salig den sj'len, somtror | Ack, salig, ack salig den sj'len, somtror | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 219248 | 1 |
| | Ack saliga dag, som i hoppet vi bida | Ack saliga dag, som i hoppet vi bida | | | | English; French; German; Swedish | Natanael Beskow, 1865-; Georg Kempff; Charles Wharton Storck, 1881-; Flossette Du Pasquier | - 1 Ack, saliga dag, som i hoppet vi ... | | | | | Advent; Avent; Peace; Friede; Paix; Christian Hope; Christliche Hoffnung; Espérance chrétienne | | [Ack saliga dag, som i hoppet vi bida] | | | | | | | 2 | 0 | 1998211 | 2 |
| | Ack saliga hem ack herrliga hem | Hoegt ofvan jordelifvets brus | Ack saliga hem ack herrliga hem | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 84731 | 1 |
| | Ack, saliga hem hos vår Gud | Ack, saliga hem hos vår Gud | Hos vår Gud, hos vår Gud | | | Swedish | D. W. C. Huntington | Ack, saliga hem hos vår Gud, Där den ... | | | | | Det Himmelska Hemmet; The Heavenly Home | | [Ack, saliga hem hos vår Gud] |   | | | | 1 | | 3 | 0 | 219252 | 1 |
| | Ack saliga ord om var Jesus | Hur ljufligt 'r ordet om Jesus | Ack saliga ord om var Jesus | | English | Swedish | Kate Ulmer | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 87797 | 1 |
| | Ack saliga ro! | Hvad helst här i världen bedröfvar min själ | Ack saliga ro | | | Swedish | C. O. Rosenius | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 87895 | 2 |