Text Is Public Domain |
---|
| | Jehovah, Lord of Heaven and Earth | Jehovah, Lord of heav'n and earth | | | | English | | Jehovah, Lord of heav'n and earth, Thy ... | | | | | | | [Jehovah, Lord of heav'n and earth] |   | | | | 1 | | 9 | 0 | 1554515 | 9 |
| | Jehovah, Lord of power and might | Jehovah, Lord of power and might | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 14 | 0 | 491619 | 14 |
| | Jehovah, Lord of truth divine | Jehovah, Lord of truth divine | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 105305 | 3 |
| | Jehovah, Lord to thee we raise | Jehovah, Lord to thee we raise | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 105306 | 3 |
| | Jehovah lovingly does bestow | Jehovah lovingly does bestow | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 105307 | 1 |
| | Jehovah mein Banner | Jehovah mein Banner | | | | | John R. Clements | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105308 | 1 |
| | Jehovah, meine Hilf auf Erden | Jehovah, meine Hilf auf Erden | | | | German | Kramer | | | | | | | | [Jehovah, meine Hilf auf Erden] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1719654 | 1 |
| | Jehovah, mighty God, With solemn awe we join | Jehovah, mighty God, With solemn awe we join | | | | English | Charles Henkel | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 105309 | 2 |
| | Jehovah moves in mystery | Jehovah moves in mystery | | | | | William Cowper | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 105310 | 1 |
| | Jehovah, My God, on Thy Help I Depend | Jehovah, my God, on Thy help I depend | | | | English | | | 11.11.11.11 | Psalm 7 | | | Deliverance From Enemies; Dependence On God, On Christ; Persecution Of Believers; Wrath Of God; Justice, God'S; Trust and Confidence | | PAULINA | | | | | 1 | | 6 | 0 | 33208 | 5 |
| | Jehovah, my kind Shepherd is | Jehovah, my kind Shepherd is | | | | English | | Jehovah my kind Shepherd is, He doth ... | | Psalm 23 | | | | | |   | | | | | | 1 | 0 | 491637 | 1 |
| | Jehovah, My Saviour | I once was a stranger to grace and to God | | | | English | R. M. McCheyne | | | | | | | | [I once was a stranger to grace and to God] |  | | | | | | 106 | 0 | 2593880 | 17 |
| | Jehovah, nimm Leib, Geist und Seele | Jehovah, nimm Leib, Geist und Seele | | | | German | Ludwig Andreas Gotter | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105312 | 1 |
| | Jehovah, nimm von mir die Krafte | Jehovah, nimm von mir die Krafte | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105313 | 1 |
| | "Jehovah Nissi" | Brightly gleams our banner | Brightly gleams our banner | | | English | Thomas J. Potter | Brightly gleams our banner, Pointing to ... | | | | | Christian Experience; Christians Encouragements; Courage; Encouragements; Hope Under Despondency; Christians Encouragements; Courage; Encouragements; Hope Under Despondency | | ST. ALBAN'S |   | | | | 1 | | 418 | 0 | 1033227 | 3 |
| | Jehovah Nissi | Lord, all thy mercies full and free | | | | English | J. H. K. | | | | | | | | [Lord, all thy mercies full and free] |  | | | | | | 1 | 0 | 1872429 | 1 |
| | "Jehovah Nissi"—the Lord my banner | By whom was David taught | | | | English | Cowper | [By whom was David taught ... | | | | | Encouragement | | |  | | | | | | 82 | 1 | 1727195 | 1 |
| | Jehovah no Ampinga | Jehovah no Ampinga | | | | Malagasy | J. Richardson | | | | | | | | KNECHT(KOCHER) | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1325288 | 1 |
| | Jehovah no anjarako (Jehovah is all I want) | Jehovah no anjarako (Jehovah is all I want) | | | | Malagasy | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1325386 | 1 |
| | Jehovah o, derainay Hianao! (We praise You, O Jehovah) | Jehovah o, derainay Hianao! (We praise You, O Jehovah) | | | | Malagasy | | | 10.10.10.8 | | | | | | LOVE'S OFFERING |  | 187271 | | | 1 | | 3 | 0 | 1286293 | 3 |
| | Jehovah, o du schoenster Nam' | Jehovah, o du schoenster Nam' | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 491640 | 1 |
| | Jehovah o! Hianao (O Jehovah! Thou looked into me) | Jehovah o! Hianao (O Jehovah! Thou looked into me) | | | | Malagasy | | | 11.10.11.10 | | | | | | [O Jehovah Thou looked into me](Beethoven) |  | 187083 | | | 1 | | 2 | 0 | 1286192 | 2 |
| | Jehovah, O how long wilt thou | Jehovah, O how long wilt thou | | | | English | | Jehovah, O how long wilt thou Forget ... | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 1 | 105315 | 1 |
| | Jehovah o, mba mihainoa! | Jehovah o, mba mihainoa! | | | | Malagasy | Ph. Razafindraraoty | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1325592 | 1 |
| | Jehovah, O rebuke me not | Jehovah, O rebuke me not | | | | English | | Jehovah, O rebuke me not When thou ... | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 1 | 105316 | 1 |
| | JEHOVAH of hosts is with us | JEHOVAH of hosts is with us | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1105095 | 1 |
| | Jehovah our banner | Its shining course the year | Our rally cry | | | | Marian Froelich | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105236 | 1 |
| | Jehovah, our dwelling place | Lord, thou hast been our dwelling place through all the ages of our race | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 15 | 0 | 558493 | 1 |
| | Jehovah, our Father in heaven | Jehovah, our Father in heaven | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 105317 | 1 |
| | Jehovah, our God has wisely provided | Jehovah, our God has wisely provided | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 105318 | 1 |
| | Jehovah, our God, most holy, supreme | Jehovah, our God, most holy, supreme | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 105319 | 1 |
| | Jehovah our King | O heaven sweet heaven my soul longs to fly | All glory to him we ever will sing | | | | E. Greer Floyd | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 134059 | 1 |
| | Jehovah, our place of dwelling | O Jah, you've been our place of dwelling | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 135273 | 1 |
| | Jehovah our refuge | In thee, O thou blessed Jehovah | | | | | Edwin McNeely | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 103804 | 1 |
| | Jehovah our righteousness | My God, how perfect are thy ways | | | | English | Cowper | | | | | | | | |  | | | | | | 14 | 0 | 581390 | 2 |
| | Jehovah our Righteousness | Saviour divine, we know thy name | | | | English | Doddridge | Saviour divine, we know thy name, And ... | 8.6.8.6 | Jeremiah 23:6 | | | Son | | |  | | | | | | 33 | 1 | 706574 | 1 |
| | Jehovah, our song, our strength | Gracious Jehovah, our strength and our song | Jehovah, our song, our strength | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 76889 | 1 |
| | Jehovah, our strength and our might | Gracious Jehovah, our strength and our might | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 76888 | 1 |
| | Jehovah Praise | Praising Jesus all of my days | | | | English | | | | | | | | | [Praising Jesus all of my days] |  | | | | | | 2 | 0 | 2022230 | 2 |
| | Jehovah praise to thee | Jehovah praise to thee | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 105320 | 1 |
| | Jehovah, Ray an-danitra | Jehovah, Ray an-danitra | | | | Malagasy | R. G. Hartley | | | | | | | | ST. PETER | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1324759 | 2 |
| | Jehovah, Ray mahari-po (Jehovah, the patient Father) | Jehovah, Ray mahari-po (Jehovah, the patient Father) | | | | Malagasy | J. A. Houlder | | | | | | | | ROCKINGHAM | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1325222 | 3 |
| | Jehovah Ray Malala o (O, sweet Jehovah and Father) | Jehovah Ray Malala o (O, sweet Jehovah and Father) | | | | Malagasy | | | | | | | | | [O sweet Jehovah and Father] |  | 187746 | | | 1 | | 3 | 0 | 1287411 | 3 |
| | Jehovah reigneth and is clothed | Jehovah reigneth and is clothed | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 105321 | 2 |
| | Jehovah Reigneth, Hallelujah | Sing for joy sing for joy The Lord Jehovah reigneth | Jehovah reigneth! Hallelujah | | | English | Laurene Highfield | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 157606 | 4 |
| | Jehovah reigneth, he is clothed | Jehovah reigneth, he is clothed | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 10 | 0 | 491650 | 1 |
| | Jehovah reigneth; He is clothed with majesty | Jehovah reigneth; He is clothed with majesty | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 3 | 0 | 491649 | 3 |
| | JEHOVAH reigneth; let the earth rejoice | JEHOVAH reigneth; let the earth rejoice | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 12 | 0 | 1104895 | 1 |
| | Jehovah reigneth, therefore let | Jehovah reigneth, therefore let | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105322 | 1 |
| | Jehovah Reigns | Awake, arise in joyous adoration | He reigns on high in majesty and glory | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 50273 | 2 |