| Text Is Public Domain |
|---|
| | Das Gebet der Mutter | Ob manch Gebet vom Erdental | O die Lieb', die ich da find | Mother's Prayer (Of all the prayers that upward float) | English | German | W. H. Gardner; Anna Wyttenbach | | | | | | | | [Ob manch Gebet vom Erdental] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1585769 | 1 |
| | Das Gebet des Christen | Wenn Christus, der Herr | | | | German | Nikolaus Kaiser | | | | | | | | [Wenn Christus, der Herr] |  | | | | 1 | | 18 | 0 | 1648270 | 1 |
| | Das Gebet des Herrn | Vater, den uns Jesus offenbarte | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187101 | 1 |
| | Das Gebet des Herrn | Vater unser, beten wir | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 830810 | 1 |
| | Das Gebet des Herrn | Wenn das Herz voll Angst Gram und Leid | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 850513 | 2 |
| | Das Gebet des Herrn | Unser Vater, der du bist im Himmel | | | | German | | | | | | | | | [Unser Vater, der du bist im Himmel] |  | | | | | | 5 | 0 | 1648306 | 3 |
| | Das Gebet des Herrn | Unser Vater, beten wir | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1894404 | 1 |
| | Das Gebet Eliä | Es ist genug! so nimm, Herr, meinen Geist | | | | German | F. J. B. | Es ist genug! so nimm, Herr, meinen ... | | | | | Gesänge über die Gläubige Betrachtung des Todes und der Ewigkeit; Contemplation of Death and Eternity | | |   | | | | | | 23 | 0 | 334008 | 1 |
| | Das Gebot der Liebe | Gab uns Gott nicht reichres Loos | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1894499 | 1 |
| | Das gefundene Heil | Nun hab ich Heil gefunden | Ja, ich fühl es, ich bin dein | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 9 | 0 | 1894547 | 1 |
| | Das geheime Gebet | Ich denk an jene sel'ge Stund | O wie süß ist mir der Ton | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1894417 | 1 |
| | Das Geheimnis Seiner Nähe | Im Geheimnis Seiner Nähe | | In the Secret of His Presence | English | German | Ellen L. Goreh | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1643377 | 1 |
| | Das geheisigte Lesen der Schrift | Toenet leise, holde Saiten | | | | | Con. Kraft | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 184656 | 1 |
| | Das Geleite auf der Creuz-Straße Christi | So gehst Du nun, mein Jesu | | | | German | M. Casp. Friedr. Nachtenhöfer | Seele: 1 So gehst Du nun, mein Jesu ... | | | | | Vom Leiden, Sterben und Begräbniß unsers Herrn Jesu Christi; Suffering, Dying and Burial of Christ | | |   | | | | | | 16 | 0 | 723159 | 1 |
| | Das geloben wir aufs neue | Auf zum Schwur mit Herz und Mund | Das geloben wir aufs neue | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 50072 | 1 |
| | Das gemeine Kyrie | Kyrie eliesion | | | | German; Greek | | eleison, Christe eleison, Kyrie ... | | | | | Gesänge aufs Fest der Heilige Dreeinigkeit; Songs for the Feast of the Holy Trinity | | |    | | | 1 | | | 288 | 0 | 1414737 | 1 |
| | Das Geringe | Kleine Tröpflein Wasser | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 19 | 0 | 1799623 | 1 |
| | Das Gesetzt zeugt wider uns | Das Gesetzt zeugt wider uns | | | | German | Philipp Friedrich Hiller | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61655 | 1 |
| | Das Gewitter | Wenn sich über den Gebüschen | | | | German | A. Ziehner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194634 | 1 |
| | Das gilt mir | Sünder kam der Herr zu suchen | | | | German | Friedrich Munz | | | | | | | | [Sünder kam der Herr zu suchen] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2599657 | 1 |
| | Das gläubige Gebet | Weilst du oft zu Jesu Füßen | D'rum sei zu aller Zeit | | | German | Carl Röhl; F. S. S. | | | | | | | | [Weilst du oft zu Jesu Füßen] |  | | | | | | 2 | 0 | 1799856 | 2 |
| | Das gläubige Ja | Ich vertraue Dir, Herr Jesu | Ich vertraue Dir, Herr Jesu | | | German | | | | | Glaubensliedern | | | | |  | | | | | | 7 | 0 | 1596897 | 3 |
| | Das Glöcklein | Glöcklein hell vom Turmlein da | | | | German | C. W. Wiendenfald | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 73167 | 3 |
| | Das Glück in Jesu | Wie herrlich ist's, hienieden | Nun sind' ich süße Ruhe | | | German | P. J. Goerz | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 205392 | 1 |
| | Das Glück in Jesu | Ich fand die Perl' von größtem Wert | | I've found the pearl of greatest price | English | German | J. O. Berr | | | | | | | | [Ich fand die Perl' von größtem Wert] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1585564 | 1 |
| | Das glückliche Land | Es gibt ein glücklich Land | | | | German | | | | | | | | | [Es gibt ein glücklich Land] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1799600 | 1 |
| | Das glückliche Volk | Nur der erlöste ist glücklich und frei | Jesus, mein Jesus, hat Heil mir gebracht | | English | German | D. S. Warner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 130136 | 1 |
| | Das Glueck | Was ist das Glueck, das unser Leben | | | | German | Friedrich Julius Bierbaum | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 834665 | 1 |
| | Das Gnadenlicht | Gott, auf dein Allmachtswort | | | | German | Theodor Kübler | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 76300 | 2 |
| | Das Gnadenlicht | Es ertönt ein Rufen an dem Meeresstrand | Jesus komm mit deines Wortes Licht | | | German | F. Krüger | | | | | | | | [Es ertönt ein Rufen and dem Meeresstrand] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1805603 | 1 |
| | Das Gnadenthal | So bin ich nun gekommen ins selige Thal | O, kommet doch alle herein in dies Thal | I have entered the valley of blessing | English | German | Th. Kübler | | | | | | | | |  | | | | | | 3 | 0 | 1596888 | 3 |
| | Das Gotteslamm, das heil'ge und unschuld'ge | Das Gotteslamm, das heil'ge und unschuld'ge | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1090286 | 1 |
| | Das Grab der Taufe | Demutsvoll steigt dort der Heiland | Sanft hinein versenkt mit Jesu | | English | German | D. S. Warner | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 63149 | 2 |
| | Das Grab ist aller Totenhaus | Das Grab ist aller Totenhaus | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 317653 | 1 |
| | Das Grab ist Aller Totenhaus; Heut' tragt man mich, bald dich hinaus | Das Grab ist Aller Totenhaus; Heut' tragt man mich, bald dich hinaus | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 61656 | 3 |
| | Das Grab ist da, hier steht mein Bette | Das Grab ist da, hier steht mein Bette | | | | German | Benjamin Schmolk | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 317654 | 5 |
| | Das Grab ist da, so heißt es immer | Das Grab ist da, so heißt es immer | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 61659 | 3 |
| | Das Grab ist leer | Hallelujah, Gottes Boten Rufen's freudig | | | | German | J. Knapp | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 394808 | 1 |
| | Das Grab ist leer | Das Grab ist leer! Das Grab ist leer! | Hallelujah, Hallelujah! Das Grab ist leer | | | German | R. A. John | | | | | | | | [Das Grab ist leer! Das Grab ist leer!] |  | | | | | | 2 | 0 | 1689209 | 1 |
| | Das Grab ist leer, das Grab ist leer | Das Grab ist leer, das Grab ist leer | | | | German | Matthias Claudius | | | | | | | | [Das Grab ist leer, das Grab ist leer] |  | | | | 1 | | 23 | 0 | 1713790 | 23 |
| | Das Grab ist leer, der Held erwacht, der Heiland ist erstanden | Das Grab ist leer, der Held erwacht, der Heiland ist erstanden | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 61662 | 3 |
| | Das Grab ist leer, des hoechsten Sohn verliess | Das Grab ist leer, des hoechsten Sohn verliess | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 3 | 0 | 317672 | 3 |
| | Das Grab ist tief und stille | Das Grab ist tief und stille | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1559095 | 2 |
| | Das Grabe ist der Todten Haus Heut tr'gt man | Das Grabe ist der Todten Haus Heut tr'gt man | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 317675 | 2 |
| | Das große Fest der Seligkeit | Das große Fest der Seligkeit | | | | German | | | | | | | | | [Das große Fest der Seligkeit] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1690387 | 4 |
| | Das große Geheimniß | Wie Pharao mit seinem Heer | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1894486 | 1 |
| | Das große Halleluja | Zehntausend mal zehntausend | | | | German | Henry Alford; E. C. Magaret | | | | | | | | [Zehntausend mal zehntausend] |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 2515939 | 1 |
| | Das grosse Halljahr bricht herein | Das grosse Halljahr bricht herein | | | | German | Friedrich Wilhelm Krummacher | | | | | | | | |  | | | | | | 4 | 0 | 317679 | 4 |
| | Das große Opfer | Gott, durchziehet nun die Völker | Gott wird kommen, lieber Bruder | | English | German | D. S. Warner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 76424 | 1 |
| | Das große Wunder | O Herr mein Gott, auch ich hab' Teil | O Wunderlieb Du Liebesmacht | nd Can It Be, That I Should Gain? | English | German | Charles Wesley; J. H. Horst | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 134218 | 2 |