| Text Is Public Domain |
|---|
| | Das große Wunder | O Herr mein Gott, auch ich hab' Teil | O Wunderlieb Du Liebesmacht | nd Can It Be, That I Should Gain? | English | German | Charles Wesley; J. H. Horst | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 134217 | 2 |
| | Das Gruenen unsrer Saat tut sich sehr schoen | Das Gruenen unsrer Saat tut sich sehr schoen | | | | German | J. C. Beissel | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 317606 | 2 |
| | Das gute Teil | Zu den Füßen Jesu saß Maria gern | Jesu Dir zu Füßen | At the feet of Jesus | English | German | Carl Röhl; P. P. Bliss | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 210026 | 2 |
| | Das Haus des Herrn | Steig auf, du Lied im höhern Chor | | | | German | A. Knapp | | | | | | | | |  | | | | | | 7 | 0 | 1410026 | 1 |
| | Das Heil aus deinem Tod | Das Heil aus deinem Tod | | | | German | Matthaeus Stach | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 61670 | 3 |
| | Das Heil der Welt ein kleines Kind | Das Heil der Welt ein kleines Kind | | | | German | | | | | | | | | [Das Heil der Welt ein kleines Kind] |  | | | | | | 5 | 0 | 1903576 | 5 |
| | Das Heil ist erschienen | Das Heil ist uns erschienen | | | | German | J. C. Grimmell | | | | | | | | [Das Heil ist uns erschienen] |  | | | | | | 1 | 0 | 1801009 | 1 |
| | Das Heilands Liebe | Soll ich melden euch, warum der Torheit | Darum lieb' ich meinen Heiland | Shall I tell you why I ceased from folly? | English | German | D. S. Warner | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 159635 | 2 |
| | Das Heil'ge Bibelbuch | Immer muss ich wieder lesen | | | | English; German | Luise Hensel | | | | | | | | | | | | | | | 45 | 0 | 474330 | 2 |
| | Das heil'ge, unbefleckte Lamm | Das heil'ge, unbefleckte Lamm | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1053601 | 1 |
| | Das heilig Evangelion, zur Seligkeit | Das heilig Evangelion, zur Seligkeit | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61673 | 1 |
| | Das heilige Gebot | Gott hat das heilige Gebot | | | | German | Erasmus Alber | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 76450 | 1 |
| | Das heilige Leben Christi, mit welchem er uns ein Vorbild gelassen hat, das wir nachfolgen sollen seinen Fußtapfen | Heiligster Jesu, Heiligungsquelle | | | | German | Bartholemäus Crasselius | Heiligster Jesu, Heiligungsquelle, mehr ... | | | | | Gesänge vom Leben der Gläubigen; Songs from the Life of the Faithful | | |   | | | | | | 61 | 0 | 410648 | 1 |
| | Das heilige Lust-Spiel reiner Art der Kinder | Das heilige Lust-Spiel reiner Art der Kinder | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61674 | 1 |
| | Das heilige Vater unser | Vater unser! der Du bist im Himmel | | | | German | | unser! der Du bist im Himmel. ... | | | | | Gesänge vom Gebet; Prayer | | |   | | | | | | 3 | 0 | 1415065 | 1 |
| | Das heilige Vaterunser lateinisch | Pater noster, qui es in coelis | | | | German; Latin | | noster, qui es in coelis, Sanctificetur ... | | | | | Gesänge vom Gebet; Prayer | | |   | | | | | | 13 | 0 | 1415066 | 1 |
| | Das Heiligthum ist ausgethan | Das Heiligthum ist ausgethan | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1053467 | 2 |
| | Das Heimatland | O, das Heimatland da droben | Hallelujah, Hallelujah, durch des lammes | The Homeland (O the homeland over yonder) | English | German | Harriet E. Jones; E. C. Magaret | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 131613 | 1 |
| | Das heißt seine Probe machen | Das heißt seine Probe machen | | | | German | L. Dober | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 61675 | 2 |
| | Das helle Licht | Dein Wort, o Herr, der Sonne gleicht | | | | German | | | | | | | | | [Dein Wort, o Herr, der Sonne gleicht] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1800890 | 1 |
| | Das Herr auf weißen Pferden | Begeisterten Blickes gen Himmel nun seht | Gepreisen sei Gott, wir folgen dem Lamm | | English | German | D. S. Warner | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 51935 | 2 |
| | Das herrliche Land | Seid getrost, ihr Erlösten des Herrn! | In dies herrliche Land | We shall meet in the Eden above | English | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 7 | 0 | 1596124 | 3 |
| | Das herrliche Land | O ein herrliches Land | In dem herrlichen Land | | | German | Is. F. Wiens; Herm. von Berge | | | | | | | | [O ein herrliches Land] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1685350 | 1 |
| | Das herrliche Land | Ich bin nur ein Pilger in fremden Land hier | O herrliches Land | | | German | W. Mittendorf | | | | | | | | [Ich bin nur ein Pilger in fremden Land hier] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1798829 | 1 |
| | Das herrliche Land der Ruh | Ein herrliches Land mein Glaube sieht | | A beautiful land by faith I see | English | German | Jonathan E. Hall | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 65405 | 2 |
| | Das Herz ist wie das Meer | Das Herz ist wie das Meer | | | | German | Emil Quandt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 317615 | 1 |
| | Das Herz verehret deine Treue | Das Herz verehret deine Treue | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1053618 | 1 |
| | Das Himmelreich | In Gerechtigkeit, freude und frieden | Voller Friede und Ruh herrscht dies Reich | | | German | Barney Elliott Warren | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 101502 | 2 |
| | Das Himmelreich sich nahet | Das Himmelreich sich nahet | | | | German | Daniel Kropf | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1904459 | 1 |
| | Das himmlische Jerusalem | Wer kennet hienieden die obere Stadt | Doch will ich hier wallen | | | German | Karl Friedrich von Gerok | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194759 | 1 |
| | Das himmlische Jerusalem | Jerusalem, du hochgebaute Stadt | | | | German | | | | | | | | | [Jerusalem, du hochgebaute Stadt] |  | | | | 1 | | 78 | 0 | 1793821 | 1 |
| | Das himmlische Kleid | Droben wandeln wir in Weiß | Herrliches Kleid, herrliches Kleid | | | German | E. C. Magaret | | | | | | | | [Droben wandeln wir in Weiß] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1798516 | 1 |
| | Das himmlische Lustspiel, der Liliengeruch | Das himmlische Lustspiel, der Liliengeruch | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61678 | 1 |
| | Das Hochzeitslied der Kinder Gottes | Hallelujah, Lob, Preis und Ehr' | | | | German | | Hallelujah, Lob, Preis, und Ehr', sei ... | | Revelation 7:11-12 | Um 1680 | | Gesänge vom Leben der Gläubigen; Songs from the Life of the Faithful | | |   | | | | | | 52 | 0 | 394798 | 1 |
| | Das innere Leben mit Christo verborgen | Das innere Leben mit Christo verborgen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61679 | 1 |
| | Das ist der große Zweck | Das ist der große Zweck | | | | German | Louise v. Hayn | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1089581 | 1 |
| | Das ist der Stern, der glänzt so wunderbar | Was glänzt in wundervoller Pracht | Das ist der Stern, der glänzt so wunderbar | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 188531 | 1 |
| | Das ist der Tag des Herrn! | Das ist der Tag des Herrn! | | | | German | Ludwig Uhland | | | | | | | | [Das ist der Tag des Herrn!] |  | | | | | | 5 | 0 | 1406334 | 5 |
| | Das ist die köstlichste der Gaben | Das ist die köstlichste der Gaben | | | | German | E. Geibel | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1439704 | 1 |
| | Das ist die rechte Liebestreue | Das ist die rechte Liebestreue | | | | German | C. J. P. Spitta | | | | | | | | [Das ist die rechte Liebestreue] |  | | | | 1 | | 7 | 0 | 1898960 | 7 |
| | Das ist ein köstlich Ding | Des Morgens deine Gnade | Das ist ein köstlich Ding | | | German | | Das ist ein köstlich Ding, dem Herren ... | | Psalm 92 | Aus Psalm 92 | | Biblische Gesänge Psalmen und Lobgesänge | | [Des Morgens deine Gnade] |  | | | | | | 1 | 1 | 1957101 | 1 |
| | Das ist ein köstliches Ding, danken dem Herrn und lobsingen deinem Namen | Das ist ein köstliches Ding, danken dem Herrn und lobsingen deinem Namen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1040916 | 1 |
| | Das ist ein schwerer Gang hienieden | Das ist ein schwerer Gang hienieden | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1803608 | 1 |
| | Das ist ein teuer, werthes Wort | Das ist ein teuer, werthes Wort | | | | German | Heinrich Georg Reuss | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 317622 | 4 |
| | Das ist ein theures wort | Das ist ein theures wort | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 6 | 0 | 317625 | 6 |
| | Das ist eine sel'ge Stunde | Das ist eine sel'ge Stunde | | | | German | E. G. Woltersdorf | | | | | | | | [Das ist eine sel'ge Stunde] |  | | | | 1 | | 56 | 0 | 1898775 | 53 |
| | Das ist fürwahr ein köstlich Ding | Das ist fürwahr ein köstlich Ding | | | English | German | Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61683 | 1 |
| | Das ist ja gut, was mein Gott will | Das ist ja gut, was mein Gott will | | | | German | Johann Caspar Schade | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 317649 | 1 |
| | Das ist je gewisslich wahr | Das ist je gewisslich wahr | | | | German | Johann Joachim Möller | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 61685 | 8 |
| | Das ist kein Sterben | Nein, nein, das ist kein Sterben | | | | German | Dr. C. Malan | | | | | | | | [Nein, nein, das ist kein Sterben] |  | | | | | | 19 | 0 | 1902577 | 1 |