| Text Is Public Domain |
|---|
| | Come to the Table (식탁에 와서) | Come to the table (식탁에와서찬양드리세) | | 식탁에 와서 | Korean | English; Korean | Paul Junggap Huh | 1 Come to the table, all you who ... | 5.5.5.4 D | Luke 2:7 | | | Eucharist; Lord's Supper; Offering; Communion | | COME TO THE TABLE |  | 150398 | | | 1 | | 1 | 0 | 1143570 | 1 |
| | I Want to Be as Close to You | I want to be as close to you | | | | English | Delores Dufner, OSB | I want to be as close to you as she ... | 8.6.8.6 | Luke 2:6-7 | | | Christian Life; Discipleship and Mission; Living in Christ; Love for God | | DAVIDSON |  | 150507 | | | 1 | | 1 | 0 | 1145260 | 1 |
| | The Song Of The Angels | Twas a moment of holy grandeur | We will shout and sing while the joy-bells ring | | | | Fanny J. Crosby | | | Luke 2:13-14 | | | | | [Twas a moment of holy grandeur] |  | | | | | | 1 | 0 | 1173657 | 1 |
| | Pray for Jerusalem! | Pray for Jerusalem! | | | | English | | | | Luke 2:21 | | | The Countersign | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1180075 | 1 |
| | Ye who in night and dimness stand | Ye who in night and dimness stand | | | | English | | | | Luke 2:29 | | | The Real Presence | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1180185 | 1 |
| | Lord, let me not high minded be | Lord, let me not high minded be | | | | English | | | | Luke 2:51 | | | The Visit of Angels | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1180190 | 1 |
| | Jesus, Lord from Heaven | Jesus, Lord from heaven | | | | English | John J. Overholt | Jesus, Lord from Heaven, Everlasting ... | 6.5.6.5 D | Luke 2:30 | | | Hymns, Songs, Chorales Preeminence of the Name Jesus Christ | | KOCH | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1182999 | 1 |
| | For Remembered Music Sounding | For remembered music sounding | | | | English | Thomas H. Troeger, 1945- | For remembered music sounding when the ... | 8.7.8.7 D | Luke 2:12-14 | | | Beauty; Centering; Christmas; Church; Commitment; Easter; Lament; Music; Pentecost; Praise; Prayer; Shalom; Thanksgiving; Welcome; Yearning | | SENTENCE |  | | | | | | 1 | 0 | 1186393 | 1 |
| | Come, Join in Mary's Prophet Song | Come, join in Mary's prophet song | | | | English | Adam M. L. Tice, 1979- | Come, join in Mary’s prophet song of ... | 8.6.8.6 D | Luke 2:8-14 | | | Advent; Christmas; God's Image; Justice; Peace on Earth; Peacemaking; Pursuit of Peace | | THE FLIGHT OF THE EARLS | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1186800 | 1 |
| | Hope Is a Light | Hope is a light | | | | English; French; Spanish | Daniel Charles Damon, 1955-; John Glaser, 1961-; Tehina Reiatua, 1979-; Joey Williams, 1972- | - 1 Hope is a light, hope is a light. ... | 4.4.8.8.6.6 | Luke 2:10-11 | | | Advent; Christmas; Hope; Jesus Christ Light of the World; Light; Music; Peace | | GREENWOOD RIDGE |  | | | | | 1 | 1 | 0 | 1186995 | 1 |
| | Holy Night, Blessed Night | Holy night, blessed night | | | | English | Weiju Zhu, 1890-1986; Jingren Wu; Kathleen Moody, 1920- | Holy night, blessed night. Stars shine ... | 7.8.9.8 with refrain | Luke 2:8-15 | | | Christmas; Grace; Silence | | SHENG YE JING | | | | | | | 1 | 0 | 1187027 | 1 |
| | When the Present Holds No Promise | When the present holds no promise | | | | English | Danny A. Belrose, 1941- | When the present holds no promise and ... | 8.7.8.7 D | Luke 2:8-12 | | | Assurance; Christmas; Courage; Darkness; Faith; Fear; Future; God's Image; Hope; Jesus Christ The Way; Joy; Promise; Truth | | JOEL | | | | | | | 1 | 0 | 1187066 | 1 |
| | As Joseph Lay in Troubled Sleep | As Joseph lay in troubled sleep | | | | English | Mary Louise Bringle, 1953- | As Joseph lay in troubled sleep, the ... | 8.6.8.6 D | Luke 2:1-7 | | | Easter; Epiphany; Fear; Jesus Christ Lamb of God; Jesus Christ's Humanity; Listening; Mourning; Salvation; Suffering | | BUTTONWOOD | | | | | | | 1 | 0 | 1187084 | 1 |
| | Gospel Canticle (Cántico Evangélico) | Protect us, Lord, as we stay awake (Sálvanos, Señor, despiertos) | | | | English; Spanish | | | | Luke 2:29-42 | Antiphon: Liturgy of the Hours; Spanish antiphon and canticle Liturgia de las Horas | | | | [Protect us Lord, as we stay awake] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1226582 | 1 |
| | From Heaven High I Come to You | From heaven high I come to you | | | | English | Martin Luther; Carl P. Daw, Jr. | From heaven high I come to you; I bring ... | 8.8.8.8 | Luke 2:1-7 | | | Christmas; Christian year--Christmas | | VOM HIMMEL HOCH |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1231043 | 1 |
| | Aŭdu : Sonas pastoralo | Aŭdu : Sonas pastoralo | | Quem pastores laudavere | Latin | Esperanto | Albrecht Kronenberger; Anonima | Aŭdu : Sonas pastoralo, ŝalmo, fluto ... | | Luke 2:20 | ADORU #250 | | Kristnasko | | QUEM PASTORES LAUDAVERE |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1237454 | 1 |
| | Ĉesu, milita bru' | Ĉesu, milita bru' | | Hush, All Ye Sounds of War | English | Esperanto | William H. Draper; Ros' Haruo; Ros' Haruo | Ĉesu, milita bru', silentu naciar': ... | | Luke 2:11 | | | Christmas | | PRINCE OF PEACE |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1237504 | 1 |
| | En betleĥema gastejo | En betleĥema gastejo por Vi ekmankis la loko | | | | Esperanto | Anonima | En betleĥema gastejo por Vi ekmankis la ... | | Luke 2:7 | Ad 243; first appeared in Ni vivu laŭeble plej bele #113; alt. in Adoru, 2001 | | Christmas | | EN BETLEĤEMA GASTEJO |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1237617 | 1 |
| | Fama rakonto en Evangelio | Fama rakonto en Evangelio | | Wesołą nowinę, bracia słuchajcie | Polish | Esperanto | Albrecht Kronenberger | Fama rakonto en Evangelio: Nova sciigo ... | | Luke 2:10 | Anonymous Polish song; Esperanto version in NV #124, 1985. | | Christmas | | WESOŁĄ NOWINĘ |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1237644 | 1 |
| | Feliĉega vi, ĉarmoplena vi | Feliĉega vi, ĉarmoplena vi | | O du Fröhliche | German | Esperanto | Ferdinand Pfeil | Feliĉega vi, ĉarmoplena vi, ... | | Luke 2:6 | IK 42; Traditional German carol | | Christmas | | O SANCTISSIMA |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1237650 | 1 |
| | For, longe for, en Judea land' | For, longe for, en Judea land' | | Far, far away on Judea's plains | English | Esperanto | John Menzies Macfarlane; Liland Brajant Ros' | For, longe for, en Judea land', Al ... | | Luke 2:10 | | | Christmas | | CHATTERLEY |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1237657 | 1 |
| | Ho restu vi en Dio | Ho restu vi en Dio | | God rest you merry, gentlemen | English | Esperanto | Leonard Ivor Gentle | Ho restu vi en Dio kun ĝojo kaj esper', ... | | Luke 2:9-10 | EH 40; Traditional English carol | | Christmas | | GOD REST YOU (LONDON) |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1237738 | 1 |
| | Hodiaŭ, jen naskiĝis infano de renom' | Hodiaŭ, jen naskiĝis infano de renom' | Noel', Noel', Noel'! Kantadu ni sen fin' | A Child This Day Is Born | English | Esperanto | Anonima; Ros' Haruo, ca. 1992 | Hodiaŭ, jen naskiĝis infano de renom', ... | | Luke 2:11 | First publication, Sandys, 1833 (21 stanzas!) | | Christmas | | A CHILD THIS DAY |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1237779 | 1 |
| | In Dulci Jubilo | In dulĉi jubilo', nun kantu ni kun ĝojo | | In dulci jubilo | Latin and German macaroni | Esperanto; Latin | Anonima, ca. 14th century; Ros' Haruo | In dulĉi jubilo'-o-o, nun kantu ni kun ... | | Luke 2:16 | | | Christmas | | IN DULCI JUBILO |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1237802 | 1 |
| | La sonorilojn aŭdis mi | La sonorilojn aŭdis mi | | Christmas Bells | English | Esperanto | Henry Wadsworth LONGFELLOW; ROS' Haruo; ROS' Haruo | La sonorilojn aŭdis mi En jam ... | | Luke 2:14 | | | Kristnasko [Christmas]; Paco sur Tero [Peace on Earth] | | WALTHAM |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1237917 | 1 |
| | Across the plains one Christmas night ("The Three Drovers") | Across the plains one Christmas night | | | | English | John Wheeler | Across the plains one Christmas night, ... | | Luke 2:20 | Bob Bolton via Mudcat Café | | Christmas | | THE THREE DROVERS |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1238127 | 1 |
| | Still, Still, Still | Still, still, still, the night is cold and chill | | | | English; German | | Still, still, still, the night is cold ... | 9.9.8.9 | Luke 2:6-7 | Traditional Austrian carol | | Angels; Dreams; Guardian; Jesus Christ Birth and Baptism; Jesus Christ Life and Teaching; King; Manger; Mary, Mother of Jesus; Names (Other) and Images for Jesus Christ; Night; Stillness; Angels; Christian Year and Observances Christmas; Dreams; Guardian; Jesus Christ Birth and Baptism; Jesus Christ Life and Teaching; King; Manger; Mary, Mother of Jesus; Names (Other) and Images for Jesus Christ; Night; Stillness | | STILL, STILL, STILL |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1251184 | 1 |
| | Pavetaa'evȧ Nėhe'xoveva | Pavetaa'evȧ nėhe'xoveva | | Stille Nacht, Heilige Nacht | German | Cheyenne | Rodolphe Petter; Joseph Mohr | | | Luke 2:10 | Based on "Stille Nacht, Heilige Nacht" Joseph Mohr, 1818 | | Jesus Nexho'ėhotaene; Jesus Came to Us | | SILENT NIGHT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1251880 | 1 |
| | Benediction Hymn | O Lord, now let your servants depart in peace | | | | English | | Lord, now let your servants depart in ... | Irregular | Luke 2:28-32 | | | Blessing; Body of Christ; Calmness and Serenity; Church; Eternal Life; Eyes; Glory; Triune God; Grace; Muisic for Liturgies; Peoples; Salvation; Service Music Sending Forth; Shining; Sustaining; World; Blessing; Body of Christ; Calmness and Serenity; Church; Eternal Life; Eyes; Glory; Triune God; Grace; Muisic for Liturgies; Peoples; Salvation; Service Music Sending Forth; Shining; Sustaining; World | | LONDONDERRY AIR |  | | | | 1 | | 1 | 1 | 1252665 | 1 |
| | Mary Had a Little Lamb | Mary had a little Lamb | | | | English | Herbert Brokering | Mary had a little Lamb, the baby took a ... | 7.6.8.6 | Luke 2:1-7 | | | Bow Down; Hymns and Songs; Lamb Of God; Mary, Mother of Jesus; Name Of God; Bow Down; Hymns and Songs; Lamb Of God; Mary, Mother of Jesus; Name Of God | | THEOTOKOS | | | | | | | 1 | 0 | 1252690 | 1 |
| | Glad Tidings | Salvation, shout the joyful sound | Sound aloud the joyful story | | | | Rev. J. H. Martin | Salvation, shout the joyful sound, And ... | | Luke 2:10 | | | | | [Salvation, shout the joyful sound] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1255913 | 1 |
| | Gloria à Dieu | Gloria à Dieu, au plus haut des cieux | | | | English; French | | à Dieu, au plus haut des cieux. Et ... | | Luke 2:1-20 | | | Eucharistic Celebration (Mass) Glory to God | | [Gloria à Dieu, au plus haut des cieux] |  | | | | | | 1 | 0 | 1281385 | 1 |
| | In Midnight's Stillness | In midnight's stillness | | Wśród Nocnej Ciszy | Polish | English | Marcel Miro | In midnight's stillness Clear a voice ... | 5.5.5.5.8.8.5.5 | Luke 2 | Traditional Polish | | Christmas; Christmas | | WŚRÓD NOCNEJ CISZY |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1281633 | 1 |
| | Sainte Nuit | O nuit de paix! Sainte nuit! | | Stille Nacht | German | English; French | A. Bail | O nuit de paix! Sainte nuit! Dans le ... | Irregular | Luke 2:1-20 | | | Christmas | | STILLE NACHT |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1281655 | 1 |
| | To People of Good Will | To people of good will | So let us on this morn | | | English | Frank Fletcher, 18701954 | To people of good will Be peace on ... | | Luke 2:1-20 | | | Christmas; Jesús | | VREUCHTEN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1281667 | 1 |
| | Great God, Whose Will Is Peace | Great God, whose will is peace for all the earth | | | | English | Jane Parker Huber | Great God, whose will is peace for all ... | | Luke 2:8-14 | A Singing Faith | | Justice; Peace; Petition | | WESTFIELD | | | | | | | 1 | 0 | 1282214 | 1 |
| | Light a candle in a darkened place | Light a candle in a darkened place | | | | English | Clare Stainsby, b. 1959 | | 9.9.7.7.4 | Luke 2:10-11 | | | The Promised Christ: Advent | | ADVENT CANDLE | | | | | | | 1 | 0 | 1303794 | 1 |
| | Look inside, look above, look beyond and see the love | Beneath the paper wrappings, there's an open stable door | Look inside, look above, look beyond and see the love | | | English | Clare Stainsby, b. 1959 | | | Luke 2:1-7 | | | | | LOOK INSIDE | | | | | | | 1 | 0 | 1303975 | 1 |
| | God is born among us: earth receives the Christ child | God is born among us: earth receives the Christ child | | Gdy sie Chrystus rodzi | Polish | English | Andrew Pratt, b. 1948 | | | Luke 2:6-20 | Polish carol | | The Incarnate Christ: Christmas | | GDY SIE CHRYSTUS RODZI | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1304049 | 1 |
| | I had a dream that I was standing on a hillside | I had a dream that I was standing on a hillside | | | | English | Andy Piercy, b. 1951; C. S. de Whalley | | | Luke 2:8-20 | | | The Incarnate Christ: Christmas | | [I had a dream that I was standing on a hillside] | | | | | | | 1 | 0 | 1304071 | 1 |
| | And they called his name Jesus | Let me tell you about a baby, and his family | And they called his name Jesus | | | English | Mark Johnson; Helen Johnson | | | Luke 2:1-7 | | | The Incarnate Christ: Christmas | | [Let me tell you about a baby, and his family] | | | | | | | 1 | 0 | 1304115 | 1 |
| | Night of peace | Night of peace | | | | English | Daniel Charles Damon, b. 1955 | | 3.5.5 D | Luke 2:1-7 | | | The Incarnate Christ: Christmas | | NIGHT OF PEACE | | | | | | | 1 | 0 | 1304139 | 1 |
| | We see the eyes of Mary shine | We see the eyes of Mary shine | | | | English | Andrew Pratt, b. 1948 | | 8.8.8.8 | Luke 2:1-7 | | | The Incarnate Christ: Christmas | | FRANCE HILL | | | | | | | 1 | 0 | 1304198 | 1 |
| | When a young unmarried couple | When a young unmarried couple | | | | English | Peter Relf, b. 1944 | | 8.7.8.7.7.7 | Luke 2:1-7 | | | The Incarnate Christ: Christmas | | IRBY | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1304201 | 1 |
| | Through long years of watchful waiting | Through long years of watchful waiting | | | | English | Thomas G. Wilkinson, b. 1945 | | 8.7.8.7.8.7 | Luke 2:22-32 | | | Jesus Christ the Suffering Servant: The Passion and The Cross; The Revealed Christ: Epiphany, Presentation and Baptism; Jesus Christ the Saviour: Lord of All | | RHUDDLAN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1304272 | 1 |
| | Bethlehem of Long Ago | Bethlehem of long ago | | | | English | Arvel Steece, 1921- | Bethlehem of long ago, Ageless lies ... | 7.7.7.7 | Luke 2:4 | | | Christmas; Jesus Christ | | PLEYEL'S HYMN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1315412 | 1 |
| | Lift your heart and raise your voice | Lift your heart and raise your voice | | | | English | Michael Perry (1942-1996) | Lift your heart and raise your voice, ... | 7.7.7.7.3 | Luke 2:6-20 | | | Angels; Christmas; Church Year Christmas; Future hope; Jesus coming again; The First Sunday of Christmas Year A; Wisdom | | MARSTON ST LAWRENCE | | | | | | | 1 | 0 | 1319125 | 1 |
| | Alleluia! Your words, O Lord, are Spirit and life | Prepare a way for the Lord | Alleluia! Your words, O Lord, are Spirit and life | | | English | Bernadette Farrell (b. 1957) | Alleluia! Your words, O Lord, are ... | | Luke 2:11 | | | Advent; Christmas; Easter Vigil ; Easter; Church Year Advent; Church Year Christmas; Church Year Easter; Scripture; The Word of God | | GOSPEL GREETING | | | | | | | 1 | 0 | 1320023 | 1 |
| | Lord, set your servant free | Lord, set your servant free | | | | English | Mary Holtby | Lord, set your servant free, fulfil your ... | 6.6.8.6 | Luke 2:29-32 | Nunc Dimittis, The Song of Simeon | | The Presentation of Christ in the Temple; Canticles and Affirmations of Faith; Church year Presentation of Christ in the temple (Candlemas); Hope; Light | | ST PAUL'S | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1320080 | 1 |
| | Gloria, gloria in excelsis, in excelsis | Peace on earth to all your people | Gloria, gloria in excelsis, in excelsis | | | English | Barbara Rusbridge (b. 1953) | Gloria, gloria in excelsis, in ... | | Luke 2:14 | Based on Gloria in Excelsis | | Church Year Trinity; Forgiveness; Holy Communion; Music and Song; Praise; Sin | | HEBRIDEAN GLORIA | | | | | | | 1 | 0 | 1320112 | 1 |