Text Is Public Domain |
---|
| | Jertek, áldjuk az ég s föld Urát | Jertek, áldjuk az ég s föld Urát | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 105413 | 2 |
| | Jertek áldjuk az Ur Istent | Jertek áldjuk az Ur Istent | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105414 | 1 |
| | Jertek, ifjak s gyermekek | Jertek, ifjak s gyermekek | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 105415 | 1 |
| | Jertek! örvendjünk mindnyájan | Jertek! örvendjünk mindnyájan | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 105416 | 2 |
| | Jerusalem | Behold, thy King draws near the city gates | | | | English | Henry Parker | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 52541 | 1 |
| | Jerusalem | Here's a Savior for the lost one, great Physician for the soul | | | | | H. J. Roberts | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 83425 | 1 |
| | Jerusalem | I've started for a better country | O Jerusalem, I am coming to thee | | | | L. H. Foust | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 98539 | 2 |
| | Jerusalem | O holy new Jerusalem, Your walls in regal splendor stand | Jerusalem, Jerusalem, the name forever dear to me | | | English | Mrs. E. Greer Floyd | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 134425 | 4 |
| | Jerusalem! | Jerusalem! O city bright | O city ever bright and fair! | | | | C. A. M. | Jerusalem! O city bright, Where the ... | | | | | | | [Jerusalem! O city bright] |   | | | | | | 1 | 0 | 493210 | 1 |
| | Jerusalem | There is a holy city, A happy place above | Yes, we will march around Jerusalem | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 87 | 0 | 788683 | 1 |
| | Jerusalem | And did those feet in ancient time | | | | English | William Blake; John Milton | And did those feet in ancient time Walk ... | | | | | | | JERUSALEM (Parry) |   | | | | 1 | | 28 | 1 | 1120952 | 1 |
| | Jerusalem | Jerusalem in grandeur | Jerusalem with gladness, lift up thy voice and sing | | | | Fanny J. Crosby | | | | | | | | [Jerusalem in grandeur] |  | | | | | | 1 | 0 | 1186209 | 1 |
| | Jerusalem | Jerusalem, høitiders stad | O, skjønne stad saa frydefuld | | | Norwegian | N. Nordberg | | | | | | | | [Jerusalem, høitiders stad] | | | | | | | 1 | 0 | 1336195 | 1 |
| | Jerusalem | I'm going to a City so bright | Jerusalem, O City of light | | | English | O. S. P. | | | | | | | | [I'm going to a City so bright] | | | | | | | 2 | 0 | 1454765 | 2 |
| | Jerusalem | Jerusalem, Jerusalem | | | | German | | | | | | | | | [Jerusalem, Jerusalem] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1651811 | 2 |
| | Jerusalem | Jerusalem! Jerusalem! du hehre, schöne | | | | German | R. A. John | | | | | | | | [Jerusalem! Jerusalem! du hehre, schöne] |  | | | | | | 2 | 0 | 1697261 | 2 |
| | Jerusalem | Wenn des Lebens Kampf vorüber | Wenn die Sel'gen heimwärts ziehen | | | German | | | | | | | | | [Wenn des Lebens Kampf vorüber] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1697815 | 1 |
| | Jerusalem | Jerusalem! Jerusalem! great city of our King | Jerusalem, Jerusalem, lift up, lift up your gates | | | English | F. R. M. | | | | | | | | [Jerusalem! Jerusalem! great city of our King] |  | | | | | | 1 | 0 | 1850476 | 1 |
| | Jerusalem | O city old, in land afar | I dream of thee, Jerusalem | | | English | Mrs. Jessie Brown Pounds | | | | | | | | [O city old, in land afar] |  | | | | | | 2 | 0 | 2358473 | 1 |
| | Jerusalem, all our ransom paid | Jerusalem, all our ransom paid | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1032607 | 1 |
| | Jerusalem arise | Jerusalem arise | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 3 | 0 | 491951 | 3 |
| | Jerusalem, arise and sing | Jerusalem, arise and sing | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 105419 | 3 |
| | Jerusalem, Awake! | Awake, Jerusalem, awake! | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 116 | 0 | 1799827 | 1 |
| | Jerusalem, blest city | Jerusalem, blest city | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 4 | 0 | 491954 | 4 |
| | Jerusalem breaks forth In songs of holy joy | How beauteous are their [his] feet | Jerusalem breaks forth In songs of holy joy | | | | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | | | | | | | | 715 | 0 | 424660 | 1 |
| | Jerusalem, bright city | Jerusalem, bright city | | | | English | J. Williams | | | | | | | | [Jerusalem, bright city] |  | | | | | | 2 | 0 | 1742055 | 2 |
| | Jerusalem, built grandly high | Jerusalem, built grandly high | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105423 | 1 |
| | Jerusalem celeste | Jerusalem celeste | | | | Spanish | J. B. Cabrera | | | | | | | | [Jerusalem celeste] |  | | | | 1 | | 10 | 0 | 1472636 | 10 |
| | Jerusalem descending | O the sound of sweet salvation | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 140648 | 1 |
| | Jerusalem! despierta | Jerusalem! despierta | | | | Spanish | J. de Palma | | | | | | | | |  | | | | | | 7 | 0 | 1561222 | 6 |
| | Jerusalem dichosa | Del monte á la firmeza | | | | Spanish | Tomás J. González Carvajal | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1433982 | 1 |
| | Jerusalem, din Aske jeg beskuer | Jerusalem, din Aske jeg beskuer | | | | Norwegian | Johan Nordahl Brun | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 105429 | 2 |
| | Jerusalem, divine abode, the city | Jerusalem, divine abode, the city | | | | | John Bowring | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 105430 | 4 |
| | Jerusalem, divine when shall I call thee | Jerusalem, divine when shall I call thee | | | | English | Benjamin Rhodes | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 105431 | 8 |
| | Jerusalem, du fagre himmelstad | Jerusalem, du fagre himmelstad | | | | | D. G. Ristad; J. M. Meyfart | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 491975 | 1 |
| | Jerusalem, du gold'ne, Du edle Perlenstadt | Jerusalem, du gold'ne, Du edle Perlenstadt | | | | | J. T. Mueller; Bernard of Cluny | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 491976 | 1 |
| | Jerusalem, du Gottesstadt, du stilles Vaterhaus | Jerusalem, du Gottesstadt, du stilles Vaterhaus | | | | German | William Horn | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 105435 | 2 |
| | Jerusalem, du Gottesstadt gedenke jener Plagen | Jerusalem, du Gottesstadt gedenke jener Plagen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 105436 | 1 |
| | Jerusalem, du Gottesstadt! Wie schön bist du gebauet | Jerusalem, du Gottesstadt! Wie schön bist du gebauet | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 105437 | 11 |
| | Jerusalem, du heilge Gottesstadt | Jerusalem, du heilge Gottesstadt | | | | German | J. M. Meyfart | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 491988 | 12 |
| | Jerusalem, du Himmelsort, ein Hoffnungschatz | Jerusalem, du Himmelsort, ein Hoffnungschatz | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 105439 | 3 |
| | Jerusalem, du hochgebaute Stadt | Jerusalem, du hochgebaute Stadt | | | | German | J. M. Mayfarth | | | | | | | | [Jerusalem, du hochgebaute Stadt] |  | | | | 1 | | 78 | 0 | 1415417 | 2 |
| | Jerusalem, du Hohe | Jerusalem, du Hohe | | Jerusalem the Golden | English | German | J. M. Neale; G. Weiler | | | | | | | | [Jerusalem, du Hohe] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1593893 | 76 |
| | Jerusalem, du Mutterstadt | Jerusalem, du Mutterstadt | | | | German | Gottfried Arnold | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105441 | 1 |
| | Jerusalem, du sälla stad | Jerusalem, du sälla stad | | | | Swedish | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 105442 | 1 |
| | Jerusalém Excelsa | Jerusalém excelsa, gloriamo-nos em ti | | Jerusalem, the Golden! | English | Portuguese | Augusto de Souza Pinto Caldeira; Bernard, of Cluny | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 936153 | 3 |
| | Jerusalem, exulting | Jerusalem, exulting | | Urba Syon inclyta, turns et edita littore tuto | Latin | English | Bernard of Cluny; J. M. Neale | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105445 | 2 |
| | Jerusalem Fair | John saw the Holy City, New Jerus'lem | Jerusalem fair | | | English | J. F. T. | | | | | | | | [John saw the Holy City, New Jerus'lem] | | | | | | | 1 | 0 | 1407277 | 1 |
| | Jerusalem, Fair City | Jerusalem, fair city | Jerusalem, fair city | | | English | T. H. | | | | | | | | [Jerusalem, fair city] |  | | | | | | 1 | 1 | 1992712 | 1 |