Text Is Public Domain |
---|
| | An offering Jesus made | An offering Jesus made | | | | | Abner Kneeland | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 46450 | 2 |
| | An Offering of Praise | We come to Thee, O Christ our King | O, praise the Lord whose acts of love | | | English | Henry J. Zelley | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 190604 | 2 |
| | An Offering Sentence | We thank Thee, God our Father | | | | English | Mabel Niedermeyer | | | | | | | | [We thank Thee, God our Father] | | | | | | | 1 | 0 | 1939962 | 1 |
| | An Offertory Prayer | O heavenly Father, We our offering make | | | | English | Arthur Grantley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 134070 | 1 |
| | An Old Log Cabin for Sale | While strolling alone in the country | And the sign read, an old log cabin for sale | | | English | Mrs. J. W. Payte | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 203484 | 3 |
| | An Old Man's Opinion | I walked apast the meeting house and heard a turneful noise | | | | English | G. E. Gelwicks | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 94864 | 1 |
| | An old Sinner dying in despair | Behold the man, three score and ten | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 52407 | 11 |
| | An Old Song Resung | I saw three ships asailing | | | | English | Katharine Tynan | | | | | | | | [I saw three ships asailing] |  | | | | | | 1 | 0 | 1683565 | 1 |
| | An Old Sweet Song | Deep in my heart a song keeps ringing | | | | English | J. M. Henson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2050615 | 1 |
| | An old-fashioned home | There's an old fashioned home over yonder | There's a home over yonder | | | English | Mary Bernstecher | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 177625 | 5 |
| | An Old-Fashioned Photograph | There's an old dusty attic in the house where I was born | How well I remember that sweet loving face | | | English | Harry Kennedy | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 177623 | 2 |
| | An Old-Time Carol | Happy children gathered here | | | | | Abby Hyde | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 79104 | 2 |
| | An old-time singing in the sky | I have been told a grand old singing | What a great singing | | | | Marvin P. Dalton | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 91183 | 1 |
| | An Open Bible for the World | An open Bible for the world, For rich and poor, for great and small | | | | English | Charles Walker Ray | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 46454 | 3 |
| | An Open Bible for the World | An open Bible for the world, May this our glorious motto be | Blest word of God! send forth thy light | | | English | Henry M. King | | | | | | | | | | | | | | | 36 | 1 | 46455 | 36 |
| | An Open Door | An open door, O, blessed thought | O, for me there's an open | | | English | C. B. Kendall | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 46456 | 2 |
| | An Open Door | Earth's teeming millions wait today | An open door of opportunity | | | English | Mrs. C. H. Morris | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65178 | 1 |
| | An Open Door | The Lord has set before us | | | | English | O. D. Sherman | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 168174 | 2 |
| | An Outcast Among Outcasts | An Outcast Among Outcasts | | | | English | Richard Leach | | | | | | | Year B, Ordinary Time, Proper 7 (12) | | | | | | | | 3 | 0 | 23679 | 3 |
| | An Overcoming Savior | Shall we overcome on life's battle field | We have a Savior, who has overcome the world | | | English | Priscilla J. Owens | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 156269 | 1 |
| | إن قلبي لا أزعزع | منقذي افتداني لا أزعزع | إن قلبي لا أزعزع | I Shall Not Be Moved | English | Arabic | Milhim Dhahabiyyeh ملحم ذهبية; John T. Benson | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1475823 | 2 |
| | إن قلبي ليس يهوى | إن قلبي ليس يهوى | | | | Arabic | حبيب جرجس | | | | | Egypt | | | | | | | | | | 11 | 1 | 1433289 | 11 |
| | إن قلبي مستعد يا إلهي | إن قلبي مستعد يا إلهي | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1427163 | 1 |
| | إن قلبي يا إلهي | إن قلبي يا إلهي | | | | Arabic | Mamdouh Izzat ممدوح عزت | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1492034 | 2 |
| | إن قوتي كلما قلبي يجوع | إن قوتي كلما قلبي يجوع | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1520831 | 2 |
| | An seiner Seite mich zu letzen | An seiner Seite mich zu letzen | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1064876 | 1 |
| | An Seiner treuen Gnadenhand | An Seiner treuen Gnadenhand | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1911101 | 1 |
| | إن شعب الرب خانوا | إن شعب الرب خانوا | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1445702 | 1 |
| | إن شوقي كاللهيب | إن في القلب حنينا | إن شوقي كاللهيب | | | Arabic | Fawwaz Omeish فواز عميش | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1475827 | 3 |
| | إن شئت حياتي | إن شئت حياتي | | | | Arabic | | إن شئتَ حياتي فبين ... | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 2038809 | 1 |
| | إن سلكنا لج بحر | إن سلكنا لج بحر | | If Through Unruffled Seas | English | Arabic | Augustus M. Toplady; ابراهيم الحوراني | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 5 | 1 | 1424938 | 5 |
| | إن سرت في وادي الردى | إن سرت في وادي الردى | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1445307 | 1 |
| | إن طال الليل بظلامه | إن طال الليل بظلامه | راح أغني بنايي وعودي | | | Arabic | Wafi Adel وافي عادل | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1558172 | 1 |
| | إن تقل لا خير في الدنيا تكن | من يرينا الخير في هذي الربوع | إن تقل لا خير في الدنيا تكن | | | Arabic | حبيب خوري | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1435816 | 3 |
| | إن تركي كل مالي | إن تركي كل مالي | | Jesus, I My Cross Have Taken | English | Arabic | ابراهيم سركيس; Henry F. Lyte | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 1429337 | 6 |
| | An Understanding Heart | An understanding heart dear Lord, give me | Lord I would know, truly know | | | English | Chas. W. V. | | | | | | | | [An understanding heart dear Lord, give me] | | | | | | | 1 | 0 | 1474660 | 1 |
| | An Undivided Heart for Christ | My son, give me thy heart, I hear the Savior say | Jesus I bring it now, I bring an undivided heart | | | English | Elisha A. Hoffman | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 126376 | 3 |
| | An Unexpected Guest Arrived | [An Unexpected Guest Arrived] | | | | English | John Thornburg | | | Mark 14:9 | God Can Be Seen in Other Ways (Abingdon Press, 2003) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 5639 | 1 |
| | An Unfailing Friend | There is One who will never forsake you | Oh, the Friend that never fails is Jesus | | | English | Henry L. Stewart | | | | | | | | [There is One who will never forsake you] | | | | | | | 1 | 0 | 1432842 | 1 |
| | An unregenerate child of man | An unregenerate child of man | | | | | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46458 | 1 |
| | An Unseen Friend | Close by your side stands an unseen friend | Seek ye the Lord while he may be found | | | English | John R. Clements | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 57680 | 4 |
| | An Unseen Hand | All my dreary days are past, on my way new light is cast | An unseen hand is leading me | | | English | James B. Pennington | | | | | | | | [All my dreary days are past, on my way new light is cast] | | | | | | | 1 | 0 | 1434716 | 1 |
| | An unsrer Frauentag das geschah | An unsrer Frauentag das geschah | | | | German | Anna Malerin; Ursula Ochsentreiberin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46460 | 1 |
| | An uns'rer Statt hat er vollbracht | An uns'rer Statt hat er vollbracht | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1814229 | 1 |
| | An Upper Room Did Our Lord Prepare | An upper room did our Lord prepare | | | | English | Fred Pratt Green | An upper room did our Lord prepare For ... | 9.8.9.8 | Matthew 26:26-28 | | | | | O WALY WALY |   | | | 1 | 1 | | 27 | 0 | 8588 | 27 |
| | An Upper Room with Evening Lamps | An upper room with evening lamps ashine | | | | English | Timothy Dudley-Smith | | | | | | | | |  | | | 1 | | | 3 | 0 | 938958 | 3 |
| | An uttermost salvation | My songs arise in fervent adoration | He saves me with an uttermost salvation | | | | Maggie E. Gregory | | | | | | | | [My songs arise in fervent adoration] | | | | | | | 2 | 1 | 126397 | 2 |
| | An Uttermost Salvation | There's plenty in our Father's house | For like a royal King He gives | | | English | Mrs. C. H. Morris | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 177963 | 1 |
| | An Wasserfluessen Babylon | An Wasserfluessen Babylon | | | | | Wolfgang Dachstein | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 46462 | 12 |
| | 安穩在祂大能膀臂 (Oh, what a wonderful, wonderful rest!) | 安穩在祂大能膀臂 (Oh, what a wonderful, wonderful rest!) | | | | Chinese | | | | | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | [Oh what a wonderful wonderful rest] (Chorus) |  | 185574 | | | 1 | | 2 | 0 | 1287267 | 2 |