| Text Is Public Domain |
|---|
| | Comrades of the King | Comrades of the heavenly King | Onward go to rest and glory | | | English | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2014245 | 1 |
| | Comrades of the World | At the cross of Jesus, let war's flag be furled | Come from every country | | | English | M. Isabella Ritter | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 49576 | 2 |
| | Comrades ready | Rouse ye O Christian soldiers | Comrades ready | | | | R. A. Zahn | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 152996 | 1 |
| | Comrades, to your Posts | We must meet the hosts of sin | Faithful comrades, to your posts! | | | English | Rev. E. A. Hoffman | | | | | | | | [We must meet the hosts of sin] |  | | | | | | 1 | 0 | 1794247 | 1 |
| | Comrades We | Comrades we, whom love is leading | | | | English | Edward Grubb | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1746296 | 2 |
| | Comus | Dust, receive thy kindred! | | | | English | Horatius Bonar | | | | | | | | COMUS |  | | | | | | 5 | 0 | 1880322 | 1 |
| | Con acentos de alegría | Con acentos de alegría | Con fervor, con fervor | | | Spanish | Mercedes P. de Bernal | | | | | | | | [Con acentos de alegría] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1355205 | 2 |
| | Con acentos de alegría | Con acentos de alegría | ¡Día bendito, día de gozo | | | Spanish | | | | | | | Apertura y Clausura de Cultos | | | | | | | | | 4 | 0 | 2029763 | 1 |
| | Con alegres corazones | Con alegres corazones | Cantad, cantad, felicidad | | | Spanish | Arturo Borja Anderson | Con alegres corazones alabamos al ... | | Psalm 32 | Guatemala | | Ocasiones Especiales; Special Occasions | | REJOICE AND SING | | | | | | | 1 | 0 | 1546221 | 1 |
| | Con alegría dad loor | Con alegría dad loor | | Resurrexit Dominus | Latin | Spanish | Leopoldo Gros, 1925- | Con alegría dad loor Al Padre que en ... | | | Resurrexit Dominus, Siglo XV | | | | [Con alegría dad loor] | | | | | | | 1 | 0 | 1832565 | 1 |
| | Con Alegria en El Corazon | Con alegría de amistad compartida | Con alegría en el corazon | | | Spanish | | | | | | | | | [Con alegría de amistad compartida] | | | | | | | 1 | 0 | 1894800 | 1 |
| | Con alegria sirvo al Señor | En días que luce el sol | Con alegria sirvo al Señor | | | Spanish | Sor Canción | | | | | | | | CON ALEGRIA SIRVO AL SEÑOR | | | | | | | 1 | 0 | 1887852 | 1 |
| | Con alegría te queremos loar | Con alegría te queremos loar | Y te cantamos porque aquí tú vives | | | Spanish | Heber Romero | Con alegría te queremos loar, a ti ... | | | | | Comunidad en Cristo | | [Con alegría te queremos loar] | | | | | | | 4 | 0 | 1692592 | 3 |
| | Con alegría y con fervor | Con alegría y con fervor | Aleluia | Wir wollen alle fröhlich sein | German | Spanish | Cyriacus Spangenberg; Lindolfo Weingärtner | | | | latín, siglo XIV; baseado em Resurrexit Dominus, séc XIV | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 2002680 | 2 |
| | Con alegría yo cantaré | Gozo la santa Palabra al leer | Con alegría yo cantaré | I am so glad that our Father in Heaven | English | Spanish | P. P. Bliss | | | | | | | | | | | | | | | 18 | 0 | 1166294 | 3 |
| | Con Alma y Voz Te Alabaré | Con alma y voz te alabaré | | | | Spanish | Juan N. de los Santos | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1166348 | 4 |
| | Con Amor Jovial/With Rejoicing Hearts | Tú nos inspiras en nuestra misión (Touched by your promise, we live by your word) | Con amor jovial, te glorificamos (With rejoicing hearts, we proclaim your glory) | | | Spanish | Jaime Cortez | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1640712 | 3 |
| | Con Amor y Gratitud | Con amor y gratitud | | | | Spanish | Christopher Wordsworth, 1807-1885; P. D. Sosa | | | | | | | | SALZBURG | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1549905 | 3 |
| | Con Amor Y Paz Que Me De | Hoy es tiempo mi Jesús | Con amor y paz que me dé | | | Spanish | Gil Valencia | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1799606 | 1 |
| | Con ánimo carguemos | Con ánimo carguemos | | | | Spanish | M. N. Hutchinson; Thomas M. Westrup | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1557875 | 1 |
| | Con ansia clamo, ¡oh santo Dios! | Con ansia clamo, ¡oh santo Dios! | | Aus tiefer Not schrei' ich zu dir | German | Spanish | Martin Luther; David Schmidt | | 8.7.8.7.8.8.7 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 60793 | 2 |
| | Con ansiedad busqué a Jesús | Con ansiedad busqué a Jesús | | | | Spanish | Vicente Mendoza | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 60795 | 3 |
| | Con calma, ¡oh, mi alma! | Con calma, ¡oh, mi alma! | | | | Spanish | Kathrina von Schlegel; Albert Lehenbauer | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2021965 | 1 |
| | Con cánticos, Señor | Con cánticos, Señor | En tu mansión yo te veré | | | Spanish | James J. Cummings; M. N. Hutchinson | Con cánticos, Señor, mi corazón y ... | | Psalm 149:1-5 | | | Adoración; Worship; Apertura del Culto; Opening of Worship; Cantar Cristiano; Singing; Majestad Divina; Divine Majesty; Seguridad; Security | | DARWALL |  | | | | 1 | | 30 | 1 | 1525273 | 27 |
| | Con cariño sin igual | En el mundo sin consuelo Vagas | Con cariño sin igual | | | Spanish | Julian Castro | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 65729 | 4 |
| | Con Cinco Panes | Al conocer la noticia | Con cinco panes | | | Spanish | Diego Correa; Damaris Thillet | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1640385 | 2 |
| | Con Cinco Panes y Peces (Jesus Took Five Loaves) | Con cinco panes y peces (Jesus took five loaves and broke them) | Danos, Señor, de esos panes (Give us, today, loving Savior) | | | English; Spanish | Carlos Rosas, n. 1939; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | Matthew 6:34-44 | | | Rites of the Church Eucharist; Ritos de la Iglesia Eucaristía; Brotherhood and Sisterhood; Fraternidad y Hermandad; Discipleship; Discipulado; Faith; Fe; Feast; Fiesta; Hambre y Sed; Hunger and Thirst; Presence of God; Presencia de Dios; Providence; Providencia | | [Con cinco panes y peces] | | | | | | 1 | 6 | 0 | 1250433 | 1 |
| | Con Constancia Esta Llamando | Con constancia está llamando | He venido Cristo al mundo | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1801737 | 1 |
| | Con Cristo avanza hoy | Con Cristo avanza hoy | | Go Forth, Go Forth With Christ | English | Spanish | George B. Timms (1910- ); Tulio N. Peverini (1932- ) | | | 1 Peter 5:2-4 | | | La Iglesia Misión de la iglesia; The Church Mission | | DARWALL'S 148TH | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1651271 | 1 |
| | Con Cristo empazaré | Con Cristo empazaré | | Begin the Day with God | English | Spanish | Juan D. Yoder | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1354008 | 1 |
| | Con Cristo en tu barco | Con Cristo en tu barco todo marcha feliz | | With Christ in the Vessel | English | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1712999 | 3 |
| | Con Cristo iré | Mientras yo por la vida camino | Pues soy yo no mi Cristo | I Must Hold to His Hand | English | Spanish | Geraldine Koehn; Gospel Publishers | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1354804 | 1 |
| | Con Cristo Tengo | Con Cristo tengo Dulce comunión | | | | Spanish | | | | | | | | | [Con Cristo tengo Dulce comunión] |  | | | | | | 2 | 0 | 1624347 | 2 |
| | Con Cristo yo iré | Ya sea en el valle | Si Cristo conmigo ya, yo iré | If Jesus Goes with Me | English | Spanish | H. C. Ball; C. Austin Miles | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 1515627 | 6 |
| | Con devoción y gratitud (Savior, with Glad and Grateful Hearts) | Con devoción y gratitud (Savior, with glad and grateful hearts) | | Con devoción y gratitud | | English; Spanish | Eliezer Moreno L.; Martin E. Leckebusch | | 8.8.8.8 | | Latin, siglo 12 | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1532000 | 2 |
| | Con Devoto Anhelo/Adoro Te Devote | Con devoto anhelo vengo a ti, Señor (Adóro te devóte, latens Déitas) | | | | Latin; Spanish | Santo Tomás de Aquino, 1224-1274; desconocido | | 11.11.11.11 | | | | Exposición y Bendición Eucarística | | [Con devoto anhelo vengo a ti, Señor] |  | | | | 1 | 1 | 2 | 0 | 1640185 | 2 |
| | Con Dios a solas | Si rugen fieras tempestades | Con Dios a solas | Alone with God | English | Spanish | Johnson Oatman, Jr.; George P. Simmonds | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1354843 | 2 |
| | Con Dios no temeremos | Con Dios no temeremos al mundo y su furor | | | | Spanish | Paul Gerhardt, 1607-76; Leopoldo Gros, 1925- | Con Dios no temeremos al mundo y su ... | | | | | Confianza | | [Con Dios no temeremos al mundo y su furor] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1846416 | 1 |
| | Con Eco Vivo De Tu Voz | Con eco vivo de tu voz | | | | Spanish | G. P. Simmonds | | | | | | | | [Con eco vivo de tu voz] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1706720 | 4 |
| | Con el Agua, Con el Espíritu | Con el agua, con el Espíritu (In this water and in the Spirit) | Bienvenido seas a esta comunidad (We want to welcome you to this, your community) | | | Spanish | Lorenzo Florián | | | | | | Iniciación/Initiation | | [Con el agua, con el Espíritu] | | | | | | | 1 | 0 | 1584726 | 1 |
| | Con el alma lacerada | Con el alma lacerada | | | | Spanish | J. B. Cabrera | | | | | | | | [Con el alma lacerada] |  | | | | | | 1 | 0 | 1467204 | 1 |
| | Con el buen Jesús andemos | Con el buen Jesús andemos | | | | Spanish | Sigismund von Birken, 1626-81; Leopoldo Gros, 1925- | Con el buen Jesús andemos este mundo ... | | | | | Consagración | | LASSET UNS MIT JESU ZIEHEN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1845953 | 1 |
| | Con Esperanza Heme Aquí | Con esperanza yo | | No, not desparinigly | English | Spanish | Horatius Bonar; Efraín Girau | | 6.4.6.4.6.6.4 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1870388 | 1 |
| | Con Estas Cenizas, Señor/Perdona a Tu Pueblo, Señor | Arrepentidos, Señor, caminamos hacia ti | Con estas cenizas, Señor | | | Spanish | Lourdes C. Montgomery, n. 1956 | | | | | | Miércoles de Ceniza y Cuaresma | | [Arrepentidos, Señor, caminamos hacia ti] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1639354 | 2 |
| | Con estos ojitos que Dios me ha dado | Con estos ojitos que Dios me ha dado | | | | Spanish | J. Clifford | | | | | | | | [Con estos ojitos que Dios me ha dado] (12312) | | | | | | | 1 | 0 | 2039717 | 1 |
| | Con Fe Marcharemos | Con fe marcharemos | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1801654 | 1 |
| | Con Firmeza y Fe | Con firmeza y fe andemos en unión | | With a steadfast faith together let us walk | | Spanish | L. Wayne Updike; Clair Weldon | | 11.7.11.7 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1700858 | 1 |
| | Con gozo canto al Señor | Con gozo canto al Señor | Desde que salvo soy | | | Spanish | E. O. Excell | | | | | | | | [Con gozo canto al Señor] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1358759 | 2 |
| | Con gozo cumplido diríjome a ti | Con gozo cumplido diríjome a ti | | | | Spanish | Tito Rodriguez | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 60799 | 3 |
| | Con gozo vengo | Con gozo vengo, hijo/a soy | | I Come with Joy | English | Spanish | Brian A. Wren; Georgina Pando-Connolly | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1513572 | 1 |