| Text Is Public Domain |
|---|
| | Corazón Santo | ¡Jesús amable, Jesús piadoso | Corazón Santo, Tú reinarás | | | Spanish | | | | | | | | | [¡Jesús amable, Jesús piadoso] |  | | | | | | 1 | 0 | 1873617 | 1 |
| | Corazón Santo (Heart of Christ Jesus) | Venid, cristianos, y a cá en el suelo (Come, all you faithful, come to your Savior) | Corazón Santo, tú reinarás (Heart of Christ Jesus, radiant and bright) | | | English; Spanish | Ronald F. Krisman, n. 1946 | | | Psalm 103:8-13 | Tradicional | | Solemnities of the Lord Most Sacred Heart of Jesus; Solemnidades del Señor Sagrado Corazón de Jesús; Alabanza; Praise; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Healing; Sanación; Jesucristo; Jesus Christ; Light; Luz; Mercy; Misericordia; Service; Servicio | | CORAZÓN SANTO | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1244152 | 4 |
| | Corazones Siempre Alegres | Corazones siempre alegres | Siempre alegres vamos todos | | | Spanish | anónimo; C. Ihlow | | | Psalm 32:8 | | | | | RIVEROS | | | | | | | 10 | 0 | 1166635 | 9 |
| | Corazones Te Ofrecemos | Corazones te ofrecemos, Dios de vida y plenitud | | Corazones to ofrecemos | | Spanish | Maurillo López Lázaro | | 8.7.8.7 D | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 1126956 | 8 |
| | Corde natus ex parentis | Of the Father’s love begotten | | | | | Aurelius Clemens Prudentius 348-c. 413; John Mason Neale 1818-66; Henry Williams Baker 1827-77 | | 8.7.8.7.8.7.7 | | and others (tr.) | | | | CORDE NATUS |  | | | 1 | 1 | | 226 | 0 | 1417497 | 1 |
| | Corde natus ex parentis ante mundi exordium | Corde natus ex parentis ante mundi exordium | | | | Latin | Aurelius Clemens Prudentius (348-c. 413) | | | | | | | | CORDE NATUS |  | | | | 1 | | 7 | 0 | 1709654 | 7 |
| | Corderito soy | ¿Quién es el pastor? | | | | Spanish | D. J. H. | | | | | | | | [¿Quién es el pastor?] | | | | | | | 1 | 0 | 1988464 | 1 |
| | Cordero de Dios | Hijo de Dios, eterno Rey | ¡Oh, Salvador! ¡Mi Salvador! | Your only Son, no sin to hide | English | Spanish | Twila Paris; Pablo D. Ostuni | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1516027 | 2 |
| | Cordero de Dios | (Invocación) Señor, Señor, ten piedad | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1680989 | 1 |
| | Cordero de Dios | Danos la paz, danos la paz, la paz Señor | | | | Spanish | | | | | | | Ordinario | | [Danos la paz, danos la paz, la paz Señor] | | | | | | | 1 | 0 | 1917392 | 1 |
| | Cordero de Dios | A un mundo sucio vino ya | Cordero de Dios | | | Spanish | Twila Paris | | | | | | | | [A un mundo sucio vino ya] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2032473 | 1 |
| | Cordero de Dios | Cordero de Dios | | | | Spanish | | de Dios, que quitas el pecado del mundo, ... | | | | | Otros Cantos del Ordinario Cordero de Dios | | [Cordero de Dios] |  | | | | | | 84 | 0 | 2596105 | 79 |
| | Cordero de Dios / Lamb of God | Cordero de Dios, Pan de Vida (Lamb of God, Bread of Life) | | | | English; Spanish | | | | | | | | | [Cordero de Dios, Pan de Vida] | | | | | | | 3 | 0 | 1437014 | 3 |
| | Cordero de Dios (Lamb of God) | Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo (Lamb of God, you take away the sins of the world) | | | | English; Spanish | | de Dios, que quitas el pecado del ... | | | | | Service Music for Mass Lamb of God/ Breaking of the Bread | | [Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo] |  | | | 1 | | 1 | 303 | 0 | 1478350 | 6 |
| | Cordero de Dios (O Lamb of God) | Cordero de Dios que quitas el pecado del mundo (O Lamb of God who takes away the sins of the world) | | | | English; Spanish | | | | | Del Latín | | Los Sacramentos Santa Comunión | | AGNUS DEI | | | | | | | 13 | 0 | 1887237 | 13 |
| | Cordero de Dios que quitas | Cordero de Dios que quitas los pecados | | | | Spanish | desconocido | | | John 1:29 | | | Agnus Dei | | CORDERO | | | | | | | 1 | 0 | 2011793 | 1 |
| | Cordero de gloria | Cristo tanto me amó | Al Cordero gloria | | | Spanish | Greg Nelson; Phil McHugh; Esteban Sywulka B. | Cristo tanto me amó, que en la cruz ... | | John 1:29-37 | | | Adoración; Worship; Amor de Dios; Love Of God; Apertura del Culto; Opening of Worship; Cristo Sus Nombres; Christ His Names; Pasión y Muerte de Cristo; Passion and Death of Christ; Salvación; Salvation | | LAMB OF GLORY | | | | | | | 1 | 0 | 1539297 | 1 |
| | Cordero del Dios, amigo | Tal como soy, sin una sola excusa | | | | Spanish | Carlota Elliott; Mora | | | | | | | | ESPAÑA |  | | | | | | 7 | 0 | 1428741 | 1 |
| | Cordero excelso, quitarás | Cordero excelso, quitarás | | | | Spanish | Paul Gerhardt, 1607-1676; desconocido | | | Matthew 20:17-19 | | | Cuaresma | | AN WASSERFLÜSSEN BABYLON | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2001997 | 1 |
| | Cordero fiel | Cual niño humilde naciste, Jesús | Cordero fiel | | | Spanish | Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Matthew 27:46 | | | Semana Santa | | CORDERO FIEL | | | | | | | 1 | 0 | 2002053 | 1 |
| | Cordero que bajaste del cielo (Cordero, Lamb of God Who Descended) | Cordero que bajaste del cielo (Cordero, Lamb of God who descended) | Hoy te alabo, Señor (Now and for all of my days) | Cordero que bajaste del cielo | Spanish | English; Spanish | Carlos Colón, n. 1966; Adam M. L. Tice, n. 1979 | Cordero que bajaste del cielo, a morir ... | | | Latinoamericana; Latin American | | Año Cristiano Jueves Santo; Christian Year Maundy Thursday; Jesucristo Bondad de; Jesus Christ Goodness of; Jesucristo Cordero de Dios; Jesus Christ Lamb of God; Jesucristo Redentor; Jesus Christ Redeemer; Jesucristo Sacrificio; Jesus Christ Sacrifice; Salvación; Salvation | | [Cordero que bajaste del cielo] | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1525429 | 3 |
| | Cordero Santo, tú que diste en la cruz | Cordero Santo, tú que diste en la cruz | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1554970 | 1 |
| | Cordial Obedience | Come, Lord, and claim me for thine own | | | | English | Charles Wesley | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 27 | 1 | 59198 | 26 |
| | CORDS OF LOVE | Pilgrims on the way to glory | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1197153 | 1 |
| | Córko Syjońska | Córko Syjońska | | Tochter Zion, freue dich | German | Czech; German; Polish | Friedrich Heinrich Ranke | Córko Syjońska, wesel bardzo się, ... | | | | | Rok kościelny Adwent | | TOCHTER ZION, FREUE DICH |   | | | | 1 | | 34 | 1 | 1767228 | 1 |
| | Corn in Egypt | Souls who now are starving on the husks of sin | There is corn in Egypt and enough to spare | | | English | Rev. Johnson Oatman, Jr. | | | | | | | | [Souls who now are starving on the husks of sin] |  | | | | | | 1 | 0 | 2517500 | 1 |
| | Corn, Wine, and Oil | Thee we praise, O God of harvest | | | | English | John H. Hopkins | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1721185 | 1 |
| | Corner Stone | The builder, whom true wisdom sways | | | | English | James Relly | | 8.8.6.8.8.6 | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 165620 | 1 |
| | Corners | This morning, Lord, we pray | | | | English | M. L. Graham | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1937659 | 1 |
| | Cornerstone | I lay in Zion, for a foundation, a Stone | | | | English | Leon Patillo | lay in Zion, for a foundation, a Stone. ... | Irregular | Isaiah 28:16 | | | Assurance and Trust; The Living Church Nature and Foundation | | CORNERSTONE | | | | | | | 1 | 0 | 20011 | 1 |
| | Corner-Stone | Lord, dost thou show a corner-stone | | | | English | Philip Doddridge | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 28 | 1 | 118647 | 3 |
| | Cornerstone | In mercy, Lord, incline thine ear | | | | | Isaac M. Wise | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 479227 | 1 |
| | Cornerstone | Lo what a precious corner stone | | | | | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | | | | | | | | 78 | 0 | 541972 | 1 |
| | Cornerstone | My hope is built on nothing less | Christ alone cornerstone | | | English | Edward Mote; Eric Liljero; Jonas Myrin; ReubenMorgan | | | | | | Cornerstone; Easter | | [My hope is built on nothing less] |  | | | 1 | | | 1145 | 0 | 1379668 | 23 |
| | Cornerstone | I want my heart to be like Jesus | | | | English | Mark Haven Hoyle | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2104128 | 1 |
| | Cornerstone (Patillo) | [Cornerstone (Patillo)] | | | | English | Leon Patillo | | | | Songbook 3 (Hosanna!) (Integrity Music, Inc., 1989) | | | | CORNERSTONE (Patillo) | | | | | | | 1 | 0 | 24651 | 1 |
| | Cornet | O Thou Almighty Father | Oh, had I the wings of the morning | | | English | | | | | | | | | [O Thou Almighty Father] |  | | | | | | 5 | 0 | 1378939 | 1 |
| | Cornish Canon | The Lord is my shepherd, My guard and my guide (Bard) | | | | English | Roberta Bard | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1337590 | 1 |
| | Coro Infantil | Nació en Belén el Salvador del mundo | | | | Spanish | Miguel Gaxiola López | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1799464 | 1 |
| | Coroai | Saudai o nome de Jesus! | Com glória coroai! | | | Portuguese | Edward Perronet (1726-1792); John Rippon (1751-1836); Justus Henry Nelson (1849-1931) | | | | | | | | DIADEM |  | | | | 1 | | 9 | 0 | 2110499 | 1 |
| | Coroai-O Rei dos reis | Eis, que Chefe tão glorioso | Coroai-O, ó remidos! | Crown Him | | Portuguese | Thomas Kelly (1769-1855) | Eis, que Chefe tão glorioso É Jesus, ... | | | | | | | [Eis, que Chefe tão glorioso] |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 2783459 | 1 |
| | Corona a Nuestro Salvador | Corona a nuestro Salvador | | | | Spanish | Samuel Stennett; George Paul Simmonds | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 0 | 1546489 | 10 |
| | Corona me pondrá | Si de Jesús la historia yo cuento por doquier | | | | Spanish | B. C. | | | | | | | | [Si de Jesús la historia yo cuento por doquier] | | | | | | | 1 | 0 | 1988368 | 1 |
| | Coronad a Cristo | Cantemos alegres al Salvador | Coronadle, coronadle | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1558208 | 1 |
| | Coronad Al Rey De Gloria | Jesucristo, Rey de gloria | Coronadle, santos todos | | | Spanish | | | | | | | | | [Jesucristo, Rey de gloria] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2661502 | 1 |
| | Coronadle | Loor al inmortal e invisible Rey | Digno, digno es el Cordero celestial | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1798674 | 1 |
| | Coronadle Rey | Dad loores al Cordero rey | | | | Spanish | Eduardo Perronet; W. | | | | | | | | CORONACION |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 1427186 | 1 |
| | Coronadle, santos todos | Ved al Cristo, Rey de gloria | Coronadle, santos todos | | | Spanish | | | | | | | | | CORONADLE |  | | | | 1 | | 35 | 0 | 2476121 | 12 |
| | Corona'n hoedfa ar hyn bryd (Crown our meeting at this present time) | Crown our meeting at this present time | | | | Welsh | | | 6.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1280379 | 1 |
| | Coronation | All hail the great Emmanuel's name | | | | English | Duncan | | | | | | | | |  | | | | | | 73 | 0 | 1287838 | 1 |