Text Is Public Domain |
---|
| | Gud ske 'ra, pris och makt | Gud ske 'ra, pris och makt | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77806 | 1 |
| | Gud, som gläder mina dagar | Gud, som gläder mina dagar | | | | Swedish | Samuel Ödmann | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 77807 | 2 |
| | Gud, som hafver barnen k'ra | Gud, som hafver barnen k'ra | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 77808 | 1 |
| | Gud, som kl'r hvar lilja | Gud, som kl'r hvar lilja | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 77809 | 2 |
| | Gud, som lyset denne dag | Gud, som lyset denne dag | | | | Danish | L. P. Thorkveen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77810 | 1 |
| | Gud, som mig i kärlek kände | Gud, som mig i kärlek kände | | | | Swedish | Johan Olaf Wallin; Anonymous | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77811 | 1 |
| | Gud tager | Frukta dig ej, allenast tro | Gud tager | | | Swedish | Civilla D. Martin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 71789 | 1 |
| | Gud treenig | Pris 'ra magt halleluja | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 150954 | 3 |
| | Gud trefaldig, statt oss bi | Gud trefaldig, statt oss bi | | | | Swedish | Martin Luther, d. 1546 | | | | | | | | [Gud trefaldig, statt oss bi] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 391088 | 1 |
| | Gud, vær med os | Gud, vær med os, til vi mødes næst | Mødes næst | | | Norwegian | J. E. Rankin | | | | | | | | [Gud, vær med os, til vi mødes næst] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2310329 | 1 |
| | Gud være lovet evig nu og priset | Gud være lovet evig nu og priset | | | | Norwegian | Luther; Landstad | Gud være lovet evig nu og priset, Som ... | | | V. 1 Tysk fra Middelalderen | | Ved Nadverden; By Eucharist; Tredie Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Hoimesse; Third Sunday after Holy Three Kings Day High Mass; Skjertorsdag Til Aftensang; Maundy Thursday For Evening | | [Gud være lovet evig nu og priset] |  | | | | 1 | | 6 | 0 | 1446588 | 6 |
| | Gud være med os alle | Gud være med os alle | | | | Norwegian | M. B. Landstad | være med os alle, Som ud paa Reise ... | | | | | Særlige Salmer Søfarende; Special Hymns Seafarers | | |  | | | | | | 4 | 0 | 1446513 | 4 |
| | Gud, välsigna dessa hjertan | Gud, välsigna dessa hjertan | | | | Swedish | J. O. Wallin, d. 1839 | | | | | | | | [Gud, välsigna dessa hjertan] | | | | | | | 2 | 0 | 391103 | 2 |
| | Gud, var med oss | Gud, var med oss, tills vi möts igen! | Tills vi möts, tills vi möts | | | Swedish | J. E. Rankin | Gud, var med oss, till ve möts igen! ... | | | | | Afslutningssånger; Closing Songs | | GOD BE WITH YOU |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 2382707 | 1 |
| | Gud vare lofvad och af hjertat prisad | Gud vare lofvad och af hjertat prisad | | | | Swedish | J. O. Wallin, d. 1839 | | | | | | | | [Gud vare lofvad och af hjertat prisad] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 391104 | 1 |
| | Gud, vare med oss | Gud, vare med oss | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77820 | 1 |
| | Gud vare tack och ära | Gud vare tack och ära | | | | Swedish | J. O. Wallin; G. Sacer; P. Melanchton, d. 1560; J. Svedberg | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 391106 | 2 |
| | Gud velsign os nu vi skilles | Gud velsign os nu vi skilles | | | | | John Fawcett | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77821 | 1 |
| | Gud vi tacka dig foer | Gud vi tacka dig foer | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77822 | 1 |
| | Gud vil soerge | Paa ret bej of Maade Gud soerger for os | O, kast Sorgen paa Gud | | | | Martha A. W. Cook | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 148756 | 1 |
| | Gud, v'lsigna dessa hj'rtan | Gud, v'lsigna dessa hj'rtan | | | | | Martin Luther | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77814 | 1 |
| | Gud, vor Fader, sign du alle | Gud, vor Fader, sign du alle | | | | Danish | Christopher Wordsworth; L. P. Thorkveen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77823 | 1 |
| | Gud, vor Fader, stat os bi | Gud, vor Fader, stat os bi | | | | Norwegian | Martin Luther | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 77825 | 2 |
| | Gud, vor Gud | Gud, vor Gud og fader kjær | | | | Norwegian | Joel Blomqvist | | | | | | | | [Gud, vor Gud og fader kjær] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1341268 | 1 |
| | Gud v're tak af hjertens grund | Gud v're tak af hjertens grund | | | | | Philip Doddridge | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77818 | 1 |
| | Guddomsstraale, Himmellue | Guddomsstraale, Himmellue | | | | Norwegian | Brorson; Ukj. | Guddomstraale, Himmellue, Store Gud og ... | | | Tysk | | Anden Pintsedag Til Aftensang; Second Pentecost Evening; Anden Pintsedag Til Hoimesse; Second Pentecost Day High Mass; Særlige Salmer Missionen; Special Hymns Mission | | |  | | | | | | 5 | 0 | 1446276 | 5 |
| | Gudds Lamm 'r helsobrunnen | Gudds Lamm 'r helsobrunnen | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77834 | 1 |
| | Guds Aand, som Jesu Vidner kan | Guds Aand, som Jesu Vidner kan | | | | Norwegian | J. Nimb | Guds Aand, som Jesu Vidner kan Nyt Maal ... | | | | | Første Pintsedag Til Aftensang; First Pentecost Evening | | |  | | | | | | 4 | 0 | 1446269 | 4 |
| | Guds allmackt | Dig allena vare ära | | | | | S. Ödmann | | | | | | | | [Dig allena vare ära] | | | | | 1 | | 3 | 1 | 1633956 | 1 |
| | Guds anglars hela har | Nar vart verk har tagit slut | Vi snart fa motas der | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127101 | 1 |
| | Guds ära | Herre Gud. i himlens salar | | | | | W. R. Mant | | | | | | | | [Herre Gud. i himlens salar] | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1633820 | 1 |
| | Guds barn i mörker och i ljus | I en djup, oändlig skog | | | | Swedish | | I en djup, oändlig skog, Svart af ... | | | | | | | [I en djup, oändlig skog] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1452597 | 1 |
| | "Guds barn jag är" | Guds barn jag är! | | | | Swedish | | Guds barn jag är! Ack salig ro och ... | | | | | | | [Guds barn jag är!] |   | | | | | | 1 | 0 | 1452592 | 1 |
| | Guds barns enhet | I kära Guds barn, I som troslifvet öfven | | | | Swedish | | I kära Guds barn, I som troslifvet ... | | | | | | | [I kära Guds barn, I som troslifvet öfven] |   | | | | | | 1 | 0 | 1453288 | 1 |
| | Guds barns farväl | Farväl, kära vänner! Det måste dock ske | | | | Swedish | | Farväl, kära vänner! Det måste dock ... | | | | | | | [Farväl, kära vänner!] |   | | | | | | 1 | 0 | 1453570 | 1 |
| | Guds barns trygghet | Tryggare kan ingen vara | Guds barns trygghet | | | | Lina Sandell; Carolina V. S. Berg | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 835846 | 1 |
| | Guds Børns Samvære | Hvor godt og lifligt det dog er | | | | Norwegian | | | | | | | | | [Hvor godt og lifligt det dog er] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1342049 | 1 |
| | Guds eget ord har talat | Hvar och ensaa s'ger Gud | Guds eget ord har talat | | English | Swedish | C. Austin Miles | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 87916 | 1 |
| | Guds englar | Hvarhelst jag 'n vandrar pa jordlifvets | | | | | A. L. Skoog | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 87924 | 1 |
| | Guds Engle, de sig glæde | Guds Engle, de sig glæde | | | | Norwegian | H. N. Hauge | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 77841 | 2 |
| | Guds Engle sang i Stjernetal | Guds Engle sang i Stjernetal | | | | Norwegian | Grundtvig | Guds Engle sang i Stjernetal, I ... | | | | | Første Juledag Til Ottesang og Høimesse; First Christmas Day High Mass | | |  | | | | | | 4 | 0 | 1445804 | 4 |
| | Guds evangelium | Lat ej basunen tystna | | | | | E. A. Skogsbergh | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 113420 | 1 |
| | Guds eviga k'rlek | Saa 'lskade Gud v'rlden all | | | | | Betty Ehrenborg-Posse | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 0 | 705125 | 1 |
| | Guds evige Pagt | Høie maa falde, og bjerge maa vige | Pris være Gud for den tryghed | | | Norwegian | | | | | | | | | [Høie maa falde, og bjerge maa vige] | | | | | | | 1 | 0 | 1342026 | 1 |
| | Guds faderliga ledning | Dig, Herre Gud är ingen lik | | | | | J. O. Wallin | | | | | | | | [Dig, Herre Gud är ingen lik] | | | | | 1 | | 3 | 1 | 1639563 | 1 |
| | Guds faders oega | Fadersoegat skadar | Guds faders oega | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 67384 | 2 |
| | Guds foersamling, rena jungfru | Guds foersamling, rena jungfru | | | | | D. S. Warner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77843 | 1 |
| | Guds Folk paa Reise | Guds folk paa reise er | | | | Norwegian | L. J. Pedersen | | | | | | | | [Guds folk paa reise er] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1341411 | 1 |
| | Guds folks utsikter | Med Gud och hans vänskap, hans Anda och ord | | | | Swedish | | Med Gud och hans vänskap, hans Anda och ... | | | | | | | [Med Gud och hans vänskap, hans Anda och ord] |   | | | | 1 | | 4 | 0 | 1452670 | 1 |
| | Guds frid, Guds frid | Du arma sj'l, som fridloes gaar | Guds frid, Guds frid | | | Swedish | O. Hedeen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64435 | 1 |