Text Is Public Domain |
---|
| | Creyentes todos, alabad | Creyentes todos, alabad | | | | Spanish | Nicolaus Herman, c. 1480-1561; Albert Lehenbauer, 1891-1955; Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Luke 2:1-20 | | | Navidad | | LOBT GOTT IHR CHRISTEN | | | | | 1 | | 3 | 0 | 2008318 | 3 |
| | CRIANÇAS FRACAS | Crianças fracas somos nós | | | | Portuguese | Cecil Frances Alexander; S. E. McNair | Crianças fracas somos nós, Sem ... | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 2089134 | 1 |
| | Crichlow | I praise thy name, O God of light | | | | English | Isaac Errett | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 0 | 459485 | 1 |
| | CRICHLOW | Jesus! And shall it ever be | | | English | English | | | 8.8.8.8 | | | | | | CRICHLOW | | | | | | | 1298 | 0 | 2055516 | 3 |
| | Crime Will Never Pay | If every dirty deed you've done, would never come to light | How sad Judge Supreme you'll face | | | English | John A. McClung | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 99455 | 1 |
| | Crimson Calvary Answers, "No!" | Shall I be condemned forever | | | | English | William Thomas Dale | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 156109 | 6 |
| | Crimson Glory | We shall reach the land of CRIMSON GLORY | In that shining land of CRIMSON GLORY | | | English | Rev. Alfred Barratt | | | | | | | | [We shall reach the land of CRIMSON GLORY] | | | | | | | 1 | 0 | 2065473 | 1 |
| | Crimson Robe of Innocent Blood | The firstborn of the world came to earth as a babe | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2029527 | 1 |
| | Crimson stream | On Calvary's mount a crimson stream flows from the savior's side | O Savior, let thy cleansing blood | | | English | John M. Whyte | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 668876 | 1 |
| | Crimson tide | We read that God so loved the world | Is flowing to cleanse your heart from sin | | | | Mamie E. Caskie | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 191859 | 1 |
| | Crimsoned garments wearest thou | Crimsoned garments wearest thou | | | | | Ann Taylor | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61105 | 1 |
| | Crimsoning the woodlands dumb and hoary | Crimsoning the woodlands dumb and hoary | | | | English | John James Piatt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61106 | 1 |
| | Crist ama a los niños | Cristo ama a los niños | | | | Spanish | Donna de Habenicht | | | | | | | | [Cristo ama a los niños] | | | | | | | 1 | 0 | 1997237 | 1 |
| | Crist a't aberth | A welsoch chwi Ef | | | | Welsh | D. CS. | | | | | | | | INTERCESSION | | | | | | | 4 | 0 | 216090 | 1 |
| | Crist, y Graig, Sy'n Dal! (Christ, the Rock, Stands Fast) | Blinir f'enaid beunydd gan amheuon câs (In my soul oft rises, bringing pain and woe) | Y Graig sy'n dal, y Graig sy'n dal! (The Rock stands fast, the Rock stand fast!) | | | Other...; Welsh | Watcyn Wyn; E. S. Lorenz | | | | | | | | [Blinir f'enaid beunydd gan amheuon câs] |  | | | | 1 | | 12 | 0 | 276610 | 10 |
| | Crist yn derbyn plant | Bugail Israel sydd ofalus | | | | Welsh | M. D. | | | | | | | | LAUSANNE | | | | | 1 | | 5 | 0 | 2225077 | 1 |
| | Cristiano soy | Cristiano soy | | | | Spanish | Rut Rivero de Kempff | Cristiano soy, Yo soy de Cristo; ... | | | | | Consagración | | [Cristiano soy] | | | | | | | 2 | 0 | 1854494 | 2 |
| | ¡Cristiano soy! | ¡Cristiano soy! El agua santa | ¡Cristiano soy! ¡Oh dicha mía | | | Spanish | | | | | | | | | [¡Cristiano soy! El agua santa] |  | | | | | | 1 | 0 | 2627438 | 1 |
| | Cristianos, ¡Alegraos! | Cristianos: alegraos | | | | Spanish | J. M. Neale, 1818-1866; F. J. Pagura | | | | Himno latino | | | | IN DULCI JUBILO | | | | | 1 | | 5 | 0 | 1557350 | 3 |
| | Cristianos alegraos hoy | Cristianos alegraos hoy | | Good Christians, Now Rejoice | English | Spanish | John M. Neale (1818-1866); Haroldo Castellanos Álvarez (1943- ) | | | Matthew 2:10 | | | Jesucristo Nacimiento de Cristo; Jesus Christ Birth | | IN DULCI JUBILO |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1646604 | 1 |
| | Cristianos, despertad | Despertad, despertad, ¡oh cristianos! | | | | Spanish | P. Castro | | | | | | | | |  | | | | | | 23 | 0 | 1436506 | 1 |
| | Cristianos, hoy cantad a Dios | Cristianos, hoy cantad a Dios | | In dulci jubilo, Nun singet und seid froh | German | Spanish | | | Irregular | | Villancico alemán, s. 14, es. trad.; German carol | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 1136402 | 3 |
| | Cristianos, La Canción | Cristianos, la canción | ¡A Dios load! ¡Dad gracias y hoy cantad! | | | Spanish | George P. Simmonds, 1890-; Edward H. Plumptre, 1821-1891 | | | | | | | | MARION | | | | | 1 | | 6 | 0 | 1417697 | 1 |
| | Cristianos, media noche, hora solemne | Cristianos, media noche, hora solemne | | | | Spanish | J. DePalma | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 61107 | 3 |
| | Cristianos, ¡Oh Cantad a Dios! | Cristianos, ¡Oh, cantad a Dios | | Good Christian Men Rejoice | English | Spanish | J. M. Neale; George P. Simmonds | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1745008 | 1 |
| | Cristianos Todos Alabad | Cristianos todos, alabad | | | | Spanish | Nikolaus Herman, 1480-1561; A. V. de Soggin; F. J. Pagura | | | | | | | | LOBT GOTT IHR CHRISTEN | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1557198 | 2 |
| | Cristianos, Venid | Qué noche tan clara, qué clara que está | Cristianos, venid, cristianos, llegad, y adorad | | | Spanish | | | | | Tradicional | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1646853 | 3 |
| | Cristo a la muerte se entregó | Cristo a la muerte se entregó | | | | Spanish | Martín Lutero, 1483-1546; Sergio Fritzler, n. 1973 | | | Acts 2:24 | | | Pascua | | CHRIST LAG IN TODESBANDEN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2011973 | 1 |
| | Cristo a mi lado | Cristo a mi lado | | Christ be beside me | English | Spanish | St. Patrick; James Quinn; Georgina Pando-Connolly | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1409308 | 1 |
| | Cristo, A Mi Puerta Velas | Cristo, a mi puerta velas | | | | Spanish | J. M. Cueva; G. P. Simmonds | | | | | | | | [Cristo, a mi puerta velas] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1715094 | 3 |
| | Cristo, a tu santo altar | Cristo, a tu santo altar | | Ich trete frisch zu Gottes Tisch | German | Spanish | Gerhard Walther Molanus; Félix Segovia | | 6.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 61110 | 2 |
| | Cristo, Acércame A La Cruz | Cristo, acércame a la cruz | Es la cruz de Jesús | | | Spanish | Fanny J. Crosby; Geo. P. Simmonds | | | | | | | | [Cristo, acércame a la cruz] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1724663 | 3 |
| | Cristo acoge al pecador | Al que en busca de la luz | Volvere mos a contar | Christ Receiveth Sinful Men | English | Spanish | Erdmann Neumeister; Tomás Westrup | | | | | | | | [Al que en busca de la luz] | | | | | 1 | | 14 | 0 | 1361516 | 1 |
| | Cristo, Al Morir, Tu Amor | Cristo, al morir, tu amor | | | | Spanish | G. P. Simmonds | | | | | | | | [Cristo, al morir, tu amor] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1632498 | 4 |
| | Cristo, al ser tentado | Cristo, al ser tentado | | In the hour of trial | English | Spanish | James Montgomery; George P. Simmonds | | 6.5.6.5 D | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1362088 | 4 |
| | Cristo Alegria Del Mundo | En el día primero | Cristo, alegría del mundo | | | Spanish | | | | | | | | | [En el día primero] | | | | | | | 1 | 0 | 1907831 | 1 |
| | Cristo ama | Cristo ama, Cristo ama; ¡Cuán alegre son! | Cristo ama | | | Spanish | | | | | | | | | [Cristo ama, Cristo ama; ¡Cuán alegre son!] | | | | | | | 1 | 0 | 2049637 | 1 |
| | Cristo ama a los niñitos | Cristo ama a los niñitos, Cuantos en el mundo están | | Jesus Loves the Little Children | English | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1721343 | 4 |
| | Cristo ama a los niñitos todos | Cristo ama a los niñitos; A los grandes y chiquitos | Uno, dos y tres niñitos | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1721341 | 3 |
| | Cristo Ama a Los Niños | A los niños con amor | Cristo ama a los niños | Jesus Loves the Little Children | English | Spanish | | | | | | | | | [A los niños con amor] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1785904 | 1 |
| | Cristo Ama A Niños Como Yo | Cristo ama a niños como yo | | | | Spanish | Winifred C. de Wild | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 61112 | 1 |
| | Cristo Amado | Cristo amado, sei que na força do mal | Cristo, Mestre, sei que contigo | Cristo Amado | Portuguese | Portuguese | Manuel Avelino de Souza | | 11.11.11.11 with refrain | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 938256 | 2 |
| | Cristo amante, buen Pastor | Cristo amante, buen Pastor | | | | Spanish | | | | | | | | | [Cristo amante, buen Pastor] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2049563 | 1 |
| | Cristo amante, Cristo amante | ¿No sabéis la hermosa historia | Cristo amante, Cristo amante | I have come to tell a story | English | Spanish | Flora Kirkland; Severa Euresti | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 128191 | 1 |
| | Cristo, Amigo das Crianças | Cristo, amigo das crianças | | Jesus, Friend of Little Children | English | Portuguese | Walter John Mathams; Maria Olinda Siqueira; Edith Ayers Allen; Antônio Almeida | | 8.5.11 D | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 937570 | 2 |
| | Cristo, amigo de los niños | Cristo, amigo de los niños | | Jesus, friend of little children | English | Spanish | Walter J. Mathams | | 8.5.8.5 | | Traducción de "Cantos Sagrados", 1924 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 61113 | 1 |
| | Cristo Anuncio | Cristo anunció la noticia de la paz | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1805943 | 1 |
| | Cristo Asciende en Gloria | Cristo asciende envuelto en gloria | | | | Spanish | Ch. Pfender; I. J. de Ribeiro | | | | | | | | CHRIST REMONTE | | | | | | | 3 | 0 | 1557646 | 3 |
| | Cristo, autor de minha vida | Cristo, autor de minha vida | Grato sou por tanto amor | Jesu,m meines Lebens Leben | German | Portuguese | Ernst Christoph Homburg; Rodolfo Hasse | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2060045 | 1 |
| | Cristo Ayer y Hoy el Mismo | Cuan gloriosa es el fe sencilla del creyente fiel | Cristo ayer y hoy el mismo, por los siglos es fiel | Yesterday, Today, Forever | English | Spanish | Howard W. Cragin; J. Paul Cragin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1785296 | 1 |