| Text Is Public Domain |
|---|
| | Muy cercano está el día | Muy cercano está el día | Ven, Señor Jesús, ven pronto | | | Spanish | Descon. | Muy cercano está el día cuando ... | | 2 Peter 3:8-14 | Latinoamérica, s. 20, en Himnos de la Vida Cristiana, 1939 | | Adversario: Satanás; Adversary: Satan; Cristo Su Reinado; Cristo Su Reinado; Christ His Reign; Christ His Reign; Iglesia Militante; Church Militant; Iglesia Triunfante; Church Triumphant; Segunda Venida de Cristo; Second Coming of Christ | | CENTRAL FOUNTAIN |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 1541112 | 1 |
| | Glory and thanks to God in heaven! | Glory and thanks to God in heaven! | | | | English | | | | 2 Peter 3:18 | | | | | OLD HUNDRED |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 951651 | 1 |
| | Let wilful sinners boast and say | Let wilful sinners boast and say | | | | English | | Let wilful sinners boast and say, The ... | 8.6.8.6 | 2 Peter 3:3-13 | | | 27th Sunday after Trinity | | |   | | | | | | 3 | 0 | 531491 | 1 |
| | O Lord, You Gave Your Servant John | O Lord, you gave your servant John | | | | English | Joy F. Patterson, 1931- | O Lord, you gave your servant John a ... | 8.8.8.8 D | 2 Peter 3:13 | | | | | RADIANT CITY |  | | | | 1 | 1 | 3 | 0 | 938367 | 1 |
| | Thy love, O Holy Father | Thy love, O Holy Father | | | | English | Thos. MacKellar | | | 2 Peter 3:18 | | | | | I NEED THEE |  | | | | | | 3 | 0 | 951658 | 1 |
| | When All Is Ended | When all is ended, time and troubles past | | | | English | Brian Wren | When all is ended, time and troubles ... | 10.10.10 with alleluias | 2 Peter 3:13 | | | Hope; Justice; A New Heaven and a New Earth; World Peace | | YOGANANDA |   | 150341 | | | 1 | | 3 | 0 | 1149448 | 1 |
| | Trusting the Promise | I am trusting in the promise | | | | | F. J. Crosby | I am trusting in the promise, Of the ... | | 2 Peter 3:9 | | | Faith; Promises; Trust | | [I am trusting in the promise] |    | | | | 1 | | 3 | 0 | 1190627 | 1 |
| | When You Think of the Judgment Day | We are told that the Savior will come again | Do you tremble | | | English | Rev. B. B. Edmiaston | | | 2 Peter 3 | | | | | [We are told that the Savior will come again] |  | | | | 1 | | 3 | 1 | 1381524 | 1 |
| | Bellas Mansiones | Mansión gloriosa tengo yo en el cielo | Bellas mansiones | | | Spanish | Ira F. Stanphill; Francisco Liévano | Mansión gloriosa tengo yo en el cielo, ... | | 2 Peter 3:8-14 | | | Consuelo; Comfort; Hogar Celestial; Celestial Home; Invitación; Invitation | | MANSION | | | | | | | 3 | 0 | 1541191 | 1 |
| | The Lamb of God who Beareth away Sin | When all mankind corrupt | | | | English | Peacock | When all mankind corrupt, Did from ... | 6.6.8.6 | 2 Peter 3:18 | | | The Death of Jesus, who Died for All; Who tasted Death for Every Man | | |   | | | | | | 2 | 0 | 857848 | 1 |
| | Glory Be to God, Creator | Glory be to God, Creator | | | | English | Richard K. Carlson, 1956- | Glory be to God, Creator, glory be to ... | 8.7.8.7 | 2 Peter 3:13 | | | | | RENEWED | | | | | | | 2 | 0 | 934369 | 1 |
| | The God of glory down to men | The God of glory down to men | | | | English | Isaac Watts | | 8.6.8.6 | 2 Peter 3:13 | | | The Christian Life Holiness and Aspiration | | BALERMA |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 943721 | 1 |
| | God Reigns! Earth Rejoices! | God reigns! Earth rejoices! Oceans shout God's might! | | | | English | Michael Morgan | God reigns! Earth rejoices! Oceans shout ... | 11.11.10.11 | 2 Peter 3:10-13 | | | Biblical Names and Places Judah; Church Year Christmas; Church Year Christ the King; God as King; Idols/Idolatry; Jesus Christ King; Jesus Christ Light | | NOËL NOUVELET |   | 152458 | 1 | 1 | 1 | | 2 | 0 | 1130999 | 1 |
| | Creating God, we bring our song of praise | Creating God, we bring our song of praise | | | | English | Jan Berry, b. 1953 | Creating God, we bring our song of ... | 10.10.10.10 | 2 Peter 3:13 | | | Harvest Festival; Redemption and Salvation; Temptation, Penitence and Forgiveness | | AD LIMINA | | | | | | | 2 | 0 | 1367771 | 1 |
| | Cuando andamos con Dios | Cuando andamos con Dios | Obedecer, y confiar en Jesús | | | Spanish | John H. Sammis; Pedro Grado V.; Vicente Mendoza | Cuando andemos con Dios, escuchando su ... | | 2 Peter 3:8-14 | | | Andar Cristiano; Christian Walk; Comunión con Dios; Communion with God; Obediencia; Obedience | | TRUST AND OBEY | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1538588 | 1 |
| | La venida de Cristo | La venida de Cristo se acerca | Pronto viene Jesús y nos lleva | | | Spanish | Santiago J. Stevenson O. | La venida de Cristo se acerca; pronto ... | | 2 Peter 3:8-14 | | | Andar Cristiano; Christian Walk; Cristo Su Reinado; Christ His Reign; Segunda Venida de Cristo; Second Coming of Christ | | LA VENIDA DE CRISTO | | | | | | | 2 | 0 | 1540995 | 1 |
| | New Earth, Heavens New | New earth, heavens new | Sing a new song to the One who has said | | | | Harris J. Loewen | New earth, heavens new, Spirit of God ... | 5.6.5.6.5.6 with refrain | 2 Peter 3:8-13 | Assembly Songs, 1983, rev. 2019 | | Baptism; Children Appropriate for; Covenant; New Creation; Praise; Reign of Christ | | ALEXANDRA |  | | | | | | 2 | 0 | 1602186 | 1 |
| | Praise our Maker, peoples of one family | Praise our Maker, peoples of one family | | | | English | R. Gerald Hobbs, 1941-; R Gerald Hobbs, 1941- | Praise our Maker, peoples of one family: ... | 10.6.10.6 | 2 Peter 3:8 | Church and School Hymnal 1926 | | Children and Youth Love; Church Family of God; One Life in Christ Love | | PRAISE OUR MAKER | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1722507 | 1 |
| | Wash Me, Cleanse Me | Wash me, cleanse me | O Lord, please wash me | | | English | Jeremy Young, b. 1948 | Wash me, cleanse me and I shall be ... | | 2 Peter 3:8-13 | | | Seasons and Feasts Ash Wednesday | | [Wash me, cleanse me] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 31655 | 1 |
| | God, How Many Are a Thousand | God, how many are a thousand | | | | English | Carolyn Winfrey Gillette | how many are a thousand Out of all the ... | 8.7.8.7 D | 2 Peter 3:8 | | | Creation; Jesus Christ Ministry; New Year | | | | | | | | | 1 | 0 | 1021824 | 1 |
| | Juntos como Hermanos (Brothers, Come Together) | Un largo caminar (The road ahead is long) | Juntos como hermonos (Brothers, come together) | | | English; Spanish | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | 2 Peter 3:13 | | | Alegría; Joy; Brotherhood and Sisterhood; Fraternidad y Hermandad; Canción; Song; Christian Life; Vida Cristiana; Church; Iglesia; Faith; Fe; Gathering; Reunión, Entrada; Journey; Viaje; Justice; Justicia; Lucha; Struggle; New Life; Nueva Vida; Paz; Peace; Petition/Prayer; Súplica/Oración; Unidad; Unity | | MY LORD, WHAT A MORNING | | | | | 1 | 1 | 1 | 0 | 1242704 | 1 |
| | From ashes to ashes, from dust to dust | God the Father created you | From ashes to ashes, from dust to dust | | | English | Teresa Brown (b. 1953) | From ashes to ashes, from dust to dust, ... | | 2 Peter 3:9 | | | Ash Wednesday; Church Year Lent; God in grace and mercy; Lent; Penitence; Renewal; Sin | | [God the Father created you] | | | | | | | 1 | 0 | 1322282 | 1 |
| | One Day to the Lord | One day to the Lord | Rejoice and be glad | | | English | John C. Ylvisaker | One day to the Lord is like a thousand ... | | 2 Peter 3:8-13 | | | Comfort and Encouragement; Funerals; Home; Return of Christ | | [One Day to the Lord] | | | | | | | 1 | 0 | 1334303 | 1 |
| | What's This Fire? | What's this fire that scours the nations | | | | English | John R. Kleinheksel, Sr. | What's this fire that scours the ... | 8.7.8.7 D | 2 Peter 3:7-12 | | | Pentecost | | HOLY FIRE | | | | | | | 1 | 0 | 1340592 | 1 |
| | Gather Your People to Comfort and Love (A Hymn for Advent) | Gather your people to comfort and love | | | | English | F. Richard Garland | Gather your people to comfort and love. ... | 10.10.9.10 | 2 Peter 3:8-15 | | | Advent; Comfort | | SLANE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1345302 | 1 |
| | The universe was waiting | The universe was waiting | | | | English | Michael Forster, b. 1946 | The universe was waiting in dark ... | 7.6.7.6.7.6.7.6 | 2 Peter 3:13 | | | Advent; Hope and Consolation; The Wholeness of Creation; Year A Christ the King; Year A Third Sunday Before Advent | | DORE ABBEY | | | | | | | 1 | 0 | 1372536 | 1 |
| | Yo quiero más de ti (Lord, This Is My Desire) | Yo quiero más de ti (Lord, this is my desire) | | Yo quiero más de ti | Spanish | English; Spanish | Armando Sánchez; Adam M. L. Tice, n. 1979 | quiero más de ti y habitar en tu ... | | 2 Peter 3:18 | | | Commitment and Dedication; Compromiso y Dedicación; Consagración; Consecration; Entrega; Surrender | | [Yo quiero más de ti] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1526670 | 1 |
| | La paz os dejo | La paz os dejo | | | | Spanish | | paz os dejo, mi paz os doy, no como el ... | | 2 Peter 3:8-14 | Basada en Juan 14:27 | | Misiones; Obra Misionera; Missionary Work; Ordenación; Ordination; Paz; Peace | | ISRAELI | | | | | | | 1 | 0 | 1539988 | 1 |
| | Ya Cristo viene | Ya Cristo viene, lo prometió | "¡Jesús amado, ven pronto, ven!" | | | Spanish | Alejandro M. Montes | Ya Cristo viene, lo prometió; ... | | 2 Peter 3:8-14 | Bolivia | | Cristo Su Reinado; Christ His Reign; Segunda Venida de Cristo; Second Coming of Christ | | YA CRISTO VIENE | | | | | | | 1 | 0 | 1540991 | 1 |
| | We Are Gliding Along | We are gliding along life's weary way | More of Jesus to know | | | English | J. A. Lee | | | 2 Peter 3:18 | | | | | [We are gliding along life's weary way] |  | | | | | | 1 | 0 | 1562468 | 1 |
| | Wonderful Saviour, Redeemer | Wonderful Saviour, Redeemer | Why not, O why not now bid Him come in? | | | English | C. W. R. | | | 2 Peter 3:9 | | | | | [Wonderful Saviour, Redeemer] |  | | | | | | 1 | 0 | 1569418 | 1 |
| | Ho'otova Ešeeva | Ho'otova ešeeva netao'ȯ he'ama | | | | Cheyenne | Ame'ha'e Soar Woman, 1870-1945 | | | 2 Peter 3:1-18 | | | Ho'otova Neto'semȧhevoomone; Someday We Will All See Him | | [Ho'otova ešeeva netao'ȯ he'ama] | | | | | | | 1 | 0 | 1624669 | 1 |
| | The Promise of Life | Why is the spring so glad? | | | | English | Rev. George Matheson | | | 2 Peter 3:13 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1783097 | 1 |
| | Jesus, be first in everything | Jesus, be first in everything | | | | English | Tony Coombe | | 8.6.8.6 | 2 Peter 3:12 | | | | | JESUS FIRST | | | | | | | 1 | 0 | 1989580 | 1 |
| | Pass the Promise | I will pray rejoicing from my heart | Pass the promise to our sons and daughters | | | English | Kristyn Getty; Sandra McCracken | | | 2 Peter 3:10 | | | God as Judge; God as Rock; Promises of God; Prayer; Offertory | | PASS THE PROMISE | | | | | | | 1 | 0 | 2067448 | 1 |
| | How Long, O Lord | O God, who hears our prayers | How long, O Lord, till you make things right? | | | English | Jordan Kauflin; Matt Merker; Laura Story | | | 2 Peter 3:12-13 | | | God as Judge; Intercession of the Holy Spirit; Return of Jesus; Suffering; Psalms | | HOW LONG, O LORD | | | | | | | 1 | 0 | 2069751 | 1 |
| | El Día Final | Le tierra se acabará, el cielo pasará | Oh, aquel gran día pronto viene ya | The Last Great Day | English | Spanish | Daniel S. Warner; Gospel Publishers | | | 2 Peter 3:10 | | | Advertencia y Juicio; Segunda Venida | | [La tierra se acabará] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2078932 | 1 |
| | Ó Jesus Cristo, vera Luz | Ó Jesus Cristo, vera Luz | | O Jesu Christe, wahres Licht | German | Portuguese | Johann Heermann; Rodolpho F. Hasse, 1890-1968 | | | 2 Peter 3:17-18 | | | Povo de Deus | | O JESU CHRISTE, WAHRES LICHT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2084705 | 1 |
| | Ao mundo Deus assim amou | Ao mundo Deus assim amou | | Also hat Gott die Welt geliebt | German | Portuguese | Nilo F. Strelow | | | 2 Peter 3:9 | em Heiliges Lippen- und Herzens-Opffer, Estetino, c. 1778 | | Fé e Justificação | | WINCHESTER NEW | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2089254 | 1 |
| | Gratitude for Divine Patience | Jehovah God, your pow'r sublime | | | | English | | | | 2 Peter 3:15 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2095977 | 1 |
| | What Sort of Persons Ought We to Be? | The great day of Jehovah God we keep close in mind | | | | English | | | | 2 Peter 3:11 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2096073 | 1 |
| | Novo céu e nova terra | Novo céu e nova terra | | | | Portuguese | Nestor Welzel | | | 2 Peter 3:13 | | | Juízo Final e Vida Eterna | | IRBY | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2096986 | 1 |
| | Mui brevemente chegará | Mui brevemente chegará | | Es ist gewißlich an der Zeit | German | Portuguese | Bartholomäus Ringwaldt; Tomás de Celano, c. 1200-1265; Frederico Strelow | | | 2 Peter 3:3 | baseado no hino latino Dies irae, dies illa de Tomás de Celano, c. 1200-1265 e em hino alemão de 1565 | | Juízo Final e Vida Eterna | | ES IST GEWISSLICH | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2097066 | 1 |