Text Is Public Domain |
---|
| | Upward soar | When the breezes gaily blow | Upward soar | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 199924 | 1 |
| | Upward, Still Upward | The call "come up higher," is ringing out still | Upward, still upward, all of life's way | | | English | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 165649 | 4 |
| | Upward to Glory | Onward with Jesus, upward to glory | Onward and upward, singing, rejoicing | | | English | James Rowe | | | | | | | | [Onward with Jesus, upward to glory] | | | | | | | 1 | 0 | 1544994 | 1 |
| | Upward to the Heights Above | Yonder over the valleys low | Onward, upward, to the heights above | | | English | Edith Sanford Tillotson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 209175 | 1 |
| | Upward to Worlds Unknown | Some happy day my soul shall mount the sky | Upward some glad morning I shall soar | | | English | O. A. P. | | | | | | | | [Some happy day my soul shall mount the sky] |  | | | | | | 1 | 0 | 1986385 | 1 |
| | Upward Trail | We're on the upward trail! | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1759220 | 1 |
| | Upward, upward look | Toiling on mid sore | Upward, upward look | | | | J. M. Hunter | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 184726 | 1 |
| | Upward where the stars are burning | Upward where the stars are burning | | | | | Rev. Horatius Bonar | Upward where the stars are burning, ... | | | | | | | |   | | | | | | 139 | 0 | 837219 | 132 |
| | Uqpailugu ublua illuqnan (Trusting Jesus) | Uqpailugu ubluq illugnan (Simply trusting every day) | Uqpailug puiqsragaaniganii (Trusting as the moments fly) | | | English; Inapiat | Edgar Page Stites | - 1 Uqpailugu ubluq illugnan Uqpailugu ... | | | Inapiat text: Nome United Methodist Church Hymnal | | Lord's Prayer | | [Uqpailugu ubluq illugnan] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1626501 | 1 |
| | Úr Isten! a nap felköltével | Úr Isten! a nap felköltével | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186831 | 1 |
| | Ur Isten, áldj meg jóvoltodból | Ur Isten, áldj meg jóvoltodból | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186832 | 1 |
| | Ur Isten az én imádságom | Ur Isten az én imádságom | | | | Hungarian | | | | Psalm 5 | | | | | [Ur Isten az én imádságom] | | | | | | | 2 | 0 | 837247 | 2 |
| | Ur Isten! Felségedet dicsérem | Ur Isten! Felségedet dicsérem | | | | Hungarian | | | | | | | | | [Ur Isten! Felségedet dicsérem] | | | | | | | 1 | 1 | 186834 | 1 |
| | Ur Isten kegyelmezz meg ennekem | Ur Isten kegyelmezz meg ennekem | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 186835 | 1 |
| | Úr Isten! kész az én szivem, És azon vagyon én lelkem | Úr Isten! kész az én szivem, És azon vagyon én lelkem | | | | Hungarian | | | | | | | Vasárnap Reggel | | [Úr Isten! kész az én szivem, És azon vagyon én lelkem] | | | | | | | 1 | 0 | 1351122 | 1 |
| | Ur Isten kész az én szivem, Hogy nevedet áldjam hiven | Ur Isten kész az én szivem, Hogy nevedet áldjam hiven | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186836 | 1 |
| | Ur Isten, küldd reám a te kegyelmed | Ur Isten, küldd reám a te kegyelmed | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186837 | 1 |
| | Úr Isten! mi sok szükséget | Úr Isten! mi sok szükséget | | | | Hungarian | | | | | | | Köznap Reggel | | | | | | | | | 1 | 0 | 1351141 | 1 |
| | Ur Isten, mi t÷lnnk vTgy dicsTretet | Ur Isten, mi t÷lnnk vTgy dicsTretet | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 186838 | 1 |
| | Ur Isten végy dicséretet | Ur Isten végy dicséretet | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186839 | 1 |
| | Úr Jézus a ki a felséggel | Úr Jézus a ki a felséggel | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 186840 | 2 |
| | Úr Jézus, Adj Hitet, Adj! | Úr Jézus, adj hitet, adj | | Let us plead for faith alone | English | Hungarian | Charles Wesley; Anna Piroska Williams | Úr Jézus, adj hitet, adj, Jöjj, és ... | 7.7.7.7 | | | | | | HENDON |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1695387 | 1 |
| | Úr Jézus, idvesség fejedelme! | Úr Jézus, idvesség fejedelme! | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 186841 | 2 |
| | Úr Jézus Krisztus! bár meg nem foghatjuk | Úr Jézus Krisztus! bár meg nem foghatjuk | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 186842 | 2 |
| | Ur Jézus mely igen drága | Ur Jézus mely igen drága | | | | Hungarian | | | | | | | Vasárnap Délután | | | | | | | | | 1 | 0 | 1351127 | 1 |
| | Úr Jézus, Orcád Keressük | Úr Jézus, orcád keressük | | Lord Jesus Christ, we seek thy face | English | Hungarian | Alexander Stewart, 1843-1923; Anna Piroska Williams | Úr Jézus, orcád keressük, Térdre ... | 8.8.8.8 | | | | | | GERMANY |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1695391 | 1 |
| | Uram! a te ígéd nekem | Uram! a te ígéd nekem | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 186843 | 2 |
| | Uram a töredelmes | Uram a töredelmes | | | | Hungarian | | | | | | | Köznap Reggel | | [Uram a töredelmes] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1351145 | 1 |
| | Uram, aldd meg e hazat | Uram, aldd meg e hazat | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 186844 | 1 |
| | Uram! áldjuk szent nevedet | Uram! áldjuk szent nevedet | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186845 | 1 |
| | Uram, bocsasd bekedel | Uram, bocsasd bekedel | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 186846 | 1 |
| | Uram! bocsásd el népedet békével | Uram! bocsásd el népedet békével | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186847 | 1 |
| | Uram bocsássad el Szolgádat békével | Uram bocsássad el Szolgádat békével | | | | Hungarian | | | | | | | | | [Uram bocsássad el Szolgádat békével] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 837267 | 2 |
| | Uram, buneink soksaga, Es rutsaga | Uram, buneink soksaga, Es rutsaga | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 186849 | 1 |
| | Uram! bűneink soksága, Undoksága Érdemli haragodat | Uram! bűneink soksága, Undoksága Érdemli haragodat | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186850 | 1 |
| | Uram én csak benned bizom | Uram én csak benned bizom | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186851 | 1 |
| | Uram! hatalmadat mutogatja | Uram! hatalmadat mutogatja | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186852 | 1 |
| | Uram, im itt allunk agy evnek sirjanal | Uram, im itt allunk agy evnek sirjanal | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 186853 | 1 |
| | Uram, immindent hozok, Testem' es lelkemet | Uram, immindent hozok, Testem' es lelkemet | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 837275 | 1 |
| | Uram Isten, siess | Rapidu, Sinjoro, por grace rigardi nin | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1149871 | 1 |
| | Uram kegyelmed zsámolyánál | Uram kegyelmed zsámolyánál | | | | Hungarian | | | | | | | Vasárnap Délután | | | | | | | | | 1 | 0 | 1351135 | 1 |
| | Uram, kegyes indulatomban | Uram, kegyes indulatomban | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 186855 | 1 |
| | Úram! ki a szomorúságot | Úram! ki a szomorúságot | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186856 | 1 |
| | Uram ki lészen lakója | Uram ki lészen lakója | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186857 | 1 |
| | Uram! ki vagy eső atyja | Uram! ki vagy eső atyja | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186858 | 1 |
| | Uram, majd egyszer feltamadnak | Uram, majd egyszer feltamadnak | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 186859 | 1 |
| | Uram, rolad, akik megmemlekeznek | Uram, rolad, akik megmemlekeznek | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 186860 | 1 |
| | Uram, te megvizsgálsz engem | Uram, te megvizsgálsz engem | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 186861 | 2 |
| | Uram, te nagy haragodban | Uram, te nagy haragodban | | | | Hungarian | | | | Psalm 6 | | | | | [Uram, te nagy haragodban] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 837284 | 2 |
| | Uram, Te szabad vagy rendeleseidben | Uram, Te szabad vagy rendeleseidben | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 186863 | 1 |