Text Is Public Domain |
---|
| | Kommt, singt dem Herrn ein neues Lied | Kommt, singt dem Herrn ein neues Lied | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1694046 | 1 |
| | Kommt singt ein frohes Lied | Kommt singt ein frohes Lied | | | | German | R. A. John | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112858 | 1 |
| | Kommt, streuet Siegespalmen | Kommt, streuet Sieges-palmen | | | | German | | | | | | | | | [Kommt, streuet Sieges-palmen] |  | | | | 1 | | 15 | 0 | 1584235 | 15 |
| | Kommt, Sünder, und blicket dem ewigen Sohne | Kommt, Sünder, und blicket dem ewigen Sohne | | | | German | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 112861 | 4 |
| | Kommt, Sünder, zu dem Gnadenfest | Kommt, Sünder, zu dem Gnadenfest | | | | German | C. Wesley | | | | | | | | [Kommt, Sünder, zu dem Gnadenfest] |  | | | | 1 | | 6 | 0 | 1704652 | 6 |
| | Kommt, traget mich zu meinem Grab | Kommt, traget mich zu meinem Grab | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1913882 | 1 |
| | Kommt über den Joran | Zum Himmel zieht's mich mächtig fort | Kommt über den Joran | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1694955 | 1 |
| | Kommt, und esst dies Bro des Bundes | Kommt, und esst dies Bro des Bundes | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112865 | 1 |
| | Kommt und hört das Freudenwort | Kommt und hört das Freudenwort | | | | German | Priscilla Owens | | | | | | | | [Kommt und hört das Freudenwort] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2615340 | 1 |
| | Kommt und hört die frohe Kunde | Kommt und hört die frohe Kunde | | | | German | | | | | | | | | [Kommt und hört die frohe Kunde] |  | | | | | | 5 | 0 | 1610752 | 3 |
| | Kommt, und lasst den Herrn euch lehren | Kommt, und lasst den Herrn euch lehren | | | | German | David Denicke | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 112867 | 10 |
| | Kommt, und lasst euch Jesum lehren | Kommt, und lasst euch Jesum lehren | | | | German | David Denicke | | | | | | | | | | | | | | | 52 | 0 | 528030 | 52 |
| | Kommt und lasst uns anbeten | Kommt und lasst uns anbeten | | | | German | Peter Riedemann | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112869 | 1 |
| | Kommt und laßt uns beten | Kommt und laßt uns beten | | | | German | E. Liebich | | | | | | | | [Kommt und laßt uns beten] |  | | | | 1 | | 16 | 0 | 1816016 | 16 |
| | Kommt, und laßt uns Christum ehren | Kommt, und laßt uns Christum ehren | | | | German | Paul Gerhardt | Kommt und laßt uns Christum ehren, ... | | | | | Weihnachten | | |   | | | | | | 41 | 0 | 528043 | 40 |
| | Kommt und laßt uns Christum ehren (Komt en laat ons christus eren) | Levu, fratoj, vian koron | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1132066 | 1 |
| | Kommt und lasst uns Jesum ehren, Gott und Mensch | Kommt und lasst uns Jesum ehren, Gott und Mensch | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 112872 | 2 |
| | Kommt und sehet Gottes Gnade | Kommt und sehet Gottes Gnade | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1816877 | 1 |
| | Kommt und singet Freudenpsalmen | Kommt und singet Freudenpsalmen | | | | German | G. Chr. Dieffenbach | | | | | | | | [Kommt und singet Freudenpsalmen] |  | | | | | | 1 | 0 | 2532103 | 1 |
| | Kommt und singt | Kommt zu Gott Jehovah mit der Freude Klang | | | | German | Herbert Von Berge | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112879 | 1 |
| | Kommt vom Himmel hoch herunter | Kommt vom Himmel hoch herunter | | | | German | Christian Brehme | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 112874 | 2 |
| | Kommt von nah und fern | Seht welche Liebe uns Gott erzeigt | Kommt von nah und fern | | | German | C. Tistler | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 155559 | 1 |
| | Kommt vor den Herrn mit Preis und Dank | Kommt vor den Herrn mit Preis und Dank | | | | German | C. A. Paeth | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 112875 | 2 |
| | Kommt, werft euch zu'n Füßen des Heilands darnieder | Kommt, werft euch zu'n Füßen des Heilands darnieder | | | | German | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 112876 | 2 |
| | Kommt wieder aus der finstern Gruft | Kommt wieder aus der finstern Gruft | | | | German | Valentin Ernst Loescher | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 528063 | 3 |
| | Kommt wir gehen zu den klaren Quellen | Kommt wir gehen zu den klaren Quellen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112878 | 1 |
| | Kommt, wir teilen das Brot am Tisch des Herrn | Kommt, wir teilen das Brot am Tisch des Herrn | | | | German | Friedrich Walz | Kommt, wir teilen das Brot am Tisch des ... | | | | | Regionalteil Lieder für Bayern und Thüringen; Gottesdienst Abendmahl | | [Kommt, wir teilen das Brot am Tisch des Herrn] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1976529 | 1 |
| | Kommt zu der Quelle | Wohlan, die ihr hier durstig seid | Kommt zu der Quelle | The Cleansing Fountain | English | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1614952 | 1 |
| | Kommt zu ihm, die ihr beladen | Habt ihr denn noch nie erfahren | Kommt zu ihm, die ihr beladen | | | German | M. v. Schenkendorf | | | | | | | | [Habt ihr denn noch nie erfahren] |  | | | | 1 | | 26 | 0 | 1454070 | 1 |
| | Kommt zu Jesu | Sünder, hörst du nicht die Mahnung | Komm' zu Jesu, komm' zu Jesu | Sinner, now the Spirit warns you | English | German | H. G. Jackson; Carl Röhl | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 162675 | 2 |
| | Kommt zu Jesu | Ihr Kinder, wollt ihr glücklich sein | D'rum kommet zu Jesus | | | German | | | | | | | | | [Ihr Kinder, wollt ihr glücklich sein] |  | | | | | | 13 | 0 | 1816392 | 1 |
| | Kommt zu Jesu, liebe Kinder | Kommt zu Jesu, liebe Kinder | Könnt ihr noch das Herz verstocken? | | | German | A. Flammann, P. | | | | | | | | [Kommt zu Jesu, liebe Kinder] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1703080 | 2 |
| | Kommt Zu Jesus | Kommt, ihr Sünder, arm und dürftig | | | | German | | | | | | | | | [Kommt, ihr Sünder, arm und dürftig] |  | | | | 1 | | 23 | 0 | 1696551 | 23 |
| | Kommt zum Erlöser | Kommt zum Erlöser, säumet nur nicht | Freudig, freudig wird das Willkomm sein | | | German | | | | | | | | | [Kommt zum Erlöser, säumet nur nicht] |  | | | | 1 | | 8 | 0 | 1696670 | 3 |
| | Kommt zur Schule! | Du theure Schule, köstlich mir | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1909792 | 1 |
| | Kommt zur Sonntagschul'! | Kommt Kinder! kommt zur Sonntagschul' | | | | German | | | | | | | | | [Kommt Kinder! kommt zur Sonntagschul'] |  | | | | | | 3 | 0 | 1696581 | 3 |
| | Komna till Sion | Vi 'ro nu komna till Sion | Sion, Sion, h'rliga stad, saa fri | | | | Thomas Nelson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187376 | 1 |
| | Komne til Zion | Se nu er vi komne til Zion | Zion, Zion, Herlige Stad saa fri | | | | Thomas Nelson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 154742 | 1 |
| | KOMO MAI, E IESU | Komo mai, Iesu, Komo mai | E Iesu, Komo mai | Come By Here | English | Hawaiian | Annie Kanahele, 1896- | | | | Traditional text | | | | KUM BA YA | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1152359 | 1 |
| | Komt, verwondert u hier, mensen | Komt, verwondert u hier, mensen | | | | Dutch; English; French; German | Wilhelm Horkel; Charles Dombre; Margaret House | - 1 Komt, verwondert u hier, mensen, ... | | | Oud-Nederlands Lied | | Jesus Christ; Jesus-Christ; Jesus Christus; Christmas; Weihnachten; Noël; Epiphany; Epiphanias; Epiphanie | | [Komt, verwondert u hier, mensen] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2002456 | 1 |
| | Komu Pan Buoh veseleho | Komu Pan Buoh veseleho | | | | Slovak | C. Motesicky | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 112882 | 1 |
| | Komuz milo spaseni | Komuz milo spaseni | | | | Slovak | Jan Augusta | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112883 | 1 |
| | Konfirmation | Seid eingedenk! O theure Kinderschaar | | | | German | Karl Gerok | | | | | | | | [Seid eingedenk! O theure Kinderschaar] |  | | | | | | 6 | 0 | 1662384 | 1 |
| | Kongens Slor | Hvilket godt, behag'ligt Land | O, vor store Konges Slot | | | | P. H. Dam | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 87952 | 1 |
| | König, dem kein König gleichet | König, dem kein König gleichet | | | | German | Johann J. Rambach | | | | | | Himmelfahrt und himmlische herrlichkeit Christi | | |  | | | | | | 37 | 0 | 526894 | 37 |
| | König, dem wir alle dienen | König, dem wir alle dienen | | | | German | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 112423 | 3 |
| | König, der dein Reich du mehrest | König, der dein Reich du mehrest | | | | German | Jul. Sturm, P., 1816-1896 | | | | | | | | [König, der dein Reich du mehrest] |  | | | | | | 2 | 0 | 2532159 | 2 |
| | König der Könige, sei uns im Staube willkommen! | König der Könige, sei uns im Staube willkommen! | | | | German | M. A. Knapp | | | | | | | | [König der Könige, sei uns im Staube willkommen!] |  | | | | 1 | | 13 | 0 | 1704114 | 13 |
| | König ist der Herr | König ist der Herr | | | | German | | | | | | | | | [König ist der Herr] | | | | | | | 1 | 0 | 1988959 | 1 |
| | König Jesu! den wir lieben | König Jesu! den wir lieben | | | | German | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1102918 | 1 |