Text Is Public Domain |
---|
| | January hymn | We meet again in gladness | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 49 | 0 | 849013 | 1 |
| | J'apporte une très heureuse nouvelle | J'apporte une très heureuse nouvelle | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 975576 | 1 |
| | Jaśniejąca chwało | Jaśniejąca chwało | | Allgenugsam Wesen | German | Polish | Gerhard Tersteegen, d. 1769 | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Ukryci w Boźej milości | | JESU, MEINE FREUDE | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1774587 | 1 |
| | Jaṡnieje wewnętrzne u chrześcijan życie | Jaṡnieje wewnętrzne u chrześcijan życie | | Es glänzet der Christen inwendiges Leben | German | Polish | Christian Freidrich Richter; Ludwik Jenike | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Ukryci w Boźej milości | | ES GLANZET DER CHRISTEN INWENDIGES LEBEN | | | | | | | 1 | 1 | 1774589 | 1 |
| | Jaspar Sea | Now, our noble ship is sailing | | | | English | Chas. Haynes | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1844688 | 1 |
| | Jasper union | Lift, lift up your voices ye heavenly throng | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 537756 | 1 |
| | Jauchz', alle Welt, der Herr ist da | Jauchz', alle Welt, der Herr ist da | | | | German | W. Horn | | | | | | | | [Jauchz', alle Welt, der Herr ist da] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1916706 | 1 |
| | Jauchz' erd und himel dich ergell | Jauchz' erd und himel dich ergell | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1058279 | 1 |
| | Jauchz, Erd, und Himmel, juble hell | Jauchz, Erd, und Himmel juble hell | | | | German | Ambrosius Blarer | Jauchz, Erd, und Himmel, juble hell, ... | | Acts 2:1-13 | | | Das Kirchenjahr Pfingsten | | [Jauchz, Erd, und Himmel juble hell] |   | | | | 1 | | 4 | 1 | 1961724 | 4 |
| | Jauchze, auserwählt Geschlechte | Jauchze, auserwählt Geschlechte | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1906174 | 1 |
| | Jauchze laut mit dankerfüllten Festgesängen | Jauchze laut mit dankerfüllten Festgesängen | | | | German | J. P. Beyer | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1718867 | 1 |
| | Jauchze, wenn der Frühling weckt! | Jauchze, wenn der Frühling weckt! | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1048014 | 1 |
| | Jauchzet all mit Nacht, ihr Frommen! | Jauchzet all mit Nacht, ihr Frommen! | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 7 | 0 | 1056536 | 7 |
| | Jauchzet all zu hauf | Jauchzet all zu hauf | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 973696 | 2 |
| | Jauchzet dem Herren all auf erde | Jauchzet dem Herren all auf erde | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 5 | 0 | 1048578 | 5 |
| | Jauchzet dem Herren alle Welt | Jauchzet dem Herren alle Welt | | | | German | Cornelius Becker | Jauchzet dem Herren alle Welt, Mit ... | | Psalm 100 | | | Gottesdienst Eingang | | |   | | | | | | 3 | 0 | 1047865 | 3 |
| | Jauchzet dem Herrn! | Jauchzet, jauchzet dem Herrn! | | | | German | | | | | | | | | [Jauchzet, jauchzet dem Herrn!] |  | | | | | | 1 | 0 | 1656757 | 1 |
| | Jauchzet dem Herrn | Jauchzet dem Herrn, jauchzet dem Herrn | | | | German | | | | | | | | | [Jauchzet dem Herrn, jauchzet dem Herrn] |  | | | | | | 1 | 0 | 1804846 | 1 |
| | Jauchzet Gott in allen Landen | Jauchzet Gott in allen Landen | | | | German | E. Neumeister, 1671-1756 | | | | | | | | |  | | | | | | 31 | 0 | 1804210 | 14 |
| | Jauchzet, ihr Himmel, Erde sei fröhlich! | Jauchzet, ihr Himmel, Erde sei fröhlich! | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1047991 | 2 |
| | Jauchzet, ihr himmel, frohlocket, ihr Engel in Chören | Jauchzet, ihr himmel, frohlocket, ihr Engel in Chören | | | | German | Gerhard Tersteegen | | | | | | | | |  | | | | | | 38 | 0 | 1515788 | 38 |
| | Jauchzet, ihr Himmel, Jehovah hat Alles vollendet! | Jauchzet, ihr Himmel, Jehovah hat Alles vollendet! | | | | German | E. G. Woltersdorf, 1725-1761 | | | | | | | | |  | | | | | | 4 | 0 | 1804137 | 4 |
| | Jauchzet ihr Kinder von Zion gebohren | Jauchzet ihr Kinder von Zion gebohren | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 3 | 0 | 1057688 | 3 |
| | Jauchzet, jauchzet, Nationen! | Jauchzet, jauchzet, Nationen! | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1088620 | 1 |
| | Jauchzet und singt! | Laßt uns jauchzen, laßt uns singen | | | | German | E. Chr. Homburg | | | | | | | | |  | | | | | | 9 | 0 | 1912501 | 1 |
| | Jauchzet vor dem Herrn | Jauchzet, jauchzet, O jauchzet vor dem Herrn alle Welt | | | | German | | | | | | | | | [Jauchzet, jauchzet, O jauchzet vor dem Herrn alle Welt] |  | | | | | | 1 | 0 | 1810987 | 1 |
| | Jauchzt alle, Gott sei hoch erhoben | Jauchzt alle, Gott sei hoch erhoben | | | | German | Matthias Jorissen | | | | | | | | [Jauchzt alle, Gott sei hoch erhoben] | | | | | | | 1 | 0 | 1980075 | 1 |
| | Jauchzt, alle Lande, Gott zu Ehren | Jauchzt, alle Lande, Gott zu Ehren | | | | German | Jorrison | | | | | | | | [Jauchzt, alle Lande, Gott zu Ehren] |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 1719238 | 5 |
| | Jauchzt, alle Welt, dem Herren zu! | Jauchzt, alle Welt, dem Herren zu! | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1609461 | 1 |
| | Jauchzt denn Jesus ist der Sieger | Jauchzt denn Jesus ist der Sieger | | | | German | F. Meyer | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1047748 | 1 |
| | Jauchzt fröhlich dem Sieger | Harr aus, sei die Nacht dir auch dunkel und lang! | Jauchzt fröhlich dem Sieger | He Hath Redeemed Us (Toil on though the night may be dreary and long) | English | German | Amelia M. Starkweather | | | | | | | | [Harr aus, sei die Nacht dir auch dunkel und lang!] |  | | | | | | 1 | 0 | 1569085 | 1 |
| | Jauchzt Halleluja, lobt den Herrn | Jauchzt Halleluja, lobt den Herrn | | | | German | Matthias Jorissen | | | | | | | | [Jauchzt Halleluja, lobt den Herrn] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1980089 | 1 |
| | Jauchzt Jehovah, alle Lande! | Jauchzt Jehovah, alle Lande | | | | German | | | | | | | | | [Jauchzt Jehovah, alle Lande] |  | | | | | | 2 | 0 | 1695725 | 2 |
| | Jauchzt unserm Gott mit freudigem Gemüthe! | Jauchzt unserm Gott mit freudigem Gemüthe! | | | | German | J. A. Cramer | | | | | | | | |  | | | | | | 6 | 0 | 1515592 | 6 |
| | Jauns gaismas rits (New light of morning) | Jauns gaismas rits (New light of morning) | | | | Latvian | | | | | | | | | [New light of morning] |  | 186270 | | | 1 | | 1 | 0 | 1285164 | 1 |
| | Jawendago si inini | Jawendago si inini | | | | Ojibwe | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1766435 | 1 |
| | Jawendjigen, Jesus Ode | Jesus Ode, kejewadisiian | Jawendjigen, Jesus Ode | | | Ojibwe | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1766278 | 1 |
| | Jawenim, ninganàn | Endashiiang kakina | Jawenim, ninganàn | | | Ojibwe | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1766334 | 1 |
| | Jawenimishinàm | Jawenimishinàm | | | | Ojibwe | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1766512 | 1 |
| | جاي أشهد إنك ربي مخلصي فادي | جاي أشهد إنك ربي مخلصي فادي | إنت مخلصي | | | Arabic | Manal Samir منال سمير | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1556745 | 1 |
| | جاي بذبيحة حمد | جاي بذبيحة حمد | علمني أقدم ليك | | | Arabic | | جاي بذبيحة حمد ... | | | | | | | [جاي بذبيحة حمد] |   | | | | 1 | | 4 | 0 | 1490702 | 2 |
| | جاي بروح الطاعه اتقدم | ياما سنين عدت مني | جاي بروح الطاعه اتقدم | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1519809 | 1 |
| | جاي لك يا يسوع | جاي لك يا يسوع مشتاق أتغير | وحدك يا يسوع ترفع كل الأتعاب | | | Arabic | Manal Samir Hanna منال سمير حنا | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1555388 | 1 |
| | Jaya Ho (Victory Hymn) | We come before thee, O Great and Holy | Jaya ho | Jaya Ho | Hindi | English; Hindi | Katherine R. Rohrbough; I-to Loh | Jaya ho jaya ho jaya ho jaha ho jaya ... | 10.5.10.5.11.11 with refrain | | Hinid, anon. | | God Praise and Thanksgiving; Adoration and Praise; Choruses and Refrains; Confession; Forgiveness from God; God Holiness; God Nature; God Strength and Refuge; Humility; Reverence/Wonder Before God; Sin; Vision/Dream | | VICTORY HYMN | | | | | 1 | | 2 | 0 | 993154 | 1 |
| | ജയം ജയം യേശുവിന്നു | ജയം ജയം യേശുവിന്നു ദിവ്യ രക്ഷകൻ ഇതാ | ജയം ജയം ഹല്ലേലൂയ്യ! വാഴ്ക ജീവദായക | | | Malayalam | Volbrecht Nagel | ജയം ജയം ... | | | | | | | CLEMENTINE |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1705362 | 1 |
| | جايين لك بنصلي | بارك كل مدينة وكل شارع فيها | جايين لك بنصلي يا يسوع الغالي | | | Arabic | Naeem Atef نعيم عاطف | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1555703 | 1 |
| | جايين نهتف ليك يا فادينا | ما انت إلهنا اللي مكفينا | جايين نهتف ليك يا فادينا | | | Arabic | Michael Ishaq مايكل إسحاق | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1519812 | 1 |
| | جايين وواثقين إنك حي | الكلمه منك مش أوهام | جايين وواثقين إنك حي | | | Arabic | Bassem Rushdi باسم رشدي | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1519474 | 1 |
| | جايين يا أبانا | جايين يا أبانا | دا رجانا فيك يا إلهنا | | | Arabic | | | | | | | | | [جايين يا أبانا] |  | | | | 1 | | 6 | 0 | 1490688 | 1 |
| | Jazz Alleluia | Alleluia, Alleluia | | | | English | Thomas Benjamin, 1940- | Alleluia, Alleluia, Allelu. Alleluia, ... | | | | | Jewish and Christian Teachings; Celebration and Praise; General Service Music; Special Occasions | | [Alleluia, Alleluia] |   | | | 1 | | | 485 | 0 | 1717953 | 1 |