Text Is Public Domain |
---|
| | We are your people | We are your people | | | | English | Brian Arthur Wren, 1936- | We are your people; Spirit of grace, ... | 5.4.5.5.7 | 1 Peter 2:9-10 | | | Commitment; Consecration; Discipleship; Gifts of the Holy Spirit; Ministry of God's People; People of God; Service; Social Justice; Unity of Humanity; Unity of the Church | | WHITFIELD |   | | | 1 | 1 | | 14 | 0 | 1353149 | 1 |
| | Our Sins, our Sorrows, Lord, Were Laid on thee | Our sins, our sorrows, Lord, were laid on thee | | | | English | Edward William Eddis | Our sins, our sorrows, Lord, were laid ... | 10.10.10.10 | 1 Peter 2:24 | | | Church Year Easter; Good Friday; Names and Office of Christ Beloved; Names and Office of Christ King; Names and Office of Christ Substitute; Death Death of Christ and its results | | LANGRAN |   | | | | 1 | | 14 | 0 | 1357877 | 1 |
| | How Lovely Shines the Morning Star | How lovely shines the Morning Star! | | | | English | Philipp Nicolai, 1556-1608 | How lovely shines the Morning Star! The ... | 8.8.7.8.8.7.2.2.4.4.4.8 | 1 Peter 2:9 | Tr.: The Lutheran Hymnal, 1941, alt. | | Epiphany | | WIE SCHÖN LEUCHTET |   | | | 1 | 1 | | 13 | 1 | 1662935 | 1 |
| | I Walk in Danger All the Way | I walk in danger all the way | | | | English | Hans A. Brorson, 1694-1764; Ditlef G. Ristad, 1863-1938 | I walk in danger all the way; the ... | 8.7.8.7.6.6.8.8 | 1 Peter 2:21-25 | | | Hope and Comfort | | DER LIEBEN SONNE LICHT UND PRACHT |   | | | | 1 | | 13 | 1 | 1668723 | 1 |
| | ¡Oh, Cristo! Tu ayuda | ¡Oh, Cristo! Tu ayuda | | | | Spanish | Vicente Mendoza, 1875-1955 | | | 1 Peter 2:21-25 | | | Cuaresma | | GORDON | | | | | 1 | | 13 | 0 | 2013069 | 1 |
| | The Foundation Stone | Behold, a stone in Zion laid | Some build their hopes on the ever drifting sand | | | | Tracy Clinton | Behold, a stone in Zion laid, A tried, ... | | 1 Peter 2:6 | | | | | [Behold, a stone in Zion laid] |   | | | | 1 | | 12 | 0 | 264134 | 1 |
| | O mystery of love divine | O mystery of love divine | | | | English | Thomas H. Gill | O mystery of love divine That thought ... | 8.6.8.6 | 1 Peter 2:24 | | | Christ Substitute; Christian Life Union with Christ; Imputation, of Righteousness; Imputation, of Sin; Post Communion | | MANOAH |  | | | | 1 | | 12 | 0 | 1171565 | 1 |
| | ¡Oh, Maestro y mi Señor! | ¡Oh, Maestro y mi Señor! | | | | Spanish | Enrique Benito Someillan, 1856-1928 | | | 1 Peter 2:24-25 | | | Fe y Confianza | | GOTT SEI DANK | | | | | 1 | | 12 | 0 | 2034725 | 1 |
| | Celtic Alleluia | Now he is living, the Christ | Alleluia, alleluia | | | English | Fintan O'Carroll, 1922-1981; Christopher Walker, b. 1947 | Alleluia, alleluia! Alleluia, ... | | 1 Peter 2 | | | Easter and Ascension | | [Now he is living, the Christ] | | | | | 1 | | 11 | 0 | 4401 | 1 |
| | More Precious than Silver | Lord, you are more precious than silver | | | | English | Lynn De Shazo | you are more precious than silver. ... | Irregular | 1 Peter 2:7 | | | The Grace of Jesus Christ In Praise of Christ; The Glory of the Triune God Praise and Thanksgiving | | DESHAZO | | | | | | | 11 | 0 | 40287 | 1 |
| | En la vergonzosa cruz | En la vergonzosa cruz | Sí, fue por mí | | | Spanish | Sarah Jean Graham | En la vergonzosa cruz padeció por mí, ... | | 1 Peter 2:21-25 | Es trad. | | Amor de Dios; Love Of God; Avivamiento y Confesión; Revival and Confession; Consagración; Consecration; Cristo Su Amor; Christ His love; Cristo Su Sangre; Christ His Blood; Pasión y Muerte de Cristo; Passion and Death of Christ; Viernes Santo; Good Friday | | CROSS OF CALVARY |   | | | | 1 | | 11 | 1 | 1550919 | 1 |
| | O Lord of Hosts | O Lord of Hosts, we now invoke | | | | English | Andrew Dalrymple, b. 1817 | O Lord of Hosts, we now invoke Thy ... | | 1 Peter 2:21 | | | Forgiveness; Grace; Holy Ghost; Jesus Christ Savior; Sacrament; Unity | | [O Lord of Hosts, we now invoke] |   | | | | | | 11 | 0 | 1635660 | 1 |
| | Step by Step | Step by step, every day | One step at a time, you see | | | | Lizzie DeArmond | Step by step, every day, He will lead ... | 6.7.7.8.7.10.7.6 | 1 Peter 2:21 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Step_by_Step); The Standard Publishing Company, Jewels for Juniors, circa 1911 (78); Timeless Truths Publications, Sing unto the Lord (17) | | | | [Step by step, every day] |  | | | | 1 | | 10 | 0 | 34266 | 1 |
| | Wise Men, They Came to Look for Wisdom | Wise men, they came to look for wisdom | | | | English | Christopher Idle, 1938- | Wise men, they came to look for wisdom, ... | 9.8.9.8.8.8 | 1 Peter 2:10-11 | | | | | NEUMARK |   | | | | 1 | 1 | 10 | 0 | 949435 | 1 |
| | Perdón, Oh Dios Mío (Have Mercy, Have Mercy) | Pequé, ya mi alma (My soul now confessing) | Perdón, oh dios mío (Have mercy, have mercy) | | | English; Spanish | Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | 1 Peter 2:24 | Tradicional | | Lenten Season; Tiempo de Cuaresma; Cross; Cruz, Santa; Grace; Gracia; Mercy; Misericordia; Misterio Pascual; Paschal Mystery; Pecado; Sin; Petition/Prayer; Súplica/Oración; Reconciliación; Reconciliation; Sacrifice; Sacrificio; Salvación; Salvation | | [Pequé, ya mi alma] | | | | | | 1 | 10 | 0 | 1254469 | 1 |
| | Profetiza, Pueblo Mío (As in the Days of Old God Sends Messengers) | Profeta te consagro ("I consecrate you prophets!" | Profetiza, pueblo mío (As in days of old God sends messengers) | | | English; Spanish | Rosa Martha Zárate Macías; Ronald F. Krisman, n. 1946 | | | 1 Peter 2:9 | | | Rites of the Church Confirmation; Ritos de la Iglesia Confirmación; Alianza; Covenant; Amor Para Otros; Love for Others; Conversion; Conversion; Despedida; Sending Forth; Discipleship; Discipulado; Justice; Justicia; Ministerio; Ministry; Misión; Mission; Paz; Peace; Preocupación Social; Social Concern; Profecía; Prophecy; Reign of God; Reino de Dios; Service; Servicio; Unidad; Unity | | PROFETIZA | | | | | | 1 | 10 | 0 | 1257594 | 1 |
| | Danos un Corazón (Grant Us, God, a New Heart) | Pueblos nuevos, creadores de la historia (God's new people, we boldy forge our hist'ry) | Danos un corazón (Grant us, God, a new heart) | | | English; Spanish | Juan A. Espinosa, n. 1940; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | 1 Peter 2:9-10 | | | Amor Para Otros; Love for Others; Buscar; Seeking; Compartir; Sharing; Conversion; Conversion; Liberación; Liberation; New Creation; Nueva Creación; People of God; Pueblo de Dios; Petition/Prayer; Súplica/Oración; Preocupación Social; Social Concern; Presence of God; Presencia de Dios; Truth; Verdad; Unidad; Unity | | GENTE NUEVA | | | | | | 1 | 10 | 0 | 1257640 | 1 |
| | I Have a Friend Who Loveth Me | I have a friend who loveth me | O hallelujah he's my friend! | | | | Nils Frykman, 1842-1911 | | 8.8.8.8 with refrain | 1 Peter 2:24 | | | Friendship with God; Heritage Hymns; Joy in Christ; Pilgrimage | | FRYKMAN | | | | | 1 | | 9 | 0 | 1156654 | 1 |
| | Men of Faith, Rise Up and Sing (Shout to the North) | Men of faith, rise up and sing | Shout to the north and the south | | | English | Martin Smith | Men of faith, rise up and sing of the ... | | 1 Peter 2:17 | | | The Church; Community in Christ; Evangelism; Renewal | | SMITH |  | 150325 | | | 1 | | 9 | 0 | 1159923 | 1 |
| | The Ninety-Nine Within the Fold | The ninety-nine within the fold | Go search it out, and bring it home | | | English | William G. Schell (b. 1869) | | | 1 Peter 2:25 | | | Book Four: Occasional Selections, Gospel Songs and Hymns; Christian Commission Spreading the Gospel | | THE NINETY-NINE | | | | | 1 | | 9 | 0 | 1201503 | 1 |
| | Iglesia Peregrina de Dios (The Church, the Pilgrim People of God) | Todos unidos formando un solo cuerpo (Sisters and brothers, we form a single body) | Somos en la tierra (Growing toward the kingdom) | | | English; Spanish | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | 1 Peter 2:9-10 | | | Easter Season; Tiempo de Pascua; Rites of the Church Christian Initiation/Baptism; Ritos de la Iglesia Christiana/Bautismo; Alegría; Alegría; Joy; Joy; Bendición; Blessing; Brotherhood and Sisterhood; Fraternidad y Hermandad; Canción; Song; Church; Iglesia; Community; Comunidad; Dios el Padre Creador; God the Father Creator; Esperanza; Hope; Espíritu Santo; Holy Spirit; Gathering; Reunión, Entrada; Jesucristo; Jesus Christ; Journey; Viaje; Light; Luz; Lucha; Struggle; Paz; Peace; People of God; Pueblo de Dios; Presence of God; Presencia de Dios; Promesa de Dios; Promise of God; Rédemption; Redención; Reign of God; Reino de Dios; Trinidad, Santísima; Trinity; Unidad; Unity | | [Todos unidos formando un solo cuerpo] | | | | | | 1 | 9 | 0 | 1257003 | 1 |
| | The World's Bible | Christ has no hands but our hands | | | | English | Annie J. Flint | | | 1 Peter 2:12 | | | | | [Christ has no hands but our hands] |  | | | | | | 9 | 0 | 1871292 | 1 |
| | ¡Oh! Ruégote Señor Jesús | ¡Oh! Ruégote Señor Jesús | | | | Spanish | Frances Ridley Havergal, 1836-1879; desconocido | | | 1 Peter 2:9-10 | | | Vocación | | CANONBURY | | | | | 1 | | 9 | 0 | 2037425 | 1 |
| | Grace Alone | Every promise we can make | Grace alone which God supplies | | | English | Jeff Nelson, 20th c.; Scott Wesley Brown, 1952- | Every promise we can make, every prayer ... | | 1 Peter 2:6 | | | Grace Through Faith | | [Every promise we can make] | | | | | | | 8 | 0 | 951127 | 1 |
| | Hallelujah to the Lamb | O come, let us sing | Hallelujah to the Lamb | | | English | James Gall | | 5.7.5.7.6.6.5.6 with refrain | 1 Peter 2:9 | | | Hymns for the Young The Son - His Praise | | O COME, LET US SING |  | | | | 1 | | 8 | 0 | 959335 | 1 |
| | "Tried, Precious, Sure" | Through the yesterday of ages | | | | English | Frances R. Havergal | Through the yesterday of ages, Jesus, ... | | 1 Peter 2:7 | | | Christ Character of; Christ Corner-stone; Christians Love for Christ; Corner-Stone; Courage | | CAERSALEM |   | | | | 1 | | 8 | 0 | 1041994 | 1 |
| | Juntos Cantando la Alegría (Singing in Joy We Come Together) | Somos la Iglesia peregrina que él fundó (We are the pilgrim Church established by our Lord) | Juntos cantando la alegría (Singing in joy we come together) | | | English; Spanish | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | 1 Peter 2:9-10 | | | Alegría; Joy; Amor Para Otros; Love for Others; Brotherhood and Sisterhood; Fraternidad y Hermandad; Canción; Song; Church; Iglesia; Compartir; Sharing; Esperanza; Hope; Faith; Fe; Gathering; Reunión, Entrada; Guía; Guidance; Jesucristo; Jesus Christ; Journey; Viaje; Lucha; Struggle; People of God; Pueblo de Dios; Presence of God; Presencia de Dios; Refuge; Refugio; Unidad; Unity | | [Somos la Iglesia peregrina que él fundó] | | | | | | 1 | 8 | 0 | 1257757 | 1 |
| | A time to watch, a time to pray | A time to watch, a time to pray | | | | English | John Mason Neale (1818-1866) | A time to watch, a time to pray, a day ... | 8.8.8.8 | 1 Peter 2:24 | | | Atonement; Church Year Good Friday; Good Friday; Jesus Name; Sin | | BRESLAU |  | | | | 1 | | 8 | 0 | 1337584 | 1 |
| | Dismissal | The Lord be with you | | | | English | | Lord be with you. [And also with you.] ... | | 1 Peter 2:5 | | | Liturgy of the Hours Morning Prayer (Lauds) | | [Amen, Amen] |  | | | | | | 8 | 1 | 1484017 | 1 |
| | Éste es el día (This Is the Day) | Ábranme las puertas de la justicia (Open, now open the doorways of justice) | Éste es el día (This is the day) | Ábranme las puertas de la justicia | Spanish | English; Spanish | Pablo D. Sosa, n. 1933; Mary Louise Bringle, n. 1953 | ¡Este es el día, este es el día, ... | | 1 Peter 2:4-10 | | | Alleluias; Alleluyas; Año Cristiano Semana Santa; Christian Year Easter; Gozo; Joy; Trinidad; Trinity | | [Ábranme las puertas de la justicia] | | | | | 1 | 1 | 8 | 0 | 1537269 | 1 |
| | I Cannot Tell How Precious | I cannot tell how precious | I cannot tell how precious | | | English | Chas. H. Gabriel | | | 1 Peter 2:7 | | | | | [I cannot tell how precious] |  | | | | 1 | | 8 | 0 | 1555896 | 1 |
| | I'm New Born Again | I found free grace and dying love | Free grace, free grace, free grace | | | English | | I found free grace and dying love, I'm ... | Irregular | 1 Peter 2:2 | Afro-American spiritual | | Grace Of God; Grace of God; Love Christ’s Love fro Us; Love Our Love of Christ; Saving Work of Christ; Witness | | NEW BORN AGAIN |   | | | | 1 | | 7 | 0 | 16590 | 1 |
| | Splendour and Honour | Splendour and honour, majesty and power | | | | English | Carl P. Daw, Jr. (1944-) | Splendour and honour, majesty and power, ... | 11.11.11.5 | 1 Peter 2:1-10 | Song to the Lamb | | Adoration; Discipleship; Jesus, the Priest; Praise of God; Song to the Lamb | | ISTE CONFESSOR |  | | | | 1 | | 7 | 0 | 1019275 | 1 |
| | Beneath the cross of Jesus | Beneath the cross of Jesus | | | | English | Keith Getty (b. 1974); Kristyn Getty (B. 1980) | Beneath the cross of Jesus I find a ... | | 1 Peter 2:23 | | | Church nature of; Church year Passiontide; Church Year Good Friday; Discipleship; Future hope; God in grace and mercy; Passiontide; Proper 25 Year C | | [Beneath the cross of Jesus] | | | | | 1 | | 7 | 0 | 1337472 | 1 |
| | Jesus Is a Rock in a Weary Land | I would not be a sinner | Jesus is a Rock in a wear land | | | English | | Jesus is a Rock in a weary land, a ... | 6.6.8.6 with refrain | 1 Peter 2:7 | Traditional | | Burdens; Hope; Jesus Christ His Atonement, Crucifixion and Death; Jesus Christ His Glory and Power; Jesus Christ His Life and Ministry; Jesus Christ Savior; Refuge; Victory | | WEARY LAND | | | | | 1 | | 7 | 0 | 1596412 | 1 |
| | Our Father God, your name we praise | Our Father God, your name we praise | | | | English | Leonardt Clock; Ernest A Payne 1902-80 | | 8.7.8.7.8.8.7 | 1 Peter 2:11 | Anabaptist Ausbund 1622 | | The Bible Enjoyment and Obedience | | MIT FREUDEN ZART | | | | | 1 | | 7 | 0 | 2000172 | 1 |
| | ¡Inmensa y sin igual piedad! | ¡Inmensa y sin igual piedad! | | | | Spanish | Isaac Watts, 1674-1748; desconocido | | | 1 Peter 2:24 | | | Cuaresma | | MARTYRDOM | | | | | 1 | | 7 | 0 | 2015277 | 1 |
| | We, Your People, Praise You | We, your people, praise you | | | | English | Kate Stearns Page | We, your people, praise you, praise you, ... | Irregular | 1 Peter 2:10 | | | Choral Selections; God Goodness; God Mercy; God Power; God Providence; God Transcendence; Praise of God | | ST. ANTHONY'S CHORALE |  | | | | 1 | | 6 | 0 | 14597 | 1 |
| | O Lord, We Praise Thee | O Lord, we praise Thee, bless Thee, and adore Thee | | | | English | Martin Luther, 1483-1546 | O Lord, we praise Thee, bless Thee, and ... | | 1 Peter 2:24 | German, 14th cent, st. 1; The Lutheran Hymnal, 1941 (Tr.) alt. | | The Lord's Supper | | GOTT SEI GELOBET UND GEBENEDEIET | | | | | 1 | | 6 | 0 | 937832 | 1 |
| | Highly Favored Congregation | Highly favored congregation | | | | English | Samuel T. Benade | Highly favored congregation, loved by ... | 8.7.8.7 | 1 Peter 2:9-10 | | | Nature of the Church; Church--Community in Christ; Church--Foundation and nature; Discipleship | | BATTY |   | | | | 1 | | 6 | 0 | 1254072 | 1 |
| | Praise the Lord, Praise the Lord | Praise the Lord | | | | English | Frederick William Foster | Praise the Lord, praise the Lord! He ... | 3.3.7.8.7.8.9.3.3 | 1 Peter 2:9-10 | | | Nature of the Church; Christ--Grace and mercy of; Church--Community in Christ; Church--Foundation and nature; Justification | | HOLY LORD |   | | | | 1 | | 6 | 0 | 1256673 | 1 |
| | Christ, our King before creation | Christ, our King before creation | | | | English | Ivor H. Jones, b. 1934 | | 8.7.8.7 D | 1 Peter 2:21 | | | Jesus Christ: Prophet, Priest and King; Conversion and New Life | | LOVE DIVNE (Zündel) | | | | | 1 | | 6 | 0 | 1323280 | 1 |
| | Community of Christ | Community of Christ | | | | English | Shirley Erena Murray, b. 1931 | | 6.6.8.4 D | 1 Peter 2:24-25 | | | Life and Unity in the Church; Justice and Peace | | LEONI | | | | | 1 | | 6 | 0 | 1326917 | 1 |
| | Pour down thy spirit from above | Pour down thy spirit from above | | | | | William Romanis, 1824-1899 | | | 1 Peter 2:20-23 | | | Brotherhood; Forgiveness; The Kingdom; Patience; Inner Peace; Self-will, Selfishness; Slander; Holy Spirit; Tongue; The Kingdom of God on Earth Community Life and Brotherhood | | SILVER HILL | | | | | | | 6 | 0 | 1379647 | 1 |
| | No basta solo una mano (One Hand Is Never Sufficient) | No basta solo una mano (One hand is never sufficient) | Granos muertos hoy (Seeds that now seem dead) | No basta solo una mano | Spanish | English; Spanish | Juan Damián; Dianne Zandstra, n. 1952 | No basta solo una mano si yuyos hay ... | | 1 Peter 2:5 | | | Hospilaidad; Hospitality; Testimonio; Testimony; Unidad; Unity | | [No basta solo una mano] | | | | | | 1 | 6 | 0 | 1538048 | 1 |
| | Singing songs of expectation | Singing songs of expectation | | | | English | Sabine Baring Gould 1834-1924; Bernhardt S Ingemann 1789-1862 | | 8.7.8.7 | 1 Peter 2:11 | | | The Church Fellowship | | MARCHING | | | | | 1 | | 6 | 0 | 2000532 | 1 |
| | God of Creation, All-Powerful | God of creation, all-powerful, all wise | | | | English | Margaret Clarkson, 1915- | God of creation, all powerful, all wise, ... | 10.10.10.10 | 1 Peter 2:9 | | | Adoration | | SLANE |  | | | | 1 | 1 | 5 | 0 | 947367 | 1 |
| | Now Let Us Learn of Christ | Now let us learn of Christ | | | | English | Christopher Idle, 1938- | Now let us learn of Christ: he speaks, ... | 6.6.6.6 | 1 Peter 2:23 | | | | | PARKSTONE |   | | | | 1 | 1 | 5 | 0 | 950512 | 1 |
| | Jesus is a Rock in a Weary Land | No man can do like Jesus | Jesus is a rock in a weary land | | | English | | Jesus is a rock in a weary land, a ... | 6.6.8.6 with refrain | 1 Peter 2:7 | Traditional | | Jesus Christ His Atonement, Crucifixion and Death; Jesus Christ His Glory and Power; Jesus Christ His Life and Ministry | | WEARY LAND |   | | | 1 | 1 | | 5 | 1 | 963529 | 1 |
| | Perdona a Tu Pueblo, Señor (Forgive Us, Your People, O Lord) | No estés eternamente enojado (Look not upon your people with wrath, O Christ) | Perdona a tu pueblo, Señor (Forgive us, your people, O Lord) | | | English; Spanish | Anónima; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | 1 Peter 2:24 | | | Lenten Season; Tiempo de Cuaresma; Rites of the Church Penance; Ritos de la Iglesia Penitencia; Rites of the Church Stations of the Cross; Ritos de la Iglesia Estaciones del Viacrucis; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Arrepentimiento; Repentance; Healing; Sanación; Lament; Lamento; Pecado; Sin; Petition/Prayer; Súplica/Oración; Preocupación Social; Social Concern; Reconciliación; Reconciliation; Rédemption; Redención; Suffering; Sufrimiento | | [No estés eternamente enojado] | | | | | | 1 | 5 | 0 | 1254458 | 1 |