| Text Is Public Domain |
|---|
| | Drink it not | Stop, my boy! a lurking demon | Oh, drink it not, for if you do | | | English | Eliza D. Hand | | | | | | Temperance | | [Stop, my boy! a lurking demon] |  | | | | | | 1 | 0 | 1824174 | 1 |
| | Drink No More | Drink no more, drink no more | God will save the, God save thee! | | | English | J. E. Rankin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64352 | 1 |
| | Drink no More, My Brother | Drink no more, my brother, brother | | | | English | Benjamin M. Lawrence | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64353 | 1 |
| | Drink not at all | O, do not trust the tempter | O no, O no, O no | | | | Eden Reeder Latta | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 131852 | 1 |
| | Drink Not the Tempting Wine | O drink, drink, drink, but not the tempting wine | | | | English | Charles Walker Ray | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 131890 | 1 |
| | Drink of the Fountain of Life | Would you wear a crown eternal | Drink of that fount | | | English | James Wells | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 207980 | 2 |
| | Drink of the Fountain of Love | From out of love's mountain there's flowing a fountain | Oh, come to the fountain, 'tis flowing today | | | English | Sallie Keep Best | From out of love’s mountain there’s ... | | Psalm 9:2 | | | | | [From out of love's mountain there's flowing a fountain] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1413571 | 1 |
| | Drink of the Streamlet | Touch not the wine cup, taste not the wine | There is health in the cool | | | English | Fanny J. Crosby | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 184804 | 1 |
| | Drink of the Water of Life | Come ye to the fountain, for Jesus doth call | O come to the fountain | | | English | Mrs. Frank A. Breck | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 60584 | 1 |
| | Drink of this cup, it bears a charm | Drink of this cup, it bears a charm | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64356 | 2 |
| | Drink to Me Only With Thine Eyes | Drink to me only with thine eyes | | | | English | Ben Jonson | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 1041418 | 5 |
| | Drink water every one | Come boys and girls, and sing with me | | | | | T. Bowman Stephenson | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 58158 | 2 |
| | Drink Wine no More! | Wine is a mocker, brother, all through the land | Drink wine no more, brother, drink wine no more | | | English | | | | | Gospel Hymns, No. 83 | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 967879 | 1 |
| | Drink ye from the crystal fountain | Drink ye from the crystal fountain | | | | | Lizzie Ashbaugh | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64358 | 1 |
| | Drinker, turn, and leave your bowl | Drinker, turn, and leave your bowl | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 64359 | 5 |
| | Drinking again, he's drinking again | How many a household with sadness | Drinking again, he's drinking again | | | | Arthur W. French | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 86725 | 1 |
| | Drinking at the Fountain | I am drinking at the fountain where I ever would abide | Is not this the land of Beulah | | | English | S. P. Creasinger | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 88301 | 4 |
| | Drinking at the Fountain | I'm drinking at the fountain Of Jesus' precious blood | The fountain, the fountain | | | English | Charles Hutchinson Gabriel | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 96914 | 2 |
| | Drinking at the Fountain | We are drinking at the fountain | Yes, we're drinking at the fountain | | | English | Matilda C. Day | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 189156 | 2 |
| | Drinking at the Fountain | I come to Thee, O blessed Lord, I'm at the fountain drinking | Glory to God, I'm at the fountain drinking | | | English | William B. Blake | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1280602 | 2 |
| | Drinking at the Fountain | Glory to my blessed Saviour who so freely died for me | I am drinking at the fountain | | | English | Marvin York | | | | | | | | [Glory to my blessed Saviour who so freely died for me] |  | | | | | | 1 | 0 | 1665492 | 1 |
| | Drinking at the Living Fountain | I have found a balm for all my woe | O the fount is Christ, in Him believe | | | English | P. P. Bilhorn | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 91252 | 9 |
| | Drinking Deep From The Fountain (Of God's Love) | Standing firm on the promises in God's eternal Word | | | | | B.E.S. | | | | | | | | [Standing firm on the promises in God's eternal Word] | | | | | | | 1 | 0 | 1987759 | 1 |
| | Drinking from the Living Spring | Out in life's desert, Once a thirsty soul was I | Drinking, I am drinking | | | English | Johnson Oatman | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 148087 | 8 |
| | Drinking Gin | There comes old Jones with his face so cross | Drinking gin, drinking gin | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 173066 | 1 |
| | Drinking in the crystal water | Drinking in the crystal water | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64362 | 1 |
| | Dripping from the Cross | Guilty nail-pierced holy vein | All because He loved us so | | | English | L. B. Leister | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 77941 | 2 |
| | Dristig nu, mit bange Hjerte | Dristig nu, mit bange Hjerte | | | | Norwegian | Hans Adolf Brorson | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 64310 | 4 |
| | Drive Away All Care and Sadness | Death for us has lost its sting | Drive away all care and sadness | | | English | I. H. Meredith | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 62810 | 1 |
| | Drive Away the Clouds | Tho' the clouds may oft hover o'er us | With a song of cheer spread sunshine here | | | English | J. R. Baxter, Jr. | | | | | | | | [Tho' the clouds may oft hover o'er us] | | | | | | | 1 | 0 | 1406831 | 1 |
| | Drive away the clouds with a song | When the way is weary Dark and dull and gray | | | | | James Wells | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 201270 | 1 |
| | Drive Him Out | A dreadful foe is in our land | O drive him out, O drive him out! | | | English | Harriet E. Jones | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 41309 | 3 |
| | Drive it Away With a Song | What though a cloud should sweep over your sky | Drive it away, drive it away | | | English | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 196109 | 4 |
| | Drive It Out! | There's an evil in the land | Drive it out! | | | English | G. W. L. | | | | | | Temperance | | [There's an evil in the land] |  | | | | | | 1 | 0 | 1648959 | 1 |
| | Drive the clouds away | In this world so dark and dreary (Wells) | Drive the clouds away | | | English | James Wells | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 104010 | 1 |
| | Drive the Clouds Away | Is there a beautiful thought in your heart | Doing the Savior's pleasure | | | English | Ada Blenkhorn | Is there a beautiful thought in your ... | | | | | Joy | | [Is there a beautiful thought in your heart] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1511614 | 1 |
| | Drive the nail aright, boys | Drive the nail aright, boys | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64364 | 1 |
| | Drive the Saloon Away | What stir is this throughout the land? | These are the hosts of Temperance | | | English | Elisha A. Hoffman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 196063 | 1 |
| | Driven By a Demon | [Driven By a Demon] | | | | English | Richard Leach | | | Mark 1:28 | Go Worship At Emmanuel's Feast (Selah Publishing, 2001) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 5905 | 1 |
| | Driving to Port | Though hard the winds are blowing | | | | English | H. S. Swasey | | | | | | | | | | | | | | | 37 | 1 | 180435 | 37 |
| | Droben beim Herrn | Jede Versuchung hienieden | | | | German | | | | | | | | | [Jede Versuchung hienieden] | | | | | | | 1 | 0 | 1808392 | 1 |
| | Droben im Himmel ist Ruh | Aud dieser Welt ist Not und Leid, Viel Weinen | Droben ist süße Ruh, Droben ist süße Ruh | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 49833 | 1 |
| | Droben in Zion endet der Schmerz | Wer weist den Weg nach der oberen Stadt? | Droben in Zion endet der Schmerz | | | German | K. Gerok | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1683233 | 2 |
| | Droben ist Ruh' | Wir sind nur Pilger hier | | | | German | Ernst Roos | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 959106 | 8 |
| | Droben ist Ruh'! | Droben ist Ruhe, droben ist Frieden | Droben ist Ruh'! | | | German | A. G. S. | | | | | | | | [Droben ist Ruhe, droben ist Frieden] |  | | | | | | 2 | 0 | 1689976 | 2 |
| | Droben ist Ruh, ja himmlische Ruh | Droben in Eden, herrliche Ruh | Droben ist Ruh, ja himmlische Ruh | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 3 | 0 | 1683646 | 3 |
| | Droben stehet die Kapelle | Droben stehet die Kapelle | | | | German | Ludwig Uhland | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64371 | 1 |
| | Droben wenn wir überwinden | Droben wenn wir überwinden | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64374 | 1 |
| | Droej ej du, oeppna nu | Lyssna, Hoer, hur ljufilgt Jesus | Droej ej du, oeppna nu | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 121185 | 1 |
| | Droejej du | Lyssna, Hoer, hur | Droejej du | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 121184 | 1 |