| Text Is Public Domain |
|---|
| | Eucharistic Acclamation III | Remember, O God | | | | English | | | | | | | | | [Remember, O God] | | | | | | 1 | 1 | 1 | 31321 | 1 |
| | Eucharistic Acclamations (Setting I: Mass of St. Paul) | Eucharistic Acclamations (Setting I: Mass of St. Paul) | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 28 | 0 | 1505894 | 1 |
| | Eucharistic Exposition and Benediction (Exposición y Bendición Eucarística) | Eucharistic Exposition and Benediction (Exposición y Bendición Eucarística) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 648 | 0 | 1234951 | 13 |
| | Eucharistic Hymn | Bread of the world in mercy broken | | | | English | Bishop Heber | | | | | | | | [Bread of the world in mercy broken] |   | | | 1 | 1 | | 361 | 0 | 1567356 | 1 |
| | Eucharistic Litany | Behold the Lamb of God | Bread of life, saving cup | | | English | Paul Hillebrand | Bread of life, saving cup, feed our ... | | | | | Eucharist | | [Behold the Lamb of God] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1467915 | 1 |
| | Eucharistic Prayer | The Lord be with you | | | | English | | Lord be with you. And also with you. ... | | | | | | | [The Lord be with you] |   | | | | | 1 | 35 | 1 | 31192 | 10 |
| | Eucharistic Prayer | Holy, holy, holy Lord | | | | English | | holy, holy Lord, God of power and ... | | | | | Marriage | | [Holy, holy, holy Lord] |  | | | 1 | | | 231 | 0 | 1264178 | 3 |
| | Eucharistic Prayer | Christ has died, Christ is risen | | | | English | | has died, Christ is risen, Christ will ... | | | | | Marriage | | [Christ has died, Christ is risen] |  | | | 1 | | | 122 | 0 | 1264179 | 1 |
| | Eucharistic Prayer | The Lord be with you | | | | English | | Lord be with you. And with your ... | | | | | Order of Mass | | [The Lord be with you] | | | | | | 1 | 21 | 0 | 1454216 | 1 |
| | Eucharistic Prayer Concludes | Amen, amen, amen! | | | | English | | | | | | | | | [Amen, amen, amen, Amen, amen amen] |  | | | 1 | 1 | 1 | 1091 | 0 | 31195 | 2 |
| | Eucharistic Prayer for Masses with Children II | Hosanna, hosanna, hosanna in the highest | | | | English | | 1: Hosanna, hosanna, hosanna in the ... | | | | | Mass Settings Eucharistic Acclamations for Masses with Children (Inwood); Service Music for Mass: Liturgy of the Eucharist Eucharistic Prayer for Masses with Children | | [Hosanna, hosanna, hosanna in the highest] | | | | | | | 22 | 0 | 1505901 | 1 |
| | εὐχαριστοῦμὲν σοι, πάτερ ἃγιε | Father, we give you thanks, who planted | | | | English | Francis Bland Tucker 1895- | | 9.8.9.8 | | From the Didache, 1st or 2nd cent.; and others (versifiers) | | | | LES COMMANDEMENS |  | | | 1 | 1 | | 69 | 0 | 1410311 | 1 |
| | Euchee Hymn | Sanna chee ney a yo on (Christians, do not fall or turn back) | Hee lay a gon no (Let everyone come) | | | Euchee | Marilyn M. Hofstra | | | | Trad. Euchee | | Courage and Perseverance; Service Music Sending Forth | | [Sanna chee ney a yo on] | | | | | | | 1 | 0 | 1380580 | 1 |
| | Euer Herz erschrecke nicht | Euer Herz erschrecke nicht | | | | German | | | | | | | | | [Euer Herz erschrecke nicht] |  | | | | | | 1 | 0 | 2678416 | 1 |
| | Eukaristiwining | Eukaristiwining | | | | Ojibwe | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1752366 | 1 |
| | 은 천 하 거 하 는 만 믈 아 (From All That Dwell Below the Skies) | 은 천 하 거 하 는 만 믈 아 (From all that dwell below the skies) | | From all that dwell below the skies | English | English; Korean | Isaac Watts | | 8.8.8.8 | Psalm 117 | Sts. 3-4 anon.; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 기 쁨; 시 편; Adoration and Praise; Creation; Joy; Opening Hymns; Psalms; Service Music Greeting/Call to Worship/Opening Hymns; 경배와 찬양; 창조; 개 회 찬송; 예배 전화; 예배 의 부름 | | DUKE STREET |  | | | 1 | 1 | | 1313 | 0 | 1256304 | 5 |
| | 은 하 늘 에 가 득 히 주 의 영 굉 (Christ, Whose Glory Fills the Skies) | 은 하 늘 에 가 득 히 주 의 영 굉 (Christ, whose glory fills the skies) | | Christ, whose glory fills the skies | English | English; Korean | Charles Wesley | | 7.7.7.7.7.7 | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 빛; 예 수 그 리 스 도; Aspiration and Resolve; Christian Year Epiphany; Christian Year Transfiguration; Christian Year Easter; Devotion; Jesus Christ; Light; Trust and Assurance; 포부와 결의; 교회 년 주현절; 교회 년 변용; 교회 년 부활절; 경건; 신 뢰 와 확신 | | RATISBON |  | | | 1 | 1 | | 490 | 0 | 1258201 | 1 |
| | 은 혀 작 은 불 꽃 이 (See How Great a Flame Aspires) | 은 혀 작 은 불 꽃 이 (See how great a flame aspires) | | See how great a flame aspires | | English; Korean | Charles Wesley | | 7.7.7.7 D | 1 Kings 18:44-45 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 교회; Biblical Narrative; Christian Year Pentecost; Church; Jesus Christ Love For; 성경 이야기; 교회 년 성 령강림 절; 예수 사랑 | | ARFON (MAJOR) | | | | | 1 | | 113 | 0 | 1257808 | 1 |
| | 은 종 읜 에 수 의 함 께 (All Day Long) | 은 종 읜 에 수 의 함 께 (All day long I've been with Jesus) | | All day long I've been with Jesus | English | English; Korean | | | Irregular | Psalm 23:6 | African folk hymn; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 기 도; 인 도; 희 망; Church Community in Christ; Discipleship and Service; Fellowship; Guidance; Hope; Prayer; Salvation; Trust and Assurance; 구원; 그리스도의 공동체; 제자 훈련 와 봉사; 친교; 신 뢰 와 확신 | | ALL DAY LONG | | | | | | | 3 | 0 | 1256230 | 1 |
| | 은 세 상 우 러 님 존 안 에 (He's Got the Whole World in His Hands) | 은 세 상 우 러 님 존 안 에 (He's got the whole world in his hands) | | He's got the whole world in his hands | English | English; Korean | | | Irregular | | African American spiritual; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Commitee | | 하 나 님; Assurance; Creation; God; Mercy; Salvation; 확신; 창조; 자비; 구원 | | WHOLE WORLD | | | | | 1 | | 70 | 0 | 1255990 | 1 |
| | 은 세 상 위 하 여 (Christ for the Whole Wide World!) | 은 세 상 위 하 여 (Christ for the whole wide world!) | 전 하 고 기 도 해 (We will give, we will pray) | Christ for the whole wide world | English | English; Korean | H. B. Allen | | 12.14.12.14 | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 교회; Church; Evangelism and Mission; Installation Services; Mission and Outreach; 전도 와 선교; 임명 신 / 임직; 선교 와 봉사 | | CHRIST FOR THE WORLD | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1258178 | 1 |
| | 은 땅 의 모 든 사 림 들 (All People That on Earth Do Dwell) | 은 땅 의 모 든 사 림 들 (All people that on earth do dwell) | | All people that on earth do dwell | French | English; Korean | William Kethe | | 8.8.8.8 | Psalm 100 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 기 쁨; 시 편; 아침; 예 배 시 작; 하 나 님; Adoration and Praise; Creation; God; Joy; Mercy; Morning; Nature; Opening Hymns; Psalms; 경배와 찬양; 창조; 자비; 자연; 개 회 찬송 | | OLD 100TH |  | | | 1 | 1 | | 762 | 0 | 1256290 | 1 |
| | Eupolis's Hymn to the Creator: Part I | Author of Being, Source of Light | | | | English | | Author of Being, Source of Light, With ... | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 252909 | 1 |
| | Eupolis's Hymn to the Creator: Part II | Scarce can our daring thought arise | | | | English | | Scarce can our daring Thought arise To ... | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 702219 | 1 |
| | Eupolis's Hymn to the Creator: Part III | Thou, Sole from Sole, command'st the Sun | | | | English | | Thou, Sole from Sole, command'st the Sun ... | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 799608 | 1 |
| | Eupolis's Hymn to the Creator: Part IV | O ye sweet Nurses of soft Dreams | | | | English | | O ye sweet Nurses of soft Dreams, Ye ... | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 656793 | 1 |
| | Eure Lichter lasset brennen | Pr'chtig strahlt des Meister Gnade | Eure Lichter lasset brennen | | | German | Philip P. Bliss | | | | | | | | | | | | | | | 18 | 0 | 677800 | 5 |
| | Eureka | Hail to the brightness of Zion's glad morning | | | | English | | Hail to the brightness of Zion's glad ... | | | | | | | EUREKA |   | | | | | | 477 | 0 | 392834 | 1 |
| | Eureka Carols | Let every tongue glad carols bring | Eureka carols let us bring | | | English | S. J. O. | | | | | | | | [Let every tongue glad carols bring] |  | | | | | | 1 | 0 | 2087333 | 1 |
| | Eureka Echoes | The heavenly host forever sing | Send back the echoes | | | English | S. J. Oslin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 167382 | 1 |
| | Eureka Tidings of Joy | In the gospel of Christ | Tidings of joy | | | English | Stephen Jesse Oslin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2102357 | 1 |
| | Euroclydon An Anthem | They that go down to the Sea in Ships | | | | English | | that go down to the Sea on Ships and ... | | | Psalms 107 | | | | [They that go down to the Sea in Ships] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1208389 | 1 |
| | Europe, speak the mighty name | Europe, speak the mighty name | | | | | John Lawson | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 66793 | 1 |
| | Euthanasia | The waves of light are drifting from | | | | | Samuel Dowse Robbins | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 171873 | 1 |
| | Euthanasia | Seeing our lives by nature now are led | | | | | George McKnight | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1221399 | 1 |
| | Eutychus | Are you sleeping? Are you sleeping? | | | | English | Charlotte E. Couchman | Are you sleeping? Are you sleeping? ... | | Acts 20:7-10 | | | | | FRÈRE JACQUES | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1879292 | 1 |
| | Eva | I love, I love the Sabbath school | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1279228 | 1 |
| | Evangel Bells, Ring On | O wondrous message of salvation | The message ring in ev'ry land | | | English | B. B. Edmiaston | | | | | | | | [O wondrous message of salvation] | | | | | | | 1 | 0 | 1440984 | 1 |
| | Evangel Light | O scatter the light divine | We'll praise our King | | | English | B. B. B. | | | | | | | | [O scatter the light divine] |  | | | | | | 2 | 0 | 2114879 | 2 |
| | Evangelical Obedience | No strength of nature can suffice | | | | English | Cowper | No strength of nature can suffice ... | 8.6.8.6 | | | | Regeneration and Conversion | | |  | | | | | | 27 | 1 | 1710867 | 1 |
| | Evangelist | I'm a pilgrim and I'm a stranger, I can tarry | | | | | Mary S. B. Dana Shindler | | | | | | | | | | | | | | | 410 | 0 | 463409 | 1 |
| | Evangelium, deiner Gnade Ruhm | Evangelium, deiner Gnade Ruhm | | | | German | P. Schück | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 66794 | 1 |
| | Evangeliums Kl'nge | Hoert die evangeliums kl'nge | | | | German | Wilhelm Ebel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 415645 | 1 |
| | Evangelize the World | Go forth, ye Christian workers | Evangelize the world | | | English | Samuel W. Beazley | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 73725 | 9 |
| | Evanjelium vecneho | Evanjelium vecneho | | | | Slovak | Jiří Tranovský | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 66795 | 1 |
| | Eve | Once there was a man who had no family | So God made Eve | | | English | Andy Robison | | | | | | | | [Once there was a man who had no family] | | | | | | | 1 | 0 | 1743190 | 1 |
| | Eve of Communion | Tomorrow morn, O joy all words transcending | Oh Mother loved, our cold hearts prepare | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 820142 | 1 |
| | Eve of Life | Bright, golden skies, from the setting sun's ray | Then I shall pass thro' the gates of pure gold | | | English | Dr. C. Nysewander | | | | | | | | [Bright, golden skies, from the setting sun's ray] |  | | | | | | 3 | 0 | 1864142 | 1 |
| | Eve of May | The ice bonds of winter are broken | Come gather round the altar | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 167596 | 1 |
| | Eve of May | Come gather round the altar | | | | | S. N. D. | | | | | | | | |  | | | | | | 4 | 0 | 293992 | 1 |