Text Is Public Domain |
---|
| | Delightful assurance | Sovereign of all the worlds on high | | | | English | Philip Doddridge | | 8.6.8.6 | Galatians 4:6 | | | Adoption Joy of | | |  | | | | | | 97 | 0 | 1186060 | 1 |
| | Deck thyself, my soul, with gladness | Deck thyself, my soul, with gladness | | Schmücke dich, O liebe Seele | German | English | Catherine Winkworth (1827-1878); Johann Franck (1618-1677) | Deck thyself, my soul, with gladness, ... | 8.8.8.8 D | Psalm 2:11 | | | Joy | | SCHMÜCKE DICH |   | | | 1 | 1 | | 121 | 0 | 1339848 | 2 |
| | Dulce Comunión | Dulce comunión la que gozo ya | | | | Spanish | Elisha A. Hoffman; Pedro Grado Valdés | Dulce comunión la que gozo ya en los ... | 10.9.10.9 with refrain | Psalm 91 | | | Joy | | SHOWALTER |   | | | | 1 | | 34 | 1 | 1555217 | 3 |
| | Dear Lord and Father of mankind | Dear Lord and Father of mankind | | | | | John Greenleaf Whittier | | | | | | Life in Christ Joy and Peace | | REST (WHITTIER) |  | | | 1 | 1 | | 527 | 0 | 322437 | 13 |
| | Draw thou my soul, O Christ | Draw thou my soul, O Christ | | | | | Lucy Larcom | | | Hebrews 10:22-23 | | | Joy | | ST. EDMUND | | | | | 1 | | 78 | 0 | 1381647 | 1 |
| | Dicha grande | Dicha grande es la del hombre | | | | Spanish | Tomás M. Westrup (1837-1909) | | | Psalm 1:1-6 | | | The Christian Life Joy and Peace | | BEECHER |  | | | | 1 | | 24 | 1 | 1651181 | 1 |
| | Dwelling in Beulah Land | Far away the noise of strife upon my ear is falling | I'm living on the mountain, underneath a cloudless sky | | | | C. A. M. | | | | | | Joy | | [Far away the noise of strife upon my ear is falling] |   | | | 1 | 1 | | 159 | 0 | 1207171 | 1 |
| | Do you ever wish you could fly (Just be glad God made you 'you') | Do you ever wish you could fly like a bird | | | | English | Michael Forster, b. 1946 | Do you ever wish you could fly like a ... | | | | | Joy, Praise and Thanksgiving Children's Hymns and Songs | | [Do you ever wish you could fly like a bird] | | | | | | | 1 | 0 | 1390423 | 1 |
| | Dying, rising, reigning | He dies! the Friend of sinners, dies! | | | | English | J. Wesley; Isaac Watts | | 8.8.8.8 | Ephesians 4:8 | | | Joy Of the believer | | |  | | | | | | 647 | 0 | 1185677 | 1 |
| | Declare, O Heavens, the Lord of Space | Declare, O heavens, the Lord of space | | | | English | Robert Lansing Edwards, 1915 - | | | Colossians 1:16-18 | | | Joy | | LASST UNS ERFREUEN | | | | | 1 | | 12 | 0 | 1180491 | 1 |
| | Down in My Heart | I have the joy, joy, joy, joy down in my heart | And I'm so happy, so very happy | | | English | George W. Cooke | I have the joy, joy, joy, joy down in ... | Irregular | Psalm 57:7 | | | Joy | | I'VE GOT THE JOY |  | | | | 1 | | 43 | 1 | 1335687 | 1 |
| | Deeper and Deeper | Into the heart of Jesus, deeper and deeper I go | | | | | O. J. S. | | | | | | Joy | | [Into the heart of Jesus, deeper and deeper I go] |  | | | | 1 | | 34 | 0 | 1207207 | 1 |
| | Devotion to the Church | With joy I heard my friends exclaim | | | | English | | With joy I heard my friends exclaim, ... | 8.8.8.8 | Psalm 122 | | | The Righteous Joy of | | ILLA |   | | | | 1 | | 20 | 0 | 1032019 | 1 |
| | Dear Lord and Master mine | Dear Lord and Master mine | | | | English | Thomas H. Gill | Dear Lord and Master mine, Thy happy ... | 6.6.8.6 | James 1:1 | | | Joy | | FERGUSON |   | | | | 1 | | 57 | 0 | 1172713 | 1 |
| | Do You Hear a Song Resounding? | Do you hear a song resounding thro' the strife | Ring, ring, ring, ring, song of joy and gladness | | | English | E. E. Hewitt | Do you hear a song resounding thro’ ... | | Isaiah 24:16 | | | Joy | | [Do you hear a song resounding thro' the strife] |    | | | | 1 | | 4 | 0 | 1429730 | 1 |
| | Dona Nobis Pacem | Give us peace, God, peace for all | Dona nobis pacem | | | English; Latin | Gregory Norbet, b. 1940 | Dona nobis pacem. Dona nobis pacem. ... | | | | | Joy; Joy; Joy | | [Give us peace, God, peace for all] | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1528327 | 2 |
| | De Colores (Sing of Colors) | De colores (Sing of colors) | | | | English; Spanish | | | | | Tradicional; Tr. The New Century Hymnal | | Joy | | [De colores] | | | | | | 1 | 12 | 0 | 1256613 | 1 |
| | Dona nobis pacem | I will hear what the Lord has to say | Dona nobis pacem | | | | | Refrain: Dona nobis pacem. Dona nobis ... | | | Traditional | | Joy | | [I will hear what the Lord has to say] | | | | | | | 3 | 0 | 1036627 | 1 |
| | Daniel 3: Glory and Praise Forever | You are blessed, O Lord, God of our ancestors | Glory, glory, glory and praise for ever | | | English | Laura Ash, b. 1959; David Ash, b. 1958 | Glory, glory, glory and praise for ... | | | | | Joy; Joy; Joy | | [You are blessed, O Lord, God of our ancestors] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1525079 | 1 |
| | Dristig nu, mit bange Hjerte | Dristig nu, mit bange Hjerte | | | | Norwegian | | Dristig nu, mit bange Hjerte, Fat dig ... | | | | | Mercy and Joy; Mercy and Joy | | |   | | | | | | 4 | 0 | 1443724 | 1 |
| | Desiring to depart and be with Christ | While on the verge of life I stand | | | | English | Dr. Doddridge | While on the verge of life I stand, And ... | 8.8.8.8 | Philippians 1:23 | | | Presence of Christ the joy of his people | | |   | | | | | | 88 | 1 | 894472 | 1 |
| | Day of Delight and Beauty Unbounded | Day of delight and beauty unbounded | | | | English | Delores Dufner, OSB, b. 1939 | | | | | | Joy, Celebration | | IN DIR IST FREUDE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2068222 | 1 |
| | Day after day I sought the Lord | Day after day I sought the Lord | | | | English | Julius Charles Hare, 1796-1855 | | 8.6.8.6 | | | | The Christian Life Joy and Thanksgiving | | LINCOLN | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1329440 | 1 |
| | Do You Know Him? | Do you know my Saviour as I know him? | Do you know him? | | | English | C. A. M. | | | | | | Joy | | [Do you know my Saviour as I know him?] |  | | | | | | 3 | 0 | 1303926 | 1 |
| | Doquier haya almas reunidas | Doquier haya almas reunidas | Ya sentimos aquí la presencia del Señor | | | Spanish | Ramón Díaz | | | | | | Joy | | PRESENCIA RENOVADORA | | | | | | | 2 | 0 | 1420196 | 1 |
| | Don't You Hear Them Shouting Victory? | Don't you hear them shouting vict'ry, all along the line | Don't you hear them shouting | | | English | E. E. Hewitt | | | | | | Christian Joy | | [Don't you hear them shouting vict'ry, all along the line] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1468579 | 1 |
| | Dios Es Amor, Aleluya (Glory and Praise, Alleluia) | Bendecid al Señor pueblos todos (Bless the Lord, all you nations and peoples) | Dios es amor, aleluya (Glory and praise, allleluia) | | | English; Spanish | Carlos Rosas, n. 1939; Ronald F. Krisman, n. 1946 | | | Daniel 3:64-82 | | | Joy | | DIOS ES AMOR | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1256596 | 1 |
| | De Ord, som du mig lader høre | De Ord, som du mig lader høre | | | | Norwegian | | De Ord, som du mig lader høre, Dem ... | | | | | Mercy and Joy | | |   | | | | | | 4 | 0 | 1443446 | 1 |
| | Den Naade, som Gud haver gjort | Den Naade, som Gud haver gjort | | | | Norwegian | | Den Naade, som Gud haver gjort, Os at ... | | | | | Mercy and Joy | | |   | | | | | | 6 | 0 | 1443564 | 1 |
| | Delight in the Bible | When quiet in my house I sit | | | | English | Charles Wesley | | | Psalm 1:1-2 | | | Scriptures, Holy Joy in the | | |  | | | | | | 93 | 0 | 1185817 | 1 |
| | Depending on Grace | Amazing grace!—how sweet the sound | | | | English | | | 8.6.8.6 | | | | Joy | | |   | | | 1 | | | 1511 | 0 | 1212913 | 1 |
| | Dawn of the Sabbath | Again the Lord of life and light | | | | English | | | 8.6.8.6 | | | | Joy | | |  | | | | | | 299 | 0 | 1212978 | 1 |
| | Divine Aid | Lord! I will bless thee all my days | | | | | Watts | | | | | | Confidence and Joy | | |  | | | | | | 88 | 0 | 1231614 | 1 |
| | Drive the Clouds Away | Is there a beautiful thought in your heart | Doing the Savior's pleasure | | | English | Ada Blenkhorn | Is there a beautiful thought in your ... | | | | | Joy | | [Is there a beautiful thought in your heart] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1524268 | 1 |
| | Dancé en la mañana | Dancé en la mañana cuando el mundo nacío | Ven, pues, conmigo a danzar | | | Spanish | Sydney Carter; Federico J. Pagura | | | Psalm 150:1 | | | Joy | | LORD OF THE DANCE | | | | | 1 | | 6 | 0 | 1612636 | 1 |
| | Dance then, wherever you may be | I danced in the morning when the world was begun | Dance then, wherever you may be | | | English | Sydney Carter, 1915- | I danced in the morning when the world ... | Irregular | 2 Samuel 6:14 | | | Joy | | LORD OF THE DANCE |  | | | 1 | 1 | | 54 | 0 | 1352704 | 1 |
| | Dance in your Spirit | Jesus, you showed us the way to live | Dance in your Spirit | | | English | Mike Anderson | Dance in your Spirit, we dance in your ... | | 1 John 4:18 | | | Joy, Praise and Thanksgiving | | [Jesus, you showed us the way to live] | | | | | | | 1 | 0 | 1384650 | 1 |
| | Down by the Jordan | Down by the Jordan, a prophet named John was baptizing | | | | English | Carolyn Winfrey Gillette | Down by the Jordan, a prophet named John ... | 14.14.4.7.8 | Matthew 3:1-17 | | | Joy; Joy | | LOBE DEN HERREN | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1270744 | 1 |
| | Dance and sing | Shooting star and sunset shape | Dance and sing, all the earth | | | English | John L. Bell, b. 1949; Graham Maule, b. 1958 | Dance and sing, all the earth, ... | Irregular | Genesis 1:27 | | | Joy, Praise and Thanksgiving | | PULLING BRACKEN | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1384626 | 1 |
| | Dooládó’ Shi Diyinda (What a Wonderful Savior) | Hodiyingo hazą́ągi (In the Word, God is speaking) | Dooládó’ Shi Diyinda (What a wonderful Savior) | Dooládó’ Shi Diyinda | Navajo | Navajo | Daniel Smiley | “Hodiyingo hazą́ągi hinínáa ... | Irregular | Matthew 25:20-23 | | | Joy | | DOOLÁDÓ’ SHI DIYINDA | | | | | | | 1 | 0 | 1620246 | 1 |
| | Desde el Cielo (From the Heavens) | Suplicante juntaba las manos (She was clasping her hands, softly praying) | Desde el cielo una hermosa mañana (From the heav'ns on a beautiful morning) | | | English; Spanish | Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | | Tradicional | | Joy | | APARACIONES GUADALUPANAS | | | | | | 1 | 7 | 0 | 1262488 | 1 |
| | Deck Thyself with Joy and Gladness | Deck thyself with joy and gladness | | | | English | John Caspar Mattes, 1876-1948; Johann Franck, 1618-1677 | Deck thyself with joy and gladness, ... | | | | | The Life in Christ Joy and Peace in Believing | | UPSALA |    | | | | 1 | | 6 | 0 | 325027 | 1 |
| | Demos Gracias al Señor (With Thanksgiving and with Joy) | En la mañana que se levanta (When, in the morning, the light is breaking) | Demos gracias al Señor (With thanksgiving and with joy) | | | English; Spanish | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | | | | Joy | | DEMOS GRACIAS | | | | | 1 | 1 | 6 | 0 | 1256834 | 1 |