Text Is Public Domain |
---|
| | Jó és igaz óh szenteknek szente! | Jó és igaz óh szenteknek szente! | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 110835 | 1 |
| | Jo es igaz, Urunk, szenteknek szente | Jo es igaz, Urunk, szenteknek szente | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110836 | 1 |
| | Jo Istennunk, gondunk van arra | Jo Istennunk, gondunk van arra | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110837 | 1 |
| | Jó Istenünk édes Atyánk Téged | Jó Istenünk édes Atyánk Téged | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1360849 | 1 |
| | Jó Istenünk, szállits áldást | Jó Istenünk, szállits áldást | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 110838 | 1 |
| | Jó Mennyei Atyám, A Tiéd Vagyok | Jó mennyei Atyám, a Tiéd vagyok! | | My God, I am thine | English | Hungarian | Charles Wesley; Anna Piroska Williams | Jó mennyei Atyám, a Tiéd vagyok! ... | 11.12.11.12 | | | | | | COMFORT |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1700263 | 1 |
| | Jo større Kors, des mer til Himlen | Jo større Kors, des mer til Himlen | | | | Norwegian | Benj. Schmolck; Ukjendt | Jo større Kors, des mer til Himlen Sig ... | | | | | Tilføiede Salmer; Added Hymns; Søndag efter Nyaar Til Høimesse; Sunday after New Years; Søndag Seksagesima Til Aftengudstjeneste; Sexagesima Sunday; Kors og Trængsel; Cross and Tribulation | | |   | | | | | | 4 | 0 | 1442660 | 4 |
| | Job | Come all you worthy Christian men | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 57538 | 4 |
| | Job 1:21: Naked as from the earth we came | Naked as from the earth we came | | | | English | | as from the earth we came, and entered ... | 8.6.8.6 | Job 1:21 | | | | | |  | | | | | | 3 | 0 | 529 | 1 |
| | Job 14:1-15: Few are thy days, and full of woe | Few are thy days, and full of woe | | | | English | | are thy days, and full of woe, O man, ... | 8.6.8.6 | Job 14:1-15 | | | | | |  | | | | | | 31 | 0 | 534 | 1 |
| | Job 19:25 | I know that my Redeemer lives | | | | English | | I know that my Redeemer lives, And ever ... | | | | | | | BRADFORD |   | | | | 1 | | 382 | 0 | 454657 | 1 |
| | Job 22:21 | Acquaint thyself quickly, O sinner, with God | | | | English | | Acquaint thyself quickly, O sinner, with ... | | | | | | | |   | | | | | | 63 | 0 | 219385 | 3 |
| | Job 26:6-14: Who can resist th' Almighty arm | Who can resist th' Almighty arm | | | | English | | can resist th’ Almighty arm that ... | 8.6.8.6 | Job 26:6-14 | | | | | |  | | | | | | 5 | 0 | 535 | 1 |
| | Job 3:17-20: How still and peaceful is the grave! | How still and peaceful is the grave! | | | | English | | still and peaceful is the grave! where, ... | 8.6.8.6 | Job 3:17-20 | | | | | |  | | | | | | 100 | 0 | 530 | 1 |
| | Job 5:6-12: Though trouble springs not from the dust | Though trouble springs not from the dust | | | | English | | trouble springs not from the dust, nor ... | 8.6.8.6 | Job 5:6-12 | | | | | |  | | | | | | 4 | 0 | 531 | 1 |
| | Job 8:11-22: The rush may rise where waters flow | The rush may rise where waters flow | | | | English | | rush may rise where waters flow, and ... | 8.6.8.6 | Job 8:11-22 | | | | | |  | | | | | | 10 | 0 | 532 | 1 |
| | Job 9:2-10: How should the sons of Adam's race | How should the sons of Adam's race | | | | English | | should the sons of Adam’s race be ... | 8.6.8.6 | Job 9:2-10 | | | | | |  | | | | | | 37 | 0 | 533 | 1 |
| | Job xxix. 2 | Sweet was the time when first I felt | | | | | | | 8.6.8.6 | Job 29:2 | | | | | SWEET WAS THE TIME |  | | | | | | 343 | 0 | 1191328 | 1 |
| | Job's custom, well deserved praise | Job's custom, well deserved praise | | | | | George Wither | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110841 | 1 |
| | Job's God is true | I can feel the hand of Satan | Though God slay me, yet I'll trust him | | | | S. N. Greene | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 89993 | 1 |
| | Job's Round | Ah, my God, Thee I trust | | | | English | Anonymous | | | | | | | | [Ah, my God, Thee I trust] | | | | | | | 1 | 1 | 1734802 | 1 |
| | Jobyells of Glory | Jesus my Savior is leading me today | Bell of Glory ringing all the time | | | English | James Rowe | | | | | | | | [Jesus my Savior is leading me today] |  | | | | | | 2 | 0 | 1998444 | 2 |
| | Joducha ra'ajonaj | Joducha ra'ajonaj | | | | Hebrew | | - Joducha ra'ajonaj Adonaj ro'i, ... | | | Trad. Sephardic | | Eine Melodie - viele Lieder; One Melody - Many Songs; Traditional Jewish Sephardic; Traditionelle Jüdisch Sefardisch | | [Joducha ra'ajonaj] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1649565 | 1 |
| | 죄 짐 맡 은 우 리 구 주 (What a Friend We Have in Jesus) | 죄 짐 맡 은 우 리 구 주 (What a friend we have in Jesus) | | What a Friend We Have in Jesus | | English | Joseph M. Scriven | | 8.7.8.7 D | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 기 도; Affliction and Comfort; Christian Life; Discipleship and Service; Grace and Calmness; Jesus Christ Friend; Jesus Christ Love For; Prayer; Service Music Invitation to Prayer; Trust and Assurance; 고통과 편안함; 그리스도인의 삶; 제자 훈련 와 봉사; 은혜 와 평안; 예 수 그 리 스 도 친 구; 예수 사랑; 기도 로의부름; 신 뢰 와 확신 | | CONVERSE |  | | | 1 | 1 | | 1758 | 0 | 1280986 | 1 |
| | 죄 와 수 치 무 거 운 짐 (Shackled by a Heavy Burden (He Touched Me) | 죄 와 수 치 무 거 운 짐 (Shackled by a heavy burden) | 주 손 길 나 를 만 제 | Shackled by a heavy burden | English | English; Korean | William J. Gaither | | Irregular with refrain | Mark 1:41 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 기 쁨; 회 개; Forgiveness; Joy; New Creation; Pardon; Repentance; Service Music Confession and Pardon Prayer; Trust and Assurance; 용서; 새로운피조물; 참회의 기도; 신 뢰 와 확신 | | HE TOUCHED ME | | | | | 1 | | 28 | 0 | 1280845 | 1 |
| | Joel 2, 3: Fear Not, Rejoice and Be Glad | The fig tree is budding, the vine bearing fruit | Fear not, rejoice and be glad | | | English | Priscilla Wright | Fear not, rejoice and be glad: the ... | Irregular | Joel 2 | | | Service of the Word Old Testament Songs | | CLAY | | | | | 1 | | 10 | 0 | 4806 | 1 |
| | 좋 은 날 기 쁜 날 (Blessed Day, Happy Day) | 좋 은 날 기 쁜 날 (Blessed day, happy day) | | 좋 은 날 기 쁜 날 (Joh eun nal gi ppeun nal) | | English; Korean | Chul Joo Lee; Edward Poitras | | 6.7.7.7 | Psalm 113:1-8 | | | Adoration and Praise; Praise; 경배와 찬양; 찬미 | | BLESSED DAY | | | | | | | 1 | 0 | 2266793 | 1 |
| | Johannes sahe durch Gesicht | Johannes sahe durch Gesicht | | | | German | Paul Gerhardt | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1918060 | 1 |
| | Johannes zeugete und sprach | Johannes zeugete und sprach | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 110842 | 2 |
| | Johannis 3:16 | Im ganzen Evangelium | Also liebt Gott die Welt | | | German | James M. Gray; F. V. Wiebe | | | | | | | | [Im ganzen Evangelium] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1346293 | 1 |
| | Johavah God! thy gracious power | Johavah God! thy gracious power | | | | English | Thomson | | | | | | | | |  | | | | | | 110 | 0 | 1000180 | 1 |
| | John 1:12 | But as many as received Him to them He gave the pow'r to become the Sons of God | | | | English | | | | John 1:12 | | | | | [But as many as received Him to them He gave the pow'r to become the Sons of God] | | | | | | | 2 | 0 | 1491329 | 1 |
| | John 14:1-7: Let not your hearts with anxious thoughts | Let not your hearts with anxious thoughts | | | | English | | not your hearts with anxious thoughts ... | 8.6.8.6 | John 14:1-7 | | | | | |  | | | | | | 19 | 0 | 569 | 1 |
| | John 14:25-28: You now must hear my voice no more | You now must hear my voice no more | | | | English | | now must hear my voice no more; my ... | 8.6.8.6 | John 14:25-28 | | | | | |  | | | | | | 11 | 0 | 570 | 1 |
| | John 16:24 | Up until now, you have asked for nothing | | | | English | Lu Langston | | | John 16:24 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2056559 | 1 |
| | John 16:33 | These things I have spoken unto you | | | | | Debbie Chew | | | John 16:33 | | | | | [These things I have spoken unto you] | | | | | | | 1 | 0 | 1904029 | 1 |
| | John 19:30: Behold the Saviour on the cross | Behold the Saviour on the cross | | | | English | | the Saviour on the cross, a spectacle ... | 8.6.8.6 | John 19:30 | | | | | |  | | | | | | 18 | 0 | 571 | 1 |
| | John 3: 14-17: As Moses Raised the Serpent Up | As Moses raised the serpent up | | | | English | Marie J. Post | As Moses raised the serpent up, so ... | 8.8.8.8 | John 3:14-17 | | | Service of the Word New Testament Songs; Praise and Thanksgiving Songs to Remember the Work of the Son | | THE GIFT OF LOVE |  | | | 1 | 1 | | 6 | 0 | 4819 | 1 |
| | John 3:14-19: As when the Hebrew prophet raised | As when the Hebrew prophet raised | | | | English | | when the Hebrew prophet raised the ... | 8.6.8.6 | John 3:14-19 | | | | | |  | | | | | | 18 | 0 | 568 | 1 |
| | John 3:16 | John three sixteen says that God so loved the world | | | | English | Troy Nilsson; Genie Nilsson | three sixteen says that God so loved the ... | | John 3:16 | | | Grow Confession and Forgiveness | | [John three sixteen says that God so loved the world] | | | | | | | 1 | 0 | 18244 | 1 |
| | John 3:16 | John 3:16, John 3:16 | | | | | | 3:16, John 3:16, For God so loved the ... | | | | | | | |   | | | | | | 1 | 0 | 2007808 | 1 |
| | John 3:16 | John three: sixteen, O the message great! | John three: sixteen, O the message great | | | English | David F. Nygren | | | | | | | | [John three: sixteen, O the message great!] |  | | | | | | 1 | 0 | 2031877 | 1 |
| | John 3:16,17 | For God so loved the world | | | | English | | | | | | | God; Praise | | | | | | | | | 1948 | 0 | 1751572 | 4 |
| | JOHN ADKIN'S FAREWELL | Poor drunkards, poor drunkards, take warning by me | | | | | | | | | | | | | JOHN ADKIN'S FAREWELL | | | | | | | 1 | 0 | 1257800 | 1 |
| | John Anderson my Jo John | John Anderson my Jo John, when nature first began | | | | English | Robert Burns | | | | | | | | [John Anderson my Jo Joh, when nature first began] |  | | | | | | 1 | 0 | 1842842 | 1 |
| | John appears as a witness | John appears as a witness | | | | English | DNS | | 7.6.7.6.7.7.7.6 | | | | St. John the Baptist | | BALLINTOWN BAY | | | | | | | 1 | 0 | 2034218 | 1 |
| | John Baptist's preaching | In Judah's dreary wilderness | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 483526 | 1 |
| | John Barleycorn | John Barleycorn thinks he is great | John Barleycorn must go down | | | English | Charles H. Barker | | | | | | | | [John Barleycorn thinks he is great] | | | | | | | 1 | 0 | 1939961 | 1 |
| | John, by a tyrant's stern command | John, by a tyrant's stern command | | | | | Nicolas Le Tourneux; Isaac Williams | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 110845 | 1 |
| | John Fifteen Seven | If ye abide in me | | | | English | | | | | | | | | [If ye abide in me] |  | | | | | | 1 | 0 | 1895305 | 1 |