| Text Is Public Domain |
---|
Dhuh Pangeran |
| | | Dhuh Pangeran (O Prince of Peace) | Dhuh Pangeran ingkang Mahasuci (O Prince of peace, O holy God most high) | | Javanese | Javanese | Saptojoadi; Lawrence M. Yoder | Dhuh Pangeran ingkang Mahasuci. Kula ... | 10.10.10.10 | Luke 13:29-30 | trans. Lawrence M. Yoder (USA), Mennonite World Conference International Songbook, 1990, alt. | | Body of Christ; Justice Racial; Mennonite World Fellowship Sunday; Mission; Peace; Reign of Christ; Unity; Unity in Diversity | | O PRINCE OF PEACE | | | | | | | 2 | 0 | 1620289 | 1 |
Kombo na Yesu |
| | | Kombo na Yesu (The Name of Jesus) | Tokumisa ye tosanjola Yesu (When we need healing, we call upon Jesus) | Kombo na Yesu (The name of Jesus) | Lingala | Lingala | Stockwell Massamba | Kombo na Yesu, kombo na nguya, nkombo ... | Irregular | Luke 13:10-13 | trans. Mennonite Worship and Song Committee, 2019 | | Children Appropriate for; God Power of; Healing; Jesus Christ Images and Names of; Jesus Christ Miracles of; Name of Jesus; Praying For Healing | | KOMBO NA YESU | | | | | | | 1 | 0 | 1623582 | 1 |
Kwake Yesu nasimama |
| | | Kwake Yesu nasimama (Here on Christ the Rock I Will Stand) | Cha kutumaini sina (Jesus knows the troubles I face) | Kwake Yeso nasimama (Here on Christ the rock I will stand) | Swahili | Swahili | | Kwake Yesu nasimama, ndiye mwamba ni ... | Irregular | Luke 13:1-5 | anon. (Kenya), 20th c.; adapt. from Edward Mote (England), “My Hope Is Built on Nothing Less,” 1834; English adapt. from Swahili by Mennonite Worship and Song Committee, 2019 | | Atonement; Children Appropriate for; Courage; Faith; Jesus Christ Images and Names of; Jesus Christ Second Coming of; Judgment; Mennonite World Fellowship Sunday; Reign of Christ | | KWAKE YESU NASIMAMA |   | | | | 1 | | 4 | 1 | 1621036 | 1 |
Lobe den Herren, den mächtigen König |
| | | Praise to the Lord, the Almighty (Alma bendice al Señor) | Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation (¡Alma, bendice al Señor, rey potente de gloria) | | German | English; Spanish | Joachim Neander, 1650-1680; Catherine Winkworth, 1827-1878; Federico Fliedner, 1845-1901 | Praise to the Lord, the Almighty, the ... | 14.14.4.7.8 | Luke 13:34 | | | Alabanza; Praise; Creation; Creación; Dios Creador; God Creator; Dios Reinado de; God Reign of; Jesucristo Sanador; Jesus Christ Healer | | LOBE DEN HERREN |    | | 1 | 1 | 1 | 1 | 396 | 1 | 1544658 | 1 |
Na nzela na lola |
| | | As Long As We Follow (Na nzela na lola) | Na nzela na lola tokotambola malembe (As long as we follow in the way that God is leading) | Malemba, malembe (We know this, we know this) | Lingala | English; Lingala | Joseph Kabemba | 1 Na nzela na lola tokotambola malembe, ... | | Luke 13:29 | | | Response; Christian Year Lent; Hope; Justice; Kingdom; Service Music Assurance; Service Music Sending Forth | | [Na nzela na lola tokotombola malembe] | | | | | | | 3 | 0 | 1347280 | 1 |
Ngayong nagdadapit hapon |
| | | Ngayong nagdadapit hapon (When Twilight Comes) | Ngayong nagdadapit hapon (When twilight comes and the sun sets) | | Filipino | Filipino | Moises Andrade; James Minchin | Ngayong nagdadapit hapon at lumulubog ... | Irregular | Luke 13:34 | | | Animals; Communion; Evening; God Feminine Language and Images for; God Love of; Holy Thursday; Jesus Christ Love of; World Communion | | DAPIT HAPON | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1622874 | 1 |