Tune Is Public Domain |
---|
| | [Que te reciban los mártires con gozo] | Eleazar Cortés | g minor | 12322222211723222 | | | | Que te reciban los mártires con gozo | | | | | | | 1 | | 0 | 1597832 | 1 |
| | [Que todas tus criaturas te den gracias, Señor] | Carlos Rosas, n. 1939 | d minor or modal | 53136545566 | | | | Que todas tus criaturas te den gracias, Señor | | | | | | 1 | 3 | Psalm 145:10-11 | 0 | 1647272 | 3 |
| | [¡Que todos seamos una sola familia] | Peter M. Kolar | e minor or modal | 5155225532125 | | Misa Querubines | | ¡Que todos seamos una sola familia | | | | | | | 1 | | 0 | 1602720 | 1 |
| | [Que tu misericordia, Señor] | JS | a minor | 54555(7)U1321D7 | | | | Que tu misericordia, Señor (Lord, Lord, let your mercy be on us) | | | | | | 1 | 3 | Psalm 33 | 0 | 1264006 | 3 |
| | [Que tu misericordia, Señor] | Tony Rubi, n. 1949 | d minor or modal | 511123217444 | | | | La palabra del Señor es sincera | | | | | | 1 | 3 | Psalm 33:18-20 | 0 | 1645987 | 3 |
| | [Que tu misericordia, Señor] | Mary Frances Reza | C Major | 34555555564443233 | | | | La palabra del Señor es sincera (Upright is the word of the Lord) | | | | | | | 1 | Psalm 33:22 | 0 | 1645994 | 1 |
| | [Que tu misericordia, Señor] | Carlos Rosas, n. 1939 | e minor or modal | 513213212 | | | | La palabra del Señor es sincera | | | | | | 1 | 2 | Psalm 33:18-20 | 0 | 1645998 | 2 |
| | [Que tu vida toda sea una bendición] | Will H. Ruebush | A♭ Major | 33332176565333321 | | | | Que tu vida toda sea una bendición |  | | | | 1 | | 2 | | 0 | 1828443 | 1 |
| | [¿Qué vas a hacer hoy con Cristo?] | Robert Harkness | D♭ Major | 555555556667755111 | | | | ¿Qué vas a hacer hoy con Cristo? |  | | | | 1 | | 8 | | 0 | 1821435 | 1 |
| | [Qué venías conversando] | | d minor or modal | 12334576117542431235 | | Misa panamericana | | ¿Qué venías conversando? (As I walked home to Emmaus) | | | | | | | 4 | | 1 | 1705197 | 3 |
| | QUEBEC | Henry Baker | E♭ Major | 33351223555423422222 | 8.8.8.8 | | | O LORD, come quickly; hear me pray |   | | | 1 | 1 | | 517 | Psalm 141 | 0 | 2379 | 222 |
| | QUEBEC | | G Major | 5U12345143221D5U1234 | | | | The God of Abraham praise |   | | | 1 | | | 1 | | 0 | 1314899 | 1 |
| | QUEBEC | Thoro Harris | | 1234511721132125 | | | | Christian, dost thou see them |  | | | | | | 1 | | 0 | 1895878 | 1 |
| | [Queda, Señor, en este corazón] | Patricia Chicahuala de Cayrus (1961- ) | D Major | 33333444535556543222 | | | | Queda, Señor, en este corazón | | | | | | | 1 | Ephesians 3:17 | 0 | 1652374 | 1 |
| | [Quédate aquí, que el sol declina ya] | W. H. Monk | E♭ Major | 332156554334565 | | | | Quédate aquí, que el sol declina ya |  | | | | 1 | | 1076 | | 0 | 2057634 | 1 |
| | [Quédate con nosotros, Señor de la esperanza] | Juan Carlos Maddio; Greg Scheer, n. 1966 | D Major | 56712333321233671234 | | | | Quédate con nosotros, Señor de la esperanza (Stay with us, holy Savior, our Lord of hope and trusting) | | | | | | 1 | 1 | | 0 | 1540234 | 1 |
| | [Quédate, Señor, quédate conmigo] | Carmelo Erdozáin | G Major or modal | 543453512321666 | | | | Quédate, Señor, quédate conmigo | | | | | | | 1 | | 0 | 1701792 | 1 |
| | QUEDGELEY | John Dykes Bower, b.1905 | D♭ Major | 5365(4)53222(3)4566 | 7.6.7.6 | | | Come, Lord, to our souls come down | | | | | | | 6 | | 0 | 938387 | 6 |
| | QUEDLINBURG | Johann Christian Kittel, 1732 - 1809 | F Major | 13455165432543217165 | 10.10.10.10 | | | God, who created this garden of earth |  | | | | 1 | | 13 | | 0 | 929496 | 8 |
| | QUEEN | J. H. Leslie | | 5123127132176545 | | | | Ere to the world again we go |  | | | | | | 1 | | 0 | 1892185 | 1 |
| | QUEEN MAEVE | Augustus D. Zanzig | F Major or modal | 543213216115432 | 8.8.8.8 | Irish melody | | The gladness of thy motherhood | | | | | | | 1 | | 0 | 2033163 | 1 |
| | [Queen of the silent night] | | | 3332214433233353234 | | | | Queen of the silent night |  | | | | | | 1 | | 0 | 1685565 | 1 |
| | [Queen of the skies, so brightly fair] | | D Major | 565553155555456 | | | | Queen of the skies, so brightly fair |  | | | | | | 1 | | 0 | 696078 | 1 |
| | QUEEN STREET | J. B. Baxter | | 114321323421711 | | | | Young men and maidens, raise |  | | | | 1 | | 2 | | 0 | 920584 | 2 |
| | QUEENBOROUGH | T. Clark | | 13536165432123236545 | | | | Love divine, all loves excelling |   | | | 1 | | | 2 | | 0 | 1844533 | 1 |
| | QUEENS | Marion B. Smith | B♭ Major | 54565133267676123332 | 8.7.8.7 D | | | Easter lilies pure and lovely |  | | | | 1 | | 2 | | 1 | 1320024 | 1 |
| | QUEENS | Walton, Colin R. G. | E♭ Major | | | | | Rest in the Lord, and patiently | | | | | | | 1 | Psalm 37 | 0 | 1745207 | 1 |
| | QUEEN'S COLLEGE | F. S. S. Davenport | E♭ Major | 3345U11(D7)6(5)5322 | 8.6.8.6 | | | O Jesus Christ, the Holy One | | | | | | | 2 | | 0 | 932679 | 2 |
| | QUEEN'S COLLEGE | J. E. West | | 353321223517763445 | | | | By faith in Christ I walk with God |  | | | | | | 1 | | 0 | 1753647 | 1 |
| | QUEEN'S CROSS | Kenneth George Finlay, 1882-1974 | D Major | 335524435523516 | 8.8.8.8 | The Primitive Methodist Hymnal Supplement with Tunes, edited by George Booth (London: Primitive Methodist Publishing House, 1912), number 57 | | Mercy and judgment are my song | | | | | | | 2 | | 1 | 1128027 | 2 |
| | QUEENSBOROUGH | Franz Joseph Haydn, 1732-1809 | F Major | 3211712)215 | 8.7.8.7 | | | Shepherds, hail the wondrous stranger! |  | | | | 1 | | 2 | | 1 | 1373589 | 1 |
| | QUEENSTOWN | J. S. Mitchell, b. 1834? | | 33453234 223465 | | | | There is no sorrow, Lord, too light |  | | | | | | 2 | | 0 | 1593629 | 2 |
| | QUEENSWOOD | Sidney Hann | | 11232161234547717656 | | | | O God of truth, whose living word | | | | | | | 2 | | 1 | 1997458 | 2 |
| | [Queer little cradles, So silken and gray] | J. W. Elliott | | 32123453165671713267 | | | | Queer little cradles, So silken and gray |  | | | | | | 2 | | 0 | 1603139 | 2 |
| | [Quell der Barmherzigkeit] | C. C. Case | | 545321136543476 | | | | Quell der Barmherzigkeit |   | | | | 1 | | 9 | | 0 | 1350000 | 2 |
| | [Quelle der Vollkommenheiten] | Heinr. Knecht | | 113133532531712 | | | | Quelle der Vollkommenheiten |   | | | | 1 | | 62 | | 0 | 1819044 | 1 |
| | QUELLE EST, AU CIEL | César Malan, 1787-1864 | G Major or modal | 511313212315135 | | | | ¿Cuál es la estrella | | | | | | | 1 | | 0 | 1562621 | 1 |
| | [Quelle est cette odeur agréable] | | D Major | 33215156345123532111 | | John Gay, Beggars Opera, 1778 | | Quelle est cette odeur agréable |  | | | | 1 | | 28 | | 1 | 1667848 | 7 |
| | [Quem do céu por mim desceu] | Herbert H. Booth (1862-1926) | | | | | | Quem do céu por mim desceu | | | | | | | 1 | | 0 | 2067875 | 1 |
| | [Quem pastores laudavere] | | | 135345652345432 | | | | Quem pastores laudavere |   | | | | 1 | | 136 | | 0 | 1990823 | 109 |
| | QUEM TERRA, PONTUS, AETHERA | Bruce Neswick, b. 1956 | F Major | 22D76754U12443236654 | 8.8.8.8 | Plainsong, Mode 2, Nevers MS, 13th cent. | | The Word whom earth and sea and sky |  | | | 1 | | | 8 | | 0 | 29005 | 1 |
| | [Quench not the spirit, Turn not away] | Frank L. Armstrong | | 34352351117654323223 | | | | Quench not the spirit, Turn not away |   | | | | 1 | | 2 | | 0 | 1243695 | 2 |
| | QUERCY | | G Major | 133232713545654 | | | | |   | | | | 1 | | 1 | | 0 | 2836590 | 1 |
| | [Queremos caminar contigo, Señor] | Alfredo A. Morales, FSC, n. 1927 | F Major or modal | 51122314323 | | | | Queremos caminar contigo, Señor | | | | | | | 4 | | 0 | 1653460 | 4 |
| | [Queremos cantar um hino a Ti Senhor] | Luiza Cruz | e minor or modal | 51354231354123135432 | | | | Queremos cantar un himno a ti, Señor (Queremos cantar um hino a Ti Senhor) | | | | | | | 3 | | 0 | 1192440 | 3 |
| | [Queremos conocerte más y más] | Luiza Cruz | D Major | 333333321234555 | | | | Queremos conocerte más y más (Wanting to know you, Lord, more and more) | | | | | | | 2 | Philippians 3:10-21 | 0 | 1787273 | 1 |
| | QUEREMOS CONTAR UN CUENTO | H. E. Nichols; G. C. Stebbins | F Major or modal | 123334323134555 | | | | ¡Qué me importan del mundo las penas |   | | | | 1 | | 229 | | 0 | 696042 | 1 |
| | [Queremos recordar en este tiempo] | Red Crearte | D Major | 53333223221144443213 | | Creación colectiva, Red Crearte | Taller de liturgia; Ciudad de México, 2012 | | Queremos recordar en este tiempo (In times so full of pain, so deeply troubled) | | | | | | | 1 | | 0 | 2006222 | 1 |
| | [Queres o teu vil pecado vencer?] | C. H. Morris (1862-1929) | | 555535123517777 | | | | Queres o teu vil pecado vencer? |   | | | | 1 | | 233 | | 0 | 1996917 | 1 |
| | QUERETARO | Anon. | F Major | 12313223424312313223 | 12.12.12.13 | | | You alone are holy; you alone are worthy | | | | | | | 6 | | 0 | 39936 | 6 |