Tune Is Public Domain |
---|
| | [El Señor ha estado grande con nosotros] | TA | F Major | 551355654351 | | | | When the Lord brought back the exiles of Sion (Cuando el Señor cambió la servite de Sion) | | | | | | 1 | 3 | Psalm 126 | 0 | 1257088 | 3 |
| | [El Señor ha estado grande con nosotros] | Jaime Cortez | G Major or modal | 123333211123 | | | | Cuando el Señor cambió la suerte de Sión | | | | | | 1 | 2 | Psalm 126:1-6 | 0 | 1640180 | 2 |
| | [El Señor ha estado grande con nosotros] | Juan J. Sosa, Pbro., n. 1947 | e minor or modal | 5511234432 | | | | Cuando el Señor cambió la suerte | | | | | | 1 | 2 | Psalm 126:1-6 | 0 | 1690482 | 1 |
| | [El Señor ha estado grande con nosotros] | José Ysidro López, n. 1947 | e minor or modal | 12332143217121717621 | | | | Cuando el Señor cambió la suerte | | | | | | | 1 | Psalm 126:1-6 | 0 | 1690484 | 1 |
| | [El Señor ha mirado a su esclava] | Juan J. Sosa, Pbro., n. 1947 | C Major | 13234345456 | | | | El Señor ha mirado a su esclava | | | | | | | 4 | Luke 1:46-55 | 0 | 1687357 | 2 |
| | [El Señor ha resucitado de entre los muertos] | Lucien Deiss | E♭ Major | 3366656335356635532 | | | | El Señor ha resucitado de entre los muertos | | | | | | | 1 | 2 Timothy 1:10 | 0 | 1572055 | 1 |
| | [El Señor Jesucristo esté con tu epíritu] | Eleazar Torreglosa; Greg Scheer, n. 1966 | a minor or modal | 55333222117535544666 | | | | El Señor Jesucristo esté con tu espíritu (May the love of the Lord Jesus Christ always rest in you) | | | | | | 1 | 2 | Psalm 67 | 0 | 1537822 | 2 |
| | [El Señor Jesús está llamando] | Geo. Bennard | G Major or modal | 323237217664343 | | | | El Señor Jesús está llamando |   | | | | 1 | | 32 | | 0 | 1714419 | 1 |
| | [El Señor les dio pan del cielo] | JS | D Major | 123345567176 | | | | El Señor les dio pan del cielo (The Lord gave them bread from heaven) | | | | | | 1 | 1 | Psalm 78 | 0 | 1257651 | 1 |
| | [El Señor les dio pan del cielo] | Lambert Joseph Luna, n. 1952 | A Major | 55446665 | | | | Lo que oímos y aprendimos | | | | | | | 2 | Psalm 78:3-4 | 0 | 1689810 | 1 |
| | [El Señor llega para regir] | RK | G Major | 1112D5U1235 | | | | El Señor llega para regir (The Lord comes to the earth) | | | | | | 1 | 1 | Psalm 98 | 0 | 1257843 | 1 |
| | [El Señor me dijo] | X. Gonzales | D Major | 34561765345 | | | | El Señor me dijo | | | | | | | 1 | | 0 | 1692972 | 1 |
| | [El Señor me libró, el Señor me libró] | JS | E Major | 111(2)312222(3)423 | | | | El Señor me libró, el Señor me libró (The angel of the Lord, the angel of the Lord) | | | | | | 1 | 1 | Psalm 34 | 0 | 1257870 | 1 |
| | [El Señor nos ama hoy como nadie nos amó ] | Charles Albert Tindley | E♭ Major | 123332121161123 | | | | El Señor nos ama hoy como nadie nos amó |  | | | | 1 | | 110 | | 1 | 1697791 | 5 |
| | [El Señor nos bendiga] | Pedro Rubalcava, n. 1958 | e minor or modal | 123217132 | | | | El Señor nos bendiga | | | | | | 1 | 4 | | 0 | 1638234 | 4 |
| | [El Señor nos bendiga] | Alberto Taulé, n. 1932 | C Major | 55117766667 | | | | ¡Dichoso el que teme al Señor | | | | | | 1 | 3 | Psalm 128:1-5 | 0 | 1690486 | 3 |
| | [El Señor nos ha enviado] | | D Major | 513343535135432 | | Tradicional de la República Dominicana | | El Señor nos ha enviado |  | | | | | 1 | 2 | | 0 | 1646335 | 2 |
| | [El Señor nos invita junto a su mesa] | Carmelo Erdozáin | C Major | 3455555545653455432 | | | | El Señor nos invita junto a su mesa | | | | | | 1 | 2 | | 0 | 1645917 | 2 |
| | [El Señor nos llama a acompañar] | Diego Correa; Damaris Thillet | A Major | 3333432122223453 | | | | El Señor nos llama a acompañar | | | | | | 1 | 1 | | 0 | 1990286 | 1 |
| | [El Señor perdona tus pecados] | Orlando Alturas | C Major | 3355443221355 | | | | El Señor perdona tus pecados | | | | | | | 1 | | 0 | 1694944 | 1 |
| | [El Señor por amor se entregó] | Diego Correa, 1964-2015; Damaris Thillet, n. 1963 | A Major | 1235555551325555 | | | | El Señor por amor se entregó | | | | | | 1 | 1 | | 0 | 1989485 | 1 |
| | [El Señor puso en el cielo su trono] | TA | C Major | 555U1D7653565 | | | | El Señor puso en el cielo su trono (The Lord has set his throne in heaven) | | | | | | 1 | 1 | Psalm 103 | 0 | 1257205 | 1 |
| | [El Señor recibe con agrado a los pequeños] | C. H. Gabriel | D Major | 54333332135561765555 | | | | El Señor recibe con agrado a los pequeños | | | | | | | 3 | | 0 | 2046954 | 1 |
| | [El Señor redimió a su pueblo] | Juan J. Sosa | f minor | 5123543217 | | | | El Señor redimió a su pueblo | | | | | | | 4 | | 0 | 1692844 | 1 |
| | [El Señor reina, altísimo] | RK | C Major | 345655U111 | | | | El Señor reina, altísimo (The Lord is king, the Most High) | | | | | | 1 | 2 | Psalm 97 | 0 | 1257206 | 2 |
| | [El Señor reina, altísimo] | Eleazar Cortés, n. 1947 | G Major or modal | 1231617652343 | | | | El Señor reina, la tierra goza | | | | | | 1 | 1 | Psalm 97:1-2 | 0 | 1690134 | 1 |
| | [El Señor reina sobre toda la tierra] | Taulé | E Major | 345365422234543 | | | | El Señor reina sobre toda la tierra | | | | | | | 1 | | 0 | 1906443 | 1 |
| | [El Señor reina, vestido de majestad] | TA | C Major | 5545654 | | | | El Señor reina, vestido de majestad (The Lord is king; he is robed in majesty) | | | | | | 1 | 2 | Psalm 93 | 0 | 1257846 | 1 |
| | [El Señor reina, vestido de majestad] | Domingo Cols, siglo XX | D Major | 123565333 | | | | El Señor reina, vestido de majestad | | | | | | | 1 | Psalm 93:1-2 | 0 | 1690108 | 1 |
| | [El Señor resucitó] | Ronald F. Krisman, n. 1946 | A Major | 33335554444466653333 | | Tradicional de Honduras | | El Señor resucitó (Jesus Christ is truly risen) |  | | | | 1 | 1 | 16 | Matthew 26:32 | 0 | 1531679 | 1 |
| | [El Señor resucitó] | Robert Williams | F Major or modal | 113354325434321 | | | | El Señor resucitó |  | | | | 1 | | 253 | | 1 | 1639615 | 1 |
| | [El Señor resucitó, ¡Aleluya!] | | D Major | 13535653565355343212 | | Tradicional | | El Señor resucitó, ¡Aleluya! |  | | | | 1 | | 26 | | 0 | 1571675 | 1 |
| | [El Señor resucitó, ¡Aleluya!] | William Henry Monk | G Major or modal | 551321216515513212 | | | | El Señor resucitó, ¡Aleluya! |   | | | | 1 | | 21 | | 0 | 1626165 | 3 |
| | [El Señor resucitó, ¡Aleluya!] | | C Major | 135146653451434 | | Lyra Davidica, 1708 | | El Señor resucitó, ¡Aleluya! |  | | | | 1 | | 598 | | 1 | 1645099 | 5 |
| | [El Señor resucitó: ¡Aleluya!] | W. H. Monk | A Major | 351124335121351 | | | | El Señor resucitó: ¡Aleluya! |  | | | | 1 | | 93 | | 0 | 2039617 | 1 |
| | [El Señor resucitó, cantemos con alegría] | | A Major | 5555666555555 | | Tradicional | | El Señor resucitó, cantemos con alegría | | | | | | | 2 | | 0 | 1694017 | 1 |
| | [El Señor revela a las naciones] | MG | B♭ Major | 5567(U1)D55345(4)3 | | | | O sing a new song to the Lord (Canten al Señor un cántico nuevo) | | | | | | 1 | 2 | Psalm 98 | 0 | 1257200 | 2 |
| | [El Señor revela a las naciones su justicia] | Eleazar Cortés, n. 1947 | F Major or modal | 55171234543 | | | | Canten al Señor un cántico nuevo | | | | | | 1 | 3 | Psalm 98:1-4 | 0 | 1690145 | 3 |
| | [El Señor se acuerda de su alianza eternamente] | TA | F Major | 55U112332121 | | | | El Señor se acuerda de su alianza eternamente (The Lord remembers his covenant forever) | | | | | | 1 | 1 | Psalm 105 | 0 | 1257104 | 1 |
| | [El Señor sea con ustedes] | Rudy Espinoza | E Major | 53454355234355531531 | | | | El Señor sea con ustedes | | | | | | | 1 | | 0 | 1696981 | 1 |
| | [El Señor sea con ustedes] | Ángel Mattos | e minor or modal | 33555323333234332123 | | | | El Señor sea con ustedes | | | | | | | 1 | | 0 | 1696984 | 1 |
| | [El Señor sea con ustedes] | José Ruiz | D Major | 34534566512354311667 | | | | El Señor sea con ustedes | | | | | | | 1 | | 0 | 1696986 | 1 |
| | [El Señor sostiene] | JS | d minor | 113(5)457 | | | | El Señor sostiene (The Lord upholds) | | | | | | 1 | 1 | Psalm 54 | 0 | 1257807 | 1 |
| | [El Señor te bendiga y te guarde] | Victor Jortack | A Major | 27271232163313131272 | | | | El Señor te bendiga y te guarde (May the Lord ever bless you and keep you) | | | | | | | 1 | Numbers 6:24-26 | 0 | 1697032 | 1 |
| | [El Señor te bendiga y te guarde] | José Ruiz | C Major | 12313535165456454321 | | | | El Señor te bendiga y te guarde (May the Lord ever bless you and keep you) | | | | | | | 1 | Numbers 6:24-26 | 0 | 1697036 | 1 |
| | [El Señor tenga piedad y nos bendiga] | TA | f minor | 55U1112345 | | | | El Señor tenga piedad y nos bendiga (May God bless us, may God bless us in his mercy) | | | | | | 1 | 1 | Psalm 67 | 0 | 1257109 | 1 |
| | [El Senyor és lameva força] | | F Major or modal | 1233321651233112 | | | | Confiaré y no temeré (You are my salvation) |  | | | | 1 | | 29 | Isaiah 12:2-4 | 0 | 1633213 | 1 |
| | [Él será Salvador de los hombres] | Emilio Vicente Matéu | C Major | 3323213454566 | | | | Él será Salvador de los hombres | | | | | | 1 | 4 | Luke 1:68-79 | 0 | 1686791 | 2 |
| | [El Shaddai] | James Langran | | 312354332133252 | | | | 神阿,你名何等廣大泱漭 |  | | | | 1 | | 285 | | 0 | 1293047 | 1 |
| | [El silencio está cantando] | Padre Zezinho S.C.J. | E Major | 3333333333421271 | | | | El silencio está cantando | | | | | | | 1 | | 0 | 1694900 | 1 |