Tune Is Public Domain |
---|
| | [Mindig velem Uram, Mindig velem!] | | f sharp minor | 11232121711123212171 | | Dallama: Gebhardt "Frohe Botschaft." | | Mindig velem Uram, Mindig velem! |  | | | | 1 | | 121 | | 0 | 1358511 | 1 |
| | [Mode 7] | | d minor or modal | 33214321 | | | | Pastor de Israel, ¡escucha! | | | | | | | 9 | Psalm 80 | 0 | 2009794 | 9 |
| | [My song shall be alway of the lovingkindness of the Lord] | Dr. E. G. Monk | a minor or modal | 3217251171 | | | | My song shall be alway of the lovingkindness of the Lord | | | | | | | 15 | Psalm 89 | 1 | 2052184 | 1 |
| | [Madre de la historia] | Emilio Vicente Matéu | c minor or modal | 112321555455156764 | | | | Madre de la historia | | | | | | | 2 | | 0 | 1699733 | 2 |
| | MARYWELLS | Lee H. Bristol, Jr. | a minor | 1175673345 | 6.4.6.4 | | | "Tell me, O humble Grass | | | | | | | 2 | | 0 | 1251337 | 1 |
| | [Mi chamocha baeilim Adonai?] | B. Shur | e minor | 1131111171 | | | | Mi chamocha baeilim Adonai? | | | | | | | 1 | | 0 | 1317701 | 1 |
| | [Mit Bergen und mit Steinen] | Bernhard König | d minor or modal | 14411654176545765144 | | | | Mit Bergen und mit Steinen | | | | | | | 2 | | 0 | 1644199 | 1 |
| | MIZERNA, CICHA | Jan Karol Gall, d. 1912 | e minor or modal | 55544333221123215555 | | | | Mizerna, cicha, stajnka licha |  | | | | | | 2 | | 0 | 1779160 | 1 |
| | [Ma'heo'o HEE nemeo'o HEE naeševesėhestana HEE] | | b minor or modal | 31333133531111 | | Plains Indian melody | | Ma'heo'o HEE nemeo'o HEE naeševesėhestana HEE | | | | | | | 1 | Romans 12:2 | 0 | 1641783 | 1 |
| | MYSTERIUM | Colin Gibson | e minor or modal | 5154323117125 | | | | In what strange land will I sing your song, O God, my God? | | | | | | | 1 | | 0 | 1649979 | 1 |
| | [M'nuchoh v'sim'choh or] | | g minor | 53111127776511154322 | | Traditional | | M'nuchoh v'sim'choh or (מְנוּהָה וְשִׂמְהָה אוֹר) | | | | | | | 1 | | 0 | 1421398 | 1 |
| | MARIA DURCH EIN DORNWALD GING | | e minor or modal | 51235321233345345456 | | Música alemana medieval | | El mundo estaba en oscuridad | | | | | | | 7 | Mark 10:47 | 0 | 2012381 | 3 |
| | [Ma'heo'o nea'haanehė] | John Heap of Birds | b minor or modal | 16666541444114141 | | Plains Indian melody | | Ma'heo'o nea'haanehė | | | | | | | 1 | 1 Thessalonians 2:12 | 0 | 1639905 | 1 |
| | [Miren el camino polvoriento] | Leyla Rivoir | a minor or modal | 11123166667127135511 | | | | Miren el camino polvoriento | | | | | | | 2 | | 0 | 1790964 | 2 |
| | [May the Holy Spirit's sword] | | d minor | 5U1D555(7)U1(D7)5D1 | | Ancient Verse Tune | | May the Holy Spirit's sword |  | | | | 1 | | 6 | | 0 | 1248240 | 1 |
| | [Mi alma está sedienta de Ti] | John Schiavone | e minor or modal | 1543154311 | | | | Mi alma está sedienta de Ti (My soul is thirsting for you, O Lord, my God) | | | | | | | 1 | Psalm 63:2-6 | 0 | 1700527 | 1 |
| | [Misterio de la fe] | Curtis Stephan | g minor | 3177553317755 | | | | Misterio de la fe | | | | | | 1 | 3 | | 0 | 1995084 | 3 |
| | MET DE BOOM | Ignace de Sutter 1911-88; Linda Mawson | g minor | 12321717545571232123 | 11.10.11.10 | | | Stay with us, God, as longed-for peace eludes us | | | | | | | 2 | Luke 24:29 | 0 | 2022438 | 1 |
| | [Mach dich auf die lange Reise] | Wim ter Burg | e minor or modal | 15541123134545155411 | | | | Mach dich auf die lange Reise | | | | | | | 1 | Genesis 12:1-9 | 1 | 1972730 | 1 |
| | [My God, my God, look upon me, why hast thou forsaken me] | J. Battishill | a minor or modal | 17653214323234321 | | | | My God, my God, look upon me, why hast thou forsaken me |  | | | | | | 10 | Psalm 122 | 1 | 1083680 | 1 |
| | MIALEM JEZUSA | ks. Adam Hławiczka | d minor | 53432345321234545717 | | | | Mialem Jezusa, Zbawiciela swego | | | | | | | 1 | | 0 | 1779970 | 1 |
| | [Ma'heo'o, nene'etame'tovatsemeno] | | a minor or modal | 155555565444211 | | Kiowa melody | | Ma'heo'o, nene'etame'tovatsemeno | | | | | | | 1 | | 0 | 1642247 | 1 |
| | [My soul is sore with grief and pain] | | a minor or modal | 5135172543211 | | | | My soul is sore with grief and pain | | | | | | | 1 | | 0 | 594360 | 1 |
| | [Ma'heo'o nehve'hoomemeno! Nehnėševatamemeno!] | | b minor or modal | 31115554533133433111 | | Traditional Cheyenne melody | | Ma'heo'o nehve'hoomemeno! Nehnėševatamemeno! | | | | | | | 1 | | 0 | 1642241 | 1 |
| | [Ma'heo'o, ve'hoomemeno!] | | b minor or modal | 155431431111 | | Traditional Cheyenne melody | | Ma'heo'o, ve'hoomemeno! | | | | | | | 1 | | 0 | 1642243 | 1 |
| | [Marinera Divina] | Alfredo A. Morales, FSC | d minor or modal | 55171212321114 | | | | Marinera Divina | | | | | | 1 | 3 | | 0 | 1991719 | 3 |
| | MUNDAYS | Martin Shaw (1875-1958) | g minor | 524317176552431 | 10.10.10.6 | | | Joseph, husband of that immortal bride | | | | | | | 2 | | 0 | 2024943 | 2 |
| | [Menska! o, hvi dröjer du] | | a minor | 4U1D564345U1D646U1D7 | | | | Menska! o, hvi dröjer du | | | | | | | 1 | | 0 | 572435 | 1 |
| | [Min Gud, på dig förtröstar jag] | | a minor | 1D5U1D7U312332143211 | | | | Min Gud, på dig förtröstar jag | | | | | | | 1 | | 0 | 574099 | 1 |
| | [Mode 2] | | e minor or modal | 17124371 | | | | ¿Por qué se rebelan los pueblos? | | | | | | | 10 | Psalm 2 | 0 | 2009700 | 10 |
| | MARY THE DAWN | Paul Cross; Anthony Cirella | a minor or modal | 117117127117111 | Irregular | The Pius X Hymnal (1953) | | Mary the dawn, Christ the Perfect Day | | | | | | | 1 | | 0 | 2022562 | 1 |
| | MELODIAS DE VERANO | P. Pedro García | d minor or modal | 13557474636351355 | | | | Melodías de verano, cargadas de azul | | | | | | | 1 | | 0 | 1900401 | 1 |
| | [Maria ging aus wandern] | J. Brahms | c minor or modal | 51317567176543217123 | | | | Saint Mary goes a-seeking (Maria ging aus wandern) |  | | | | | | 1 | | 1 | 1987425 | 1 |
| | [My song shall be alway of the lovingkindness of the Lord] | W. Sterndale Bennett | g minor | 1232345171 | | | | My song shall be alway of the lovingkindness of the Lord | | | | | | | 4 | Psalm 89 | 1 | 2044522 | 1 |
| | [Mode 9] | | a minor or modal | 5665534567655 | | | | Señor, tú has sido nuestro refugio de una generación | | | | | | | 9 | Psalm 90 | 0 | 2009809 | 9 |
| | [Me pondré en camino a dónde está mi Padre] | Taulé | e minor or modal | 1234554765455 | | | | Me pondré en camino a dónde está mi Padre | | | | | | | 1 | | 0 | 1911934 | 1 |
| | [My God, my God, look upon me, why hast thou forsaken me] | Sir J. Goss | c minor or modal | 33213456745564771237 | | | | My God, my God, look upon me, why hast thou forsaken me | | | | | | | 1 | Psalm 122 | 1 | 2018007 | 1 |
| | [Muéstranos, Señor, tu misericordia] | Taulé | d minor or modal | 5555644345514 | | | | Muéstranos, Señor, tu misericordia | | | | | | | 1 | | 0 | 1911020 | 1 |
| | [Millions are drifting in paths of sin] | Curtis Taylor | f minor | 17132317112343451713 | | | | Millions are drifting in paths of sin | | | | | | | 1 | | 0 | 1941538 | 1 |
| | [Mode 4] | | a minor or modal | 53124321 | | | | Dios de mi justicia, ¡responde a mi clamor! | | | | | | | 5 | Psalm 4 | 0 | 2009702 | 5 |
| | [Me despierto con ganas de verlo] | Brus del Monte | e minor or modal | 123132721512313 | | | | Me despierto con ganas de verlo | | | | | | | 2 | | 0 | 2043865 | 1 |
| | MANY WILL COME | David Schwandt | d minor | 15454575545717511434 | | | | Many will come from east and west, and from north and south | | | | | | | 1 | Luke 13:26 | 0 | 2064658 | 1 |
| | MERCY, WE ABIDE | Bret Hesla | g minor | 51123215775771232154 | Irregular | | | In peace, may we assemble | | | | | | | 1 | | 0 | 2064777 | 1 |
| | [Man that is born of a woman hath but a short time to live] | Samuel Sebastian Wesley | g minor | 55555577777777111233 | | | | Man that is born of a woman hath but a short time to live | | | | | | | 1 | | 1 | 2012213 | 1 |
| | [Mirad a mí, salvos sed] | desconocido | e minor or modal | 1123432323211123432 | | | | Mirad a mí, salvos sed | | | | | | | 1 | | 0 | 2046079 | 1 |
| | [Mi refugio eres tú] | Michael Ledner | b minor or modal | 51576647465543655443 | | | | Mi refugio eres tú |  | | | | 1 | | 25 | | 0 | 2049699 | 1 |
| | MELDING | Mary R. Bittner | e minor | | 10.9.10.5 | | | Coming to this place from all directions, | | | | | | | 1 | | 0 | 40981 | 1 |
| | [My soul proclaims the greatness of the Lord] (Pulkingham) | Betty Pulkingham | d minor | 545123(2)15U1D755434 | | Cathedral of the Isles | | | | | | | | | 1 | | 0 | 2825803 | 1 |
| | [Maria walked through woods of thorn] | | g minor | 5123521233345 | 8.6.8.8.6 | German carol, 16th century | | | | | | | | | 1 | | 0 | 2829967 | 1 |
| | [Ma'heo'o tsehmehota'esė hee'haho] | | b minor or modal | 14414464411417 | | Traditional Sioux melody | | | | | | | | | 1 | | 0 | 2841454 | 1 |