| Text Is Public Domain |
---|
ها المسيح الرب قادم |
| | | ها المسيح الرب قادم | إن خصم النفس يشهر | #226 | مزامير وتسابيح وأغاني روحية | | | إنَّ خصمَ النفسِ ... | | | | | HOLD THE FORT | | 56531216565325653 | | Arabic | | | | | | 1885 | | | | | 1 | 0 | 1460728 |
| | | ها المسيح الرب قادم | إن خصم النفس أشهر | #230 | تطريب الآذان في صناعة الألحان | | | إن خصم النفس أشهر ... | | | | | HOLD THE FORT | | 56531216565325653 | | Arabic | | | | | | 1878 | | | | | 1 | 0 | 1462487 |
| | | ها المسيح الرب قادم | إن خصم النفس يشهر | #313 | مزامير وتسابيح وأغاني روحية | | | إنَّ خصمَ النفسِ ... | | | | | HOLD THE FORT | | 56531216565325653 | | Arabic | | | | | | 1913 | | | | | 1 | 0 | 1464103 |
| | | ها المسيح الرب قادم | إن خصم النفس يشهر | #349 | ترانيم الإيمان | | | - إنَّ خصمَ النفسِ ... | سليم كساب | ب. ب. بلس | | | [إن خصم النفس يشهر] | | 56531216565325653 | | Arabic | | | | | | 1990 | | | | | 1 | 0 | 1481170 |
| | | ها المسيح الرب قادم | إن خصم النفس يشهر | #387 | كتاب الترانيم الروحية للكنائس الإنجيلية | | | إنَّ خصمَ النفسِ ... | سليم كساب | | | | HOLD THE FORT | | 56531216565325653 | | Arabic | | | | | | 1965 | | | | | 1 | 0 | 1466605 |
| | | ها المسيح الرب قادم | إن خصم النفس يشهر | #421 | نظم المرامير | | | إنَّ خصمَ النفسِ ... | | | | | HOLD THE FORT | | 56531216565325653 | | Arabic | | | | | | 1987 | | | | | 1 | 0 | 1477216 |
| | | إن خصم النفس يشهر | إن خصم النفس يشهر | #564 | تسابيح المحبة: الاصدار الثالي | | | | | | | | [إن خصم النفس يشهر] | | 56531216565325653 | | Arabic | | | | | | 2007 | | | | | 1 | 0 | 1524502 |
ഹാ! എന്റെ ഭാഗ്യം അനന്തമേ- ഇതു സൗഭാഗ്യജീവിതമേ |
| | | ഹാ! എത്ര ഭാഗ്യം ഉണ്ടെനിക്കു ഓർക്കിലെന്നുള്ളം തുള്ളിടുന്നു | ഹാ! എത്ര ഭാഗ്യം ഉണ്ടെനിക്കു ഓർക്കിലെന്നുള്ളം തുള്ളിടുന്നു | #15067 | The Cyber Hymnal | | | ഹാ! എത്ര ഭാഗ്യം ... | P. V. Thommy | Phoebe Palmer Knapp | | | ASSURANCE | D Major | 321554565535U1D77654 | | Malayalam | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1800304 |
Ha! ha! ha! ha! ha! |
| | | The "Practical" Temperance Man | Oh, the "practical" temperance man | #19 | Silver Tones: a new temperance and prohibition song book, containing the most popular songs sung by The Silver Lake Quartette | Temperance | | | Rev. T. C. Johnson | W. A. Williams | | | [Oh, the "practical" temperance man] | | 55111321655555543215 | | English | | | | | | 1892 | | | | | | 0 | 1820463 |
Ha, ha, ha, ha, laughng, dashing |
| | | The brooklet | Rushing down the mountain | #d54 | Go Ye Therefore No. 3 | | | | W. G. Cooper | | | | | | | | English | | | | | | 1910 | | | | | | 0 | 722315 |
Ha, ha, ha, ha, the social drink |
| | | A Social Drink | I used to like a social drink | #82 | The Battle Cry: a new collection of temperance and prohibition songs | | | | H. S. T. | J. B. H. | | | [I used to like a social drink] | | 555655432555655432 | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 1871718 |
Ha, ha, ha, now I'm free |
| | | Little brown jug | My wife and I don't live alone | #d22 | A Collection of Gospel, Temperance, and Prohibition Songs, What's the News | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1888 | | | | | | 0 | 609759 |
Ha, ha, ha! we'll sing together |
| | | Christmas Song | Ho, ho, ho! the wild winds blow | #35 | Special Songs and Services: for Primary and Intermediate Classes | | | | Emily Huntington Miller | Geo. F. Root | | | [Ho, ho, ho! the wild winds blow] | | 11113212222224323333 | | English | | | | | | 1893 | | | | | | 0 | 1814477 |
Ha! ha! 'Twould make a money |
| | | The Deacon's Calf | A deacon once, the story goes | #78 | Silver Tones: a new temperance and prohibition song book, containing the most popular songs sung by The Silver Lake Quartette | Temperance | | | W. A. Williams | W. A. Williams | | | [A deacon once, the story goes] | | 13355635554422711335 | | English | | | | | | 1892 | | | | | | 0 | 1820524 |
| | | The Prohibition Calf | Republicans, with license chaff | #79 | Silver Tones: a new temperance and prohibition song book, containing the most popular songs sung by The Silver Lake Quartette | Temperance | | | W. A. Williams | W. A. Williams | | | [Republicans, with license chaff] | | 13355635554422711335 | | English | | | | | | 1892 | | | | | | 0 | 1820525 |
Ha lámpád üres, kócos a kanóc |
| | | Hiába Kopogsz | Tízen várják a Vőlegényt | #14326 | The Cyber Hymnal | | | Tízen várják a Vőlegényt, Tizen ... | Arthur J. Hodge; Anna Piroska Williams | Robert Lowry | 8.8.8.8.10.10 | | VENEZUELA | F Major or modal | 111117713333322355 | English | Hungarian | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1723166 |
Ha nacido el Niño Dios |
| | | Ha nacido el niño Dios | La profética anunciación | #255b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | Christmas; Navidad | | | Unknown; J. Alfonso Lockward | | | | | | | English | Spanish | Traditional 19th Century French Carol | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1675798 |
Ha nacido el niño Dios (Il est né, le divin Enfant) (He is born! Now the child has come!) |
| | | Ha Nacido el Niño Dios (Il Est Né) (He Is Born! Now the child Has Come!) | La profética anunciación (Faithful sages through ages long) | #388 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Alabanza; Praise; Alegría; Joy; Amor Para Dios; Love for God; Canción; Song; Children's Hymns; Música Para Los Jóvenes; Encarnación; Incarnation; Esperanza; Hope; Grace; Gracia; Jesucristo; Jesus Christ; Light; Luz; Mercy; Misericordia; Music; Música; Profecía; Prophecy | | | Andrew Donaldson, b. 1951; J. Alfonso Lockward | Carlton R. Young, b. 1926 | 8.9.8.8 with refrain | Luke 2:11-13 | IL EST NÉ | F Major | 51131511112343213 | French | English; Spanish | French carol, 19th C. | | French carol, 18th C. | | | 2013 | | | | | 1 | 0 | 1281159 |
하 늘 의 영 광 하 늘 의 영 광 (Heavenly sunlight, heavenly sunlight) |
| | | 태 산 을 넘 어 함 곡 에 가 도 (Walking in Sunlight All of My Journey) | 태 산 을 넘 어 함 곡 에 가 도 (Walking in sunlight, all of my journey) | #297 | 찬송과 예배 = Chansong gwa yebae = Come, Let Us Worship: the Korean-English Presbyterian hymnal and service book | 슬 픔; Christian Life; Funeral and memorial service; Triumph; Trust and Assurance; 그리스도인의 삶; 장례 와 추도식; 신 뢰 와 확신 | | | H. J. Zelley | George Harrison Cook | 10.9.10.9 with refrain | | SUNLIGHT | F Major | 567113212556531 | English | English; Korean | Korean trans. The Christian Literature Society of Korea | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1303380 |
ഹാ! നിൻ വചനം അത്ഭുതം |
| | | നിൻ വേദം എൻ കാലിന്നു ദീപമേ | നിൻ വേദം എൻ കാലിന്നു ദീപമേ | #14789 | The Cyber Hymnal | | | നിൻ വേദം എൻ ... | Frances Jane (Fanny) Crosby; Unknown | Hubert Platt Main | | | [നിൻ വേദം എൻ കാലിന്നു ദീപമേ] | E♭ Major | 332343451111135 | English | Malayalam | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1765150 |
Há poder, sim, fórça sem igual |
| | | Seu Sangue Tem Poder | Do teu pecado te queres livrar? | #18 | Hinário Adventista | | | | | | | | [Do teu pecado te queres livrar?] | | 555555666517222 | English | Portuguese | | | | | | 1943 | | | | | 1 | 0 | 1975021 |
ها سبحوا الإله |
| | | ها سبحوا الإله | الكل ضل قلبهم | #184 | نظم المرامير | | | الكل ضل قلبُهمْ ... | | | | | COME INTO HIS COURTS ملك المجد | | 5321762571232312 | | Arabic | | | | | | 1987 | | | | | 1 | 0 | 1476979 |
Há um Lar, Vou Provar |
| | | Há Um Lar Mui Feliz | Eu avisto um Lar Mui Feliz | #15170 | The Cyber Hymnal | | | Eu avisto um Lar Mui Feliz, Pela fé ... | Sanford F. Bennett; Daniel Borges | Joseph Philbrick Webster | | | [Eu avisto um Lar Mui Feliz] | G Major or modal | 123212165123335 | English | Portuguese | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1804444 |
ഹാ! വേഗം വന്നു പാടീന് |
| | | വിശ്വാസികളെ! വാ തുഷ്ടമാനസരായ് | വിശ്വാസികളെ! വാ തുഷ്ടമാനസരായ് | #15004 | The Cyber Hymnal | | | വിശ്വാസികളെ! ... | John F. Wade; Frederick Oakeley; Unknown | John Francis Wade | | | ADESTE FIDELES | G Major or modal | 115125532343211 | English | Malayalam | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1792154 |
Haarend, wachend, hoffend, betend |
| | | Das Erndtefeld | Sehet auf, zur Ernte weiß das weite Feld | #43 | Liederlust und Psalter | | | | G. Weiler; T. C. O'Kane | T. C. O'Kane | | | [Sehet auf, zur Ernte weiß das weite Feld] | | 32111767165551143232 | | German | | | | | | 1882 | | | | | | 0 | 1941599 |
| | | Das Erndtefeld | Sehet auf, zur Ernte weiß das weite Feld | #43 | Liederlust und Psalter mit Anhang | | | | G. Weiler; T. C. O'Kane | T. C. O'Kane | | | [Sehet auf, zur Ernte weiß das weite Feld] | | 32111767165551143232 | | German | | | | | | 1884 | | | | | | 0 | 1941975 |
Habitaré en la casa del Señor (I shall live in the house of the Lord) |
| | | Habitaré en la casa del Señor (I shall live in the house of the Lord) | The LORD is my shepherd (El Señor es mi pastor) | #985 | Oramos Cantando = We Pray In Song | 28th Sunday in Ordinary Time A; 28º Domingo del Tiempo Ordinario A | | | | RK | | Psalm 23 | [Habitaré en la casa del Señor] | F Major | 555U33454321 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | | | 0 | 1289756 |
Habits are like cords of steel |
| | | Fatal is the first | We will never drink the first glass | #d46 | Band of Hope Songs | | | | T. Martin Towne | | | | | | | | English | | | | | | 1881 | | | | | | 0 | 878538 |
| | | Fatal Is the First | We will never drink the first glass | #83 | Primary Songs No. 2: for the primary class in the sabbath school and for use in the home, the kindergarten and day school | | | | T. M. T. | T. Martin Towne | | | [We will never drink the first glass] | | 54345117432347654354 | | English | | | | | | 1894 | | | | | | 0 | 1807408 |
Habla, oh Dios, háblame |
| | | Habla, oh Dios, háblame | Oigo del Señor la voz llamando | #441 | Himnario Adventista: para uso en el culto divino | | | | D. Garcia; A. H. Roth | Jorge Bennard | | | [Oigo del Señor la voz llamando] | G Major | 323237217664343 | | Spanish | | | | | | 1962 | | | | | 1 | 0 | 1397364 |
| | | Oigo del Señor la voz llamando | Oigo del Señor la voz llamando | #561 | Himnario Adventista del Séptimo Día | La Iglesia Misión de la iglesia; The Church Mission | | | Darío Garcia; Arthur H. Roth (1911-1982); George Bennard (1873-1958) | George Bennard (1873-1958) | | Isaiah 6:8 | [Oigo del Señor la voz llamando] | G Major or modal | 323237217664343 | English | Spanish | | | | | | 2010 | | | | | 1 | 0 | 1678666 |
Háblame en dulces notas |
| | | Habla, Señor, a mi alma | Habla, Señor, a mi alma | #379 | Himnario Adventista del Séptimo Día | La Vida Christian Oración y comunión; The Christian Life Prayer and communion | | | Elisa Pérez; Leander L. Pickett (1859-1928) | Leander L. Pickett (1859-1928) | | 1 Samuel 3:9-10 | [Habla, Señor, a mi alma] | D Major | 565354445424334 | English | Spanish | | | | | | 2010 | | | | | 1 | 0 | 1678616 |
Háblame, ¡Oh! háblame |
| | | El Señor Jesús Está Llamando | El Señor Jesús está llamando | #189 | Himnos de la Vida Cristiana | | | | G. P. Simmonds | Geo. Bennard | | | [El Señor Jesús está llamando] | G Major or modal | 323237217664343 | | Spanish | | | | | | 1939 | | | | | 1 | 0 | 1750602 |
| | | El Señor Jesús Está Llamando | El Señor Jesús está llamando | #252 | Himnos de la Vida Cristiana | | | | Geo. P. Simmonds; Geo. Bennard; Eduardo Palaci | Geo. Bennard | | | [El Señor Jesús está llamando] | G Major or modal | 323237217664343 | | Spanish | | | | | | 1967 | | | | | 1 | 0 | 1756440 |
Háblame, ¡oh, háblame! |
| | | El Señor Jesús está llamando | El Señor Jesús está llamando | #407 | Himnos de la Iglesia | | | | George Bennard; Eduardo Palaci | George Bennard | | | REED CITY | G Major | 323237217664343 | English | Spanish | | | | | | 1995 | | | | | 1 | 0 | 1393166 |
Hablen del amor Del buen Salvador |
| | | Trayendo Las Ofrendas | Somos pequeñitos con nuestras ofrendas | #30 | Cantos Infantiles para La Escuela Sabática 1 | | | | Sra. Winifred C. de Wild | Geo. A. Minor | | | [Somos pequeñitos con nuestras ofrendas] | C Major | 555653111216555653 | | Spanish | | | | | | 1953 | | | | | 1 | 0 | 1523877 |
Haci boluntad di Dios |
| | | Kende, Si Ta Mi Ruman? | Kende, si ta mi ruman? t'un cos cu Cristu a puntr'un ten | #73 | Sing a New Song: No. 3 | The Christian Life Love and Commitment | | Kende, si ta mi ruman? t'un cos cu ... | Richard Simon | Richard Simon; P. E. P. | | | [Kende, si ta mi ruman] | B♭ Major | 55351117666543266462 | | Papiamento | | | | | | 1981 | | | | | | 0 | 1799072 |
Had Christ, that once was slain |
| | | This joyful Eastertide | This joyful Eastertide | #110 | The Hymnary of the United Church of Canada | God The Lord Jesus Christ - His Resurrection and Exaltation | | | | | 6.7.6.7 with refrain | | EASTER-TIDE | G Major | 512345565465432 | | English | Cowley Carol Book, 1902 | | Dutch Carol in David's Psalmen, Amsterdam, 1685; Cowley Carol Book, 1902, As in | | | 1930 | | | | 1 | 1 | 0 | 949557 |
| | | This joyful Eastertide | This joyful Eastertide | #110 | The Hymnary for use in Baptist churches | God The Lord Jesus Christ - His Resurrection and Exaltation; The Church of God The House of Worship | | | | | 6.7.6.7 with refrain | | EASTER-TIDE | G Major | 512345565465432 | | English | Cowley Carol Book, 1902 | | Dutch Carol in David's Psalmen, Amsterdam, 1685 as in Cowley Carol Book 1902 | | | 1936 | | | | 1 | 1 | 0 | 951401 |
| | | Had Christ, that once was slain | This joyful Eastertide | #121 | The New English Hymnal | The Christian Year Eastertide | | This joyful Eastertide, Away with sin ... | G. R. Woodward, 1848-1934 | Charles Wood, 1866-1926 | 6.7.6.7 with refrain | | THIS JOYFUL EASTERTIDE | F Major | 512345565465432 | | English | | | David's Psalmen, Amsterdam, 1685 | | | 1986 | | | | 1 | 1 | 0 | 1354952 |
| | | Had Christ, that once was slain | This joyful Eastertide | #153 | The Song Book of the Salvation Army | The Lord Jesus Christ Resurrection and ascension | | This joyful Eastertide, Away with sin ... | George Ratcliffe Woodward (1848-1934) | | | | | | | | English | | | | | | 1986 | | | | 1 | | 0 | 1483838 |
| | | Had Christ, that once was slain | This joyful Eastertide | #161 | Common Praise: A new edition of Hymns Ancient and Modern | Easter; Easter II Year C; Easter III Year A | | This joyful Eastertide, away with sin ... | G. R. Woodward, 1848-1934 | Charles Wood, 1866-1926 | 6.7.6.7 with refrain | 1 Corinthians 15:12-20 | VRUECHTEN | F Major | 512345565465432 | | English | | | David's Psalmen, Amsterdam, 1685 | | | 2000 | | | | 1 | 1 | 0 | 1336821 |
| | | Had Christ, that once was slain | This joyful Eastertide | #184 | CPWI Hymnal | Hymns for the Church Year Easter | | This joyful Eastertide, away with sin ... | George Ratcliffe Woodward, 1848-1934 | Joachim Oudaen, 1628-1692; Charles Wood, 1866-1926 | 6.7.6.7 with refrain | | VREUCHTEN | E♭ Major | 512345565465432 | | English | | | David's Pslamen, Amsterdam, 1685 | | | 2010 | | | | 1 | 1 | 0 | 1854172 |
| | | This joyful Eastertide | This Joyful Eastertide | #200 | The Book of Praise | Conflict With Sin; God: His Being, Word and Works God the Son: His Resurrection | | | George Ratcliffe Woodward, 1849-1934 | | 6.7.6.7 with refrain | | DUTCH CAROL | F Major | 512345565465432 | | English | | | Dutch Melody (17th Cent.) | | | 1972 | | | | 1 | 1 | 0 | 962161 |
| | | Had Christ, that once was slain | This Joyful Eastertide, away with sin | #d215 | The Youth Hymnary | | | | George Ratcliffe Woodward | | | | | | | | | | | | | | 1956 | | | | 1 | | 0 | 828861 |
| | | Had Christ, that once was slain | This joyful Eastertide | #219 | Ancient and Modern: hymns and songs for refreshing worship | Church Year Easter; Easter; Future hope; Joy; The Third Sunday of Easter Year A | | This joyful Eastertide, away with sin ... | George Ratcliffe Woodward (1848-1934) | Charles Wood (1866-1926) | 6.7.6.7 with refrain | John 20:10-18 | VRUECHTEN | F Major | 512345565465432 | | English | | | Melody from David's Psalmen, Amsterdam, 1685 | | | 2013 | | | | 1 | 1 | 0 | 1365261 |
| | | This joyful Eastertide | This joyful Eastertide | #259 | The Book of Praise | Church Year Easter; Hope | | This joyful Eastertide, away with sin ... | George Ratcliffe Woodward, 1849-1934 | Charles Wood, 1866-1926 | 6.7.6.7 with refrain | Psalm 16:9-10 | VREUCHTEN | F Major or modal | 512345565465432 | | English | | | J. Oudaen's David's Pslamen 1685 | | | 1997 | | | | 1 | 1 | 1 | 1768403 |
| | | Had Christ, that once was slain | This Joyful Eastertide, away with sin | #263 | The Canadian Youth Hymnal | | | | George Ratcliffe Woodward | | | | | | | | | | | | | | 1939 | | | | 1 | | 0 | 828860 |
Had Christ that once was slain |
| | | This joyful Eastertide | This joyful Eastertide | #276 | Hymnal: A Worship Book | | | | George R. Woodward | | | | VRUECHTEN | F Major | 512345565465432 | | English | Carols for Easter and Ascension, 1894 | | David's Psalmen, 1685 | | | 1992 | | | | 1 | 1 | 0 | 1433840 |
Had Christ, that once was slain |
| | | This Joyful Eastertide | This joyful Eastertide | #284 | Trinity Hymnal (Rev. ed.) | Deliverance; Resurrection of Believers | | This joyful Easter-tide, away with sin ... | George R. Woodward | Charles Wood, 1866-1926; Joachim Oudaen | 6.7.6.7 with refrain | Job 19:25-27 | VRUCHTEN | F Major | 512345565465432 | | English | | | Joachim Oudaen's David 's Psalmen, 1685 | | 1894, alt. 1990 | 1990 | | 222423 | 1 | 1 | 1 | 1 | 10144 |