Person Results

Text Identifier:sing_hallelujah_honor_praise
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 2 of 2Results Per Page: 102050

Bartholomäus Crasselius

1667 - 1724 Person Name: B. Crasselius, 1677-1724 Author of "Sing hallelujah, honor, praise" in Offices of Worship and Hymns Crasselius, Bartholomäus, son of Johannes Crasselt, sheepmaster at Wemsdorf near Glauchau, Saxony; was born at Wernsdorf, Feb. 21, 1667. After studying at Halle, under A. H. Francke, he became, in 1701, pastor at Nidda, in Wetteravia, Hesse. In 1708 he was appointed Lutheran pastor at Düsseldorf, where he died Nov. 30, 1724, after a somewhat troubled pastorate, during which he felt called upon to testify strongly and somewhat bitterly against the shortcomings of the place and of the times (Koch, iv. 418-421; Allg. Deutsche Biographie, iv. 566-67; Bode, p. 55; manuscript from Pastor Baltzer, Wernsdorf; the second dating his call to Dusseldorf 1706). Of the 9 hymns by him which Freylinghausen included in his Geistreiches Gesang-Buch, 1704, two have been translated:— i. Dir, dir, Jehovah, will ich singen. Prayer. A hymn of supplication for the spirit of grace rightly to praise and worship God, founded on St. John, xvi. 23-28, the Gospel for Rogation Sunday. First published in the Geistreiches Gesang-Buch &., Halle, 1697, p. 587, in 8 stanzas of 6 lines. Repeated as No. 291 in Freylinghausen's Gesang-Buch, 1704, and since in almost all collections, as in the Berlin Geistliche Liedersegen. ed. 1863, No. 936. The well-known tune (known in England as Winchester New as reduced to L. M. in Hymns Ancient & Modern, No. 50) which appeared with this hymn in Freylinghausen, 1704, is altered from a melody to “Wer nur den lieben Gott lasst walten," in the Musicalisch Handbuch der Geistlichen Melodien, Hamburg, 1690. See L. Erk's Choralbuch, 1863, No. 63, and p. 247; also No. 261. The common, but erroneous ascription of this tune to Crasselius arose from confusion between the authorship of the tune and the words. There is no evidence that Crasselius wrote any tunes. Translations in common use:— 1. Jehovah, let me now adore Thee, a good and full translation by Miss Winkworth, as No. 117, in her Chorale Buch for England, 1863, set to the 1704 melody. 2. To Thee, 0 Lord, will I sing praises, in full, by Dr. M. Loy, in the Evangelical Review, Gettysburg, July 1861, and as No. 216 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Other translations are:— (i) "To Thee, Jehovah, I'll be singing," in the Supplement to German Psalmody, ed. 1765, p. 41, and in Select Hymns from German Psaltery, Tranquebar, 1754, p. 72. (2) "Draw me, O Father, to the Son," a translation of stanza ii., by P. H. Molther, as No. 185 in the Moravian Hymn Book, 1789. In the ed. of 1886 it is enlarged to 3 stanzas by the addition of the translation of stanzas i. and viii., and in this form it begins:—“To Thee, Jehovah, will I sing." (3) "To Thee, O Lord, I come with singing," by Miss Burlingham, in the British Herald, April, 1866, p. 248, repeated as No. 402 in Reid's Praise Book, 1872. ii. Erwach, 0 Mensch, erwache. Lent. Appeared in Freylinghausen's Gesang-Buch, 1704, No. 266, in 4 stanzas of 9 lines. Included in Bunsen's Versuch, 1833, No. 298, and Allgemeine Gesang-Buch 1846, No. 13. Translated as "Awake, O man, and from thee shake," by Miss Winkworth, 1855, p. 61. The hymn, "Heiligster Jesu, Heiligungsquelle," ascribed to Crasselius, is noted under J. v. Lodenstein. See also "Hallelujah! Lob, Preis und Ehr." [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Gottfried B. Funk

1784 - 1814 Person Name: G. B. Funk Author of "Hallelujah, praise and honor, sing unto Christ" Funk, Gottfried Benedict, was born Nov. 29,1734, at Hartenstein, Saxony, and educated at the Gymnasium of Freiberg and the University of Leipzig. In 1756 he became tutor in the family of J. A. Cramer, then court preacher at Copenhagen. He returned to Germany in 1769 as subrector of the Cathedral School at Magdeburg, becoming rector in 1772; and being also appointed a member of the consistory in 1785 and Doctor of Theology in 1804. He died at Magdeburg, June 18,1814. One of the best teachers of his time, he was also one of its most successful hymn-writers. His hymns, 25 in all, appeared (1) in the Gesang-Buch für S. Petri, Kopenhagen, 1760. (2) Zollikofer's Neues Gesang-Buch Leipzig, 1766. (3) the Magdeburg Gesang-Buch, 1805. (4) in his Schriften, Berlin, 1820-21. Four of his hymns have passed into English, viz.:— i. Der unsre Menschheit an sich nahra . Second Advent. 1760, No. 973, in 7 stanzas, 1820, v. i. p. 60. Translated by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 37). ii. Lob sey Gott, der den Frühling schafft . Spring. 1760, No. 794, in 9 stanzas, 1820, v. i. p. 34 (Gelobt sey). Translated by Miss Fry, 1859, p. 109. iii. Lob sey Gott, der den Morgen . Mornin . 1766, No. 70, in 7 stanzas, 1820, v. i. p. 25. Translated by H. J. Buckoll, 1842, p. 58; and by N. L. Frothingham, 1870. iv. Wie ist mein Herz so fern von dir. Penitence. 1805, No. 266, in 5 stanzas, 1820, v. i. p. 9. Translated by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 123). [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Export as CSV