Search Results

Scripture:2 Corinthians 8

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities

Thou Who Wast Rich beyond All Splendor

Author: Frank Houghton, 1894-1972 Meter: 9.8.9.8.9.8 Appears in 13 hymnals Scripture: 2 Corinthians 8:9 Used With Tune: QUELLE EST CETTE ODEUR AGREABLE
Text

Wonderful Grace of Jesus

Author: Haldor Lillenas Meter: Irregular Appears in 103 hymnals Scripture: 2 Corinthians 8:9 Refrain First Line: Wonderful the matchless grace of Jesus Lyrics: 1 Wonderful grace of Jesus, greater than all my sin; how shall my tongue describe it, where shall its praise begin? Taking away my burden, setting my spirit free; for the wonderful grace of Jesus reaches me. [Refrain:] Wonderful the matchless grace of Jesus, deeper than the mighty rolling sea; higher than the mountain, sparkling like a fountain, all sufficient for even me; broader than the scope of my transgressions, greater far than all my sin and shame; O magnify the precious name of Jesus, praise his name! 2 Wonderful grace of Jesus, reaching to all the lost, by it I have been pardoned, saved to the uttermost; chains have been torn asunder, giving me liberty, for the wonderful grace of Jesus reaches me. (Refrain) 3 Wonderful grace of Jesus, reaching the most defiled, by its transforming power making me God’s dear child, purchasing peace and heaven for all eternity-- and the wonderful grace of Jesus reaches me. (Refrain) Topics: Burdens; Grace of Christ; Pardon; Saving Work of Christ; Witness Used With Tune: WONDERFUL GRACE
Audio

Give Thanks

Author: Henry Smith, b. 1952 Appears in 38 hymnals Scripture: 2 Corinthians 8 First Line: Give thanks with a grateful heart Topics: Thanksgving and Offering Used With Tune: [Give thanks with a grateful heart]

Tunes

tune icon
Tune authorities
Audio

QUELLE EST CETTE ODEUR AGREABLE

Meter: 9.8.9.8.9.8 Appears in 18 hymnals Composer and/or Arranger: Charles Herbert Kitson Scripture: 2 Corinthians 8:9 Tune Sources: French carol melody Tune Key: D Major Incipit: 33215 15634 51235 Used With Text: Thou Who Wast Rich beyond All Splendor
Page scansFlexScoreAudio

MARGARET

Meter: Irregular Appears in 206 hymnals Composer and/or Arranger: T. Richard Matthews Scripture: 2 Corinthians 8:9 Tune Key: D Major Incipit: 12334 32123 34555 Used With Text: Thou Dost Reign on High
Audio

WONDERFUL GRACE

Meter: Irregular Appears in 83 hymnals Composer and/or Arranger: Haldor Lillenas Scripture: 2 Corinthians 8:9 Tune Key: C Major Incipit: 55555 65134 54333 Used With Text: Wonderful Grace of Jesus

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals

Generosity

Hymnal: Seventh-day Adventist Hymnal #821 (1985) Scripture: 2 Corinthians 8, 9 First Line: See that you ... excel in this grace of giving Topics: Scripture Readings

They gave according to their means, and beyond their means,

Hymnal: Seventh-day Adventist Hymnal #903 (1985) Scripture: 2 Corinthians 8:3-5 Topics: Offertory Sentences

Remember how generous the Lord Jesus was: he was rich, but he became poor

Hymnal: Seventh-day Adventist Hymnal #904 (1985) Scripture: 2 Corinthians 8:9 Topics: Offertory Sentences

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Frank Houghton

1894 - 1972 Person Name: Frank Houghton, 1894-1972 Scripture: 2 Corinthians 8:9 Author of "Thou Who Wast Rich beyond All Splendor" in Trinity Hymnal (Rev. ed.) Born: April 24, 1894, Stafford, Staffordshire, England. Died: January 25, 1972, Cornford House, Tunbridge Wells, Kent, England. Buried: Tunbridge Wells, Kent, England. Son of Thomas Houghton, Curate of Stafford, Frank attended the University of London (BA 1913) London College of Divinity (now St. John’s College, Nottingham, graduated 1914). He was ordained a deacon in 1917, and priest the next year. He served as Curate of St. Benedict’s, Liverpool (1917-9); All Saints, Preston (1919-20). Inspired by missionary Hudson Taylor’s example, he joined the China Inland Mission, serving at Liangshan (1920-21) and Suiting (1921-24 ). In 1923, he married Dorothy Cassels, daughter of Bishop Cassels of West China. In 1924, he became principal of the Theological College in Paoning, Sichuan. He returned to England for medical reasons in 1928, expecting to stay only a short time, but he stayed to edit China’s Millions. He also served as Examining Chaplain to the Bishop of West China (1928-36). He went on to serve as Consecrated Bishop of East Szechwan at Nanchung (1934-40); General Director of the China Inland Mission (1940-51); Vicar of New Milverton, Leamington Spa (1953-60); and Rector of St. Peter, Drayton, Oxford (1960-63). Houghton retired in 1963, and he and his wife lived in Parkstone, Poole. © The Cyber Hymnal™ (www.hymntime.com/tch)

John L. Bell

b. 1949 Person Name: John L. Bell, b. 1949 Scripture: 2 Corinthians 8 Author of "He became poor that we may be rich" in Singing the Faith John Bell (b. 1949) was born in the Scottish town of Kilmarnock in Ayrshire, intending to be a music teacher when he felt the call to the ministry. But in frustration with his classes, he did volunteer work in a deprived neighborhood in London for a time and also served for two years as an associate pastor at the English Reformed Church in Amsterdam. After graduating he worked for five years as a youth pastor for the Church of Scotland, serving a large region that included about 500 churches. He then took a similar position with the Iona Community, and with his colleague Graham Maule, began to broaden the youth ministry to focus on renewal of the church’s worship. His approach soon turned to composing songs within the identifiable traditions of hymnody that began to address concerns missing from the current Scottish hymnal: "I discovered that seldom did our hymns represent the plight of poor people to God. There was nothing that dealt with unemployment, nothing that dealt with living in a multicultural society and feeling disenfranchised. There was nothing about child abuse…,that reflected concern for the developing world, nothing that helped see ourselves as brothers and sisters to those who are suffering from poverty or persecution." [from an interview in Reformed Worship (March 1993)] That concern not only led to writing many songs, but increasingly to introducing them internationally in many conferences, while also gathering songs from around the world. He was convener for the fourth edition of the Church of Scotland’s Church Hymnary (2005), a very different collection from the previous 1973 edition. His books, The Singing Thing and The Singing Thing Too, as well as the many collections of songs and worship resources produced by John Bell—some together with other members of the Iona Community’s “Wild Goose Resource Group,” —are available in North America from GIA Publications. Emily Brink

Martin Luther

1483 - 1546 Scripture: 2 Corinthians 8:9 Author of "All Praise to Thee, Eternal Lord" in Trinity Hymnal (Rev. ed.) Luther, Martin, born at Eisleben, Nov. 10, 1483; entered the University of Erfurt, 1501 (B.A. 1502, M.A.. 1503); became an Augustinian monk, 1505; ordained priest, 1507; appointed Professor at the University of Wittenberg, 1508, and in 1512 D.D.; published his 95 Theses, 1517; and burnt the Papal Bull which had condemned them, 1520; attended the Diet of Worms, 1521; translated the Bible into German, 1521-34; and died at Eisleben, Feb. 18, 1546. The details of his life and of his work as a reformer are accessible to English readers in a great variety of forms. Luther had a huge influence on German hymnody. i. Hymn Books. 1. Ellich cristlich lider Lobgesang un Psalm. Wittenberg, 1524. [Hamburg Library.] This contains 8 German hymns, of which 4 are by Luther. 2. Eyn Enchiridion oder Handbuchlein. Erfurt, 1524 [Goslar Library], with 25 German hymns, of which 18 are by Luther. 3. Geystliche Gesangk Buchleyn. Wittenberg, 1524 [Munich Library], with 32 German hymns, of which 24 are by Luther. 4. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Wittenberg. J. Klug, 1529. No copy of this book is now known, but there was one in 1788 in the possession of G. E. Waldau, pastor at Nürnberg, and from his description it is evident that the first part of the Rostock Gesang-Buch, 1531, is a reprint of it. The Rostock Gesang-Buch, 1531, was reprinted by C. M. Wiechmann-Kadow at Schwerin in 1858. The 1529 evidently contained 50 German hymns, of which 29 (including the Litany) were by Luther. 5. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Erfurt. A. Rauscher, 1531 [Helmstädt, now Wolfenbüttel Library], a reprint of No. 4. 6. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1535 [Munich Library. Titlepage lost], with 52 German hymns, of which 29 are by Luther. 7. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Leipzig. V. Schumann, 1539 [Wernigerode Library], with 68 German hymns, of which 29 are by Luther. 8. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1543 [Hamburg Library], with 61 German hymns, of which 35 are by Luther. 9. Geystliche Lieder. Leipzig. V. Babst, 1545 [Gottingen Library]. This contains Luther's finally revised text, but adds no new hymns by himself. In pt. i. are 61 German hymns, in pt. ii. 40, of which 35 in all are by Luther. For these books Luther wrote three prefaces, first published respectively in Nos. 3, 4, 9. A fourth is found in his Christliche Geseng, Lateinisch und Deudsch, zum Begrebnis, Wittenberg, J. Klug, 1542. These four prefaces are reprinted in Wackernagel’s Bibliographie, 1855, pp. 543-583, and in the various editions of Luther's Hymns. Among modern editions of Luther's Geistliche Lieder may be mentioned the following:— Carl von Winterfeld, 1840; Dr. C. E. P. Wackernagel, 1848; Q. C. H. Stip, 1854; Wilhelm Schircks, 1854; Dr. Danneil, 1883; Dr. Karl Gerok, 1883; Dr. A. F. W. Fischer, 1883; A. Frommel, 1883; Karl Goedeke, 1883, &c. In The Hymns of Martin Luther. Set to their original melodies. With an English version. New York, 1883, ed. by Dr. Leonard Woolsey Bacon and Nathan H. Allen, there are the four prefaces, and English versions of all Luther's hymns, principally taken more or less altered, from the versions by A. T. Russell, R. Massie and Miss Winkworth [repub. in London, 1884]. Complete translations of Luther's hymns have been published by Dr. John Anderson, 1846 (2nd ed. 1847), Dr. John Hunt, 1853, Richard Massie, 1854, and Dr. G. Macdonald in the Sunday Magazine, 1867, and his Exotics, 1876. The other versions are given in detail in the notes on the individual hymns. ii. Classified List of Luther's Hymns. Of Luther's hymns no classification can be quite perfect, e.g. No. 3 (see below) takes hardly anything from the Latin, and No. 18 hardly anything from the Psalm. No. 29 is partly based on earlier hymns (see p. 225, i.). No. 30 is partly based on St. Mark i. 9-11, and xvi., 15, 16 (see p. 226, ii.). No. 35 is partly based on St. Luke ii. 10-16. The following arrangement, however, will answer all practical purposes. A. Translations from the Latin. i. From Latin Hymns: 1. Christum wir sollen loben schon. A solis ortus cardine 2. Der du bist drei in Einigkeit. O Lux beata Trinitas. 3. Jesus Christus unser Heiland, Der von. Jesus Christus nostra salus 4. Komm Gott Schopfer, heiliger Geist. Veni Creator Spiritus, Mentes. 5. Nun komm der Beidenheiland. Veni Redemptor gentium 6. Was flirchst du Feind Herodes sehr. A solis ortus cardine ii. From Latin Antiphons, &c.: 7. Herr Gott dich loben wir. Te Deum laudamus. 8. Verleih uns Frieden gnädiglich. Dapacem, Domine 9. Wir glauben all an einen Gott. iii. Partly from the Latin, the translated stanzas being adopted from Pre-Reformation Versions: 10. Komm, heiliger Geist, Herre Gott. 11. Mitten wir im Leben sind. Media vita in morte sumus. B. Hymns revised and enlarged from Pre-Reformation popular hymns. 12. Gelobet seist du Jesus Christ. 13. Gott der Vater wohn uns bei. 14. Gott sei gelobet und gebenedeiet. 15. Nun bitten wir den heiligen Geist. C. Psalm versions. 16. Ach Gott vom Himmel, sieh darein. 17. Aus tiefer Noth schrei ich zu dir. 18. Ein' feste Burg ist unser Gott. 19. Es spricht der Unweisen Mund wohl. 20. Es wollt uns Gott genädig sein. 21. War Gott nicht mit uns diese Zeit. 22. Wohl dem, der in Gotten Furcht steht. D. Paraphrases of other portions of Holy Scripture. 23. Diess sind die heilgen zehn Gebot. 24. Jesaia dem Propheten das geschah. 25. Mensch willt du leben seliglich. 26. Mit Fried und Freud ich fahr dahin. 27. Sie ist mir lieb die werthe Magd. 28. Vater unser im Himmelreich. E. Hymns mainly Original. 29. Christ lag in Todesbanden. 30. Christ unser Herr zum Jordan kam. 31. Ein neues Lied wir heben an. 32. Erhalt uns Herr bei deinem Wort. 33. Jesus Christus unser Heiland, Der den, 34. Nun freut euch lieben Christengemein. 35. Vom Himmel hoch da komm ich her. 36. Vom Himmel kam der Engel Schaar. In addition to these — 37. Fur alien Freuden auf Erden. 38. Kyrie eleison. In the Blätter fur Hymnologie, 1883, Dr. Daniel arranges Luther's hymns according to what he thinks their adaptation to modern German common use as follows:— i. Hymns which ought to be included in every good Evangelical hymn-book: Nos. 7-18, 20, 22, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 38. ii. Hymns the reception of which into a hymn-book might be contested: Nos. 2, 3, 4, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 33. iii. Hymns not suited for a hymn-book: Nos. 1, 5, 6, 27, 31, 37. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)