Search Results

Tune Identifier:"^stabat_mater_mainz$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Tunes

tune icon
Tune authorities
Audio

STABAT MATER

Meter: 8.8.7 Appears in 63 hymnals Tune Sources: Later form of melody from the 'Maintzisch Gesangbuch', Mainz and Frankfurt, 1661 Tune Key: F Major Incipit: 12323 54332 17676 Used With Text: At the cross her vigil keeping

Texts

text icon
Text authorities

At the Cross her station keeping

Author: Rev. E. Caswall; Bishop R. Mant; Jacopone da Todi Meter: 8.8.7 D Appears in 133 hymnals Topics: Passiontide; Good Friday The Seven Last Words; Third Word Scripture: John 19:26-27 Used With Tune: STABAT MATER
Page scans

By the Cross, sad vigil keeping

Appears in 5 hymnals Topics: Hymns on the Passion; Good Friday; The Seven Words Used With Tune: STABAT MATER

Near the Cross her vigil keeping

Author: Louis FitzGerald Benson, 1855-1930 Meter: 8.8.7 D Appears in 10 hymnals Topics: God The Lord Jesus Christ - His Sufferings and Death; The Church of God The Sacraments - The Lord's Supper Used With Tune: STABAT MATER

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
Text

At the Cross Her Station Keeping (Stabat Mater Dolorosa)

Author: Jacapone da Todi, 1230-1306; Edward Caswall, 1814-1878 Hymnal: Breaking Bread (Vol. 39) #120 (2019) Meter: 8.8.7 Lyrics: 1 At the cross her station keeping, Stood the mournful Mother weeping, Close to Jesus to the last. 2 Through her heart, his sorrow sharing, All his bitter anguish bearing, Now at length the sword has passed. 3 O how sad and sore distressed, Was that Mother highly blest Of the sole begotten One! 4 Christ above in torment hangs, She beneath beholds the pangs Of her dying, glorious Son. 5 Is there one who would not weep, Whelmed in miseries so deep, Christ's dear Mother to behold? 6 Can the human heart refrain From partaking in her pain, In that Mother's pain untold? 7 Bruised, derided, cursed, defiled, She beheld her tender Child, All with bloody scourges rent. 8 For the sins of his own nation Saw him hang in desolation Till his spirit forth he sent. 9 O thou Mother! Font of love, Touch my spirit from above, Make my heart with thine accord. 10 Make me feel as thou hast felt; Make my soul to glow and melt With the love of Christ, my Lord. 11 Holy Mother, pierce me through, In my heart each wound renew Of my Savior crucified. 12 Let me share with thee his pain, Who for all my sins was slain, Who for me in torment died. 13 Let me mingle tears with thee, Mourning him who mourned for me, All the days that I may live. 14 By the cross with thee to stay; There with thee to weep and pray, All I ask of thee to give. 15 Virgin of all Virgins best! Listen to my fond request: Let me share thy grief divine. LATIN - 1 Stabat Mater dolorosa Juxta crucem lacrimosa, Dum pendebat Filius. 2 Cujus animam gementem, contristatam et dolentem, Pertransivit gladius. 3 O quam tristis et afflicta Fuit illa benedicta, Mater Unigeniti! 4 Quae maerebat et dolebat, Pia Mater, dum videbat Nati poenas inclyti. 5 Quis non posset contristari, Piam Matrem contemplari Dolentem cum Filio? 6 Quis est homo qui non fleret, Matrem Christi si videret In tanto supplicio? 7 Pro peccatis suae gentis vidit Iesum in tormentis, et flagellis subditum. 8 Vidit suum dulcem Natum Moriendo desolatum, Dum emisit spiritum. 9 Eia Mater, fons amoris, Me sentire vim doloris Fac, ut tecum lugeam. 10 Fac ut ardeat cor meum in amando Christum Deum, ut sibi complaceam. 11 Sancta Mater, istud agas, Crucifixi fige plagas Cordi meo valide. 12 Tui Nati vulnerati, Tam dignati pro me pati, Poenas mecum divide. 13 Fac me vere tecum flere, Crucifixo condolere, Donec ego vixero. 14 Juxta crucem tecum stare, Ac me tibi sociare In planctu desidero. 15 Virgo virginum praeclara, Mihi jam non sis amara: Fac me tecum plangere. Topics: Seasonal Music Lent Languages: English; Latin Tune Title: STABAT MATER
Text

At the Cross Her Station Keeping (Stabat Mater Dolorosa)

Author: Jacapone da Todi, 1230-1306; Edward Caswall, 1814-1878 Hymnal: Glory and Praise (3rd. ed.) #262 (2015) Meter: 8.8.7 Lyrics: 1 At the cross her station keeping, Stood the mournful Mother weeping, Close to Jesus to the last. 2 Through her heart, his sorrow sharing, All his bitter anguish bearing, Now at length the sword has passed. 3 O how sad and sore distressed, Was that Mother highly blest Of the sole begotten One! 4 Christ above in torment hangs, She beneath beholds the pangs Of her dying, glorious Son. 5 Is there one who would not weep, Whelmed in miseries so deep, Christ's dear Mother to behold? 6 Can the human heart refrain From partaking in her pain, In that Mother's pain untold? 7 Bruised, derided, cursed, defiled, She beheld her tender Child, All with bloody scourges rent. 8 For the sins of his own nation Saw him hang in desolation Till his spirit forth he sent. 9 O thou Mother! Font of love, Touch my spirit from above, Make my heart with thine accord. 10 Make me feel as thou hast felt; Make my soul to glow and melt With the love of Christ, my Lord. 11 Holy Mother, pierce me through, In my heart each wound renew Of my Savior crucified. 12 Let me share with thee his pain, Who for all my sins was slain, Who for me in torment died. 13 Let me mingle tears with thee, Mourning him who mourned for me, All the days that I may live. 14 By the cross with thee to stay; There with thee to weep and pray, All I ask of thee to give. 15 Virgin of all Virgins best! Listen to my fond request: Let me share thy grief divine. LATIN - 1 Stabat Mater dolorosa Juxta crucem lacrimosa, Dum pendebat Filius. 2 Cujus animam gementem, contristatam et dolentem, Pertransivit gladius. 3 O quam tristis et afflicta Fuit illa benedicta, Mater Unigeniti! 4 Quae maerebat et dolebat, Pia Mater, dum videbat Nati poenas inclyti. 5 Quis non posset contristari, Piam Matrem contemplari Dolentem cum Filio? 6 Quis est homo qui non fleret, Matrem Christi si videret In tanto supplicio? 7 Pro peccatis suae gentis vidit Iesum in tormentis, et flagellis subditum. 8 Vidit suum dulcem Natum Moriendo desolatum, Dum emisit spiritum. 9 Eia Mater, fons amoris, Me sentire vim doloris Fac, ut tecum lugeam. 10 Fac ut ardeat cor meum in amando Christum Deum, ut sibi complaceam. 11 Sancta Mater, istud agas, Crucifixi fige plagas Cordi meo valide. 12 Tui Nati vulnerati, Tam dignati pro me pati, Poenas mecum divide. 13 Fac me vere tecum flere, Crucifixo condolere, Donec ego vixero. 14 Juxta crucem tecum stare, Ac me tibi sociare In planctu desidero. 15 Virgo virginum praeclara, Mihi jam non sis amara: Fac me tecum plangere. Topics: Cross; Mary; Devotions The Way of the Cross; The Liturgical Year Lent (Sundays and Weekdays); The Liturgical Year Palm Sunday of teh Passion of the Lord; The Liturgical Year Friday of the Passion of the Lord (Good Friday); The Liturgical Year The Exaltation of the Holy Cross (September 14) Scripture: Mark 15:1-37 Languages: English; Latin Tune Title: STABAT MATER

Stabat Mater dolorosa

Author: Jacopone da Todi d.1306; Anthony G. Petti 1932- Hymnal: The Australian Hymn Book with Catholic Supplement #609 (1977) First Line: At the cross her vigil keeping Tune Title: [At the cross her vigil keeping]

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

James Quinn

1919 - 2010 Person Name: James Quinn, B. 1919 Translator of "Stabat Mater Dolorosa" in Catholic Book of Worship III James Quinn (b. Glasgow, Scotland, April 21, 1919; d. Edinburgh, Scotland, April 8, 2010) was a Roman Catholic Jesuit priest who was ordained in 1950. As a consultant for the International Commission on English in the Liturgy, sparked by Vatican II, he has exerted influence far beyond his native Scotland. A collection of his hymn texts is available from Selah Publishing company. Sing a New Creation

Anonymous

Person Name: Unknown Translator of "At the Cross Her Station Keeping " in Hymnal of Christian Unity In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries.

Edward Caswall

1814 - 1878 Person Name: Edward Caswall, 1814-1878 Translator of "At the Cross Her Station Keeping (Stabat Mater Dolorosa)" in Glory and Praise (3rd. ed.) Edward Caswall was born in 1814, at Yately, in Hampshire, where his father was a clergyman. In 1832, he went to Brasenose College, Oxford, and in 1836, took a second-class in classics. His humorous work, "The Art of Pluck," was published in 1835; it is still selling at Oxford, having passed through many editions. In 1838, he was ordained Deacon, and in 1839, Priest. He became perpetural Curate of Stratford-sub-Castle in 1840. In 1841, he resigned his incumbency and visited Ireland. In 1847, he joined the Church of Rome. In 1850, he was admitted into the Congregation of the Oratory at Birmingham, where he has since remained. He has published several works in prose and poetry. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872 ===================== Caswall, Edward, M.A., son of the Rev. R. C. Caswall, sometime Vicar of Yately, Hampshire, born at Yately, July 15, 1814, and educated at Brasenose College, Oxford, graduating in honours in 1836. Taking Holy Orders in 1838, he became in 1840 Incumbent of Stratford-sub-Castle, near Salisbury, and resigned the same in 1847. In 1850 (Mrs. Caswall having died in 1849) he was received into the Roman Catholic communion, and joined Dr. Newman at the Oratory, Edgbaston. His life thenceforth, although void of stirring incidents, was marked by earnest devotion to his clerical duties and a loving interest in the poor, the sick, and in little children. His original poems and hymns were mostly written at the Oratory. He died at Edgbaston, Jan. 2, 1878, and was buried on Jan. 7 at Redwall, near Bromsgrove, by his leader and friend Cardinal Newman. Caswall's translations of Latin hymns from the Roman Breviary and other sources have a wider circulation in modern hymnals than those of any other translator, Dr. Neale alone excepted. This is owing to his general faithfulness to the originals, and the purity of his rhythm, the latter feature specially adapting his hymns to music, and for congregational purposes. His original compositions, although marked by considerable poetical ability, are not extensive in their use, their doctrinal teaching being against their general adoption outside the Roman communion. His hymns appeared in:— (1) Lyra Catholica, which contained 197 translations from the Roman Breviary, Missal, and other sources. First ed. London, James Burns, 1849. This was reprinted in New York in 1851, with several hymns from other sources added thereto. This edition is quoted in the indices to some American hymn-books as Lyra Cath., as in Beecher's Plymouth Collection, 1855, and others. (2) Masque of Mary, and Other Poems, having in addition to the opening poem and a few miscellaneous pieces, 53 translations, and 51 hymns. 1st ed. Lon., Burns and Lambert, 1858. (3) A May Pageant and Other Poems, including 10 original hymns. Lon., Burns and Lambert, 1865. (4) Hymns and Poems, being the three preceding volumes embodied in one, with many of the hymns rewritten or revised, together with elaborate indices. 1st ed. Lon., Burns, Oates & Co., 1873. Of his original hymns about 20 are given in the Roman Catholic Crown of Jesus Hymn Book, N.D; there are also several in the Hymns for the Year, N.D., and other Roman Catholic collections. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ====================== Caswall, E. , p. 214, ii. Additional original hymns by Caswall are in the Arundel Hymns, 1902, and other collections. The following are from the Masque of Mary, &c, 1858:— 1. Christian soul, dost thou desire. After Holy Communion. 2. Come, let me for a moment cast. Holy Communion. 3. O Jesu Christ [Lord], remember. Holy Communion. 4. Oft, my soul, thyself remind. Man's Chief End. 5. Sleep, Holy Babe. Christmas. Appeared in the Rambler, June 1850, p. 528. Sometimes given as "Sleep, Jesus, sleep." 6. The glory of summer. Autumn. 7. This is the image of the queen. B. V. M. His "See! amid the winter's snow,” p. 1037, i., was published in Easy Hymn Tunes, 1851, p. 36. In addition the following, mainly altered texts or centos of his translations are also in common use:— 1. A regal throne, for Christ's dear sake. From "Riches and regal throne," p. 870, ii. 2. Come, Holy Ghost, Thy grace inspire. From "Spirit of grace and union," p. 945, i. 3. Hail! ocean star, p. 99, ii,, as 1873. In the Birmingham Oratory Hymn Book, 1850, p. 158. 4. Lovely flow'rs of martyrs, hail. This is the 1849 text. His 1873 text is "Flowers of martyrdom," p. 947, i. 5. None of all the noble cities. From "Bethlehem! of noblest cities," p. 946, ii. 6. O Jesu, Saviour of the World. From “Jesu, Redeemer of the world," p. 228, ii. 7. 0 Lady, high in glory raised. From "O Lady, high in glory, Whose," p. 945, i. The Parochial Hymn Book, 1880, has also the following original hymns by Caswall. As their use is confined to this collection, we give the numbers only:— IS os. 1, 2, 3, 159 (Poems, 1873, p. 453), 209 (1873, p. 288), 299, 324 (1873, p. 323), 357, 402, 554, 555, 558, 569 (1873, p. 334). These are from his Masque of Mary 1858. Nos. 156, 207 (1873, p. 296), 208 (1873, p. 297), 518. These are from his May Pageant, 1865. As several of these hymns do not begin with the original first lines, the original texts are indicated as found in his Poems, 1873. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Hymnals

hymnal icon
Published hymn books and other collections

Small Church Music

Editors: Gregory the Great Description: The SmallChurchMusic site was launched in 2006, growing out of the requests from those struggling to provide suitable music for their services and meetings. Rev. Clyde McLennan was ordained in mid 1960’s and was a pastor in many small Australian country areas, and therefore was acutely aware of this music problem. Having also been trained as a Pipe Organist, recordings on site (which are a subset of the smallchurchmusic.com site) are all actually played by Clyde, and also include piano and piano with organ versions. All recordings are in MP3 format. Churches all around the world use the recordings, with downloads averaging over 60,000 per month. The recordings normally have an introduction, several verses and a slowdown on the last verse. Users are encouraged to use software: Audacity (http://www.audacityteam.org) or Song Surgeon (http://songsurgeon.com) (see http://scm-audacity.weebly.com for more information) to adjust the MP3 number of verses, tempo and pitch to suit their local needs. Copyright notice: Rev. Clyde McLennan, performer in this collection, has assigned his performer rights in this collection to Hymnary.org. Non-commercial use of these recordings is permitted. For permission to use them for any other purposes, please contact manager@hymnary.org. Home/Music(smallchurchmusic.com) List SongsAlphabetically List Songsby Meter List Songs byTune Name About  

Christian Classics Ethereal Hymnary

Publication Date: 2007 Publisher: Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library