Awake, My Heart, with Gladness

Full Text

1 Awake, my heart, with gladness,
See what today is done;
Now, after gloom and sadness,
Comes forth the glorious sun.
My Savior there was laid
Where our bed must be made
When to the realms of light
Our spirit wings its flight.

2 The foe in triumph shouted
When Christ lay in the tomb;
But lo, he now is routed,
His boast is turned to gloom.
For Christ again is free;
In glorious victory
He who is strong to save
Has triumphed o'er the grave.

3 This is a sight that gladdens--
What peace it doth impart!
Now nothing ever saddens
The joy within my heart.
No gloom shall ever shake,
No foe shall ever take
The hope which God's own Son
In love for me hath won.

4 Now hell, its prince, the devil,
Of all their pow'r are shorn;
Now I am safe from evil,
And sin I laugh to scorn.
Grim death with all his might
Cannot my soul affright;
It is a pow'rless form,
Howe'er it rave and storm.

5 The world against me rages,
Its fury I disdain;
Though bitter war it wages,
Its work is all in vain.
My heart from care is free,
No trouble troubles me.
Misfortune now is play,
And night is bright as day.

6 Now I will cling forever
To Christ, my Savior true;
My Lord will leave me never,
Whate'er He passes through.
He rends death's iron chain;
He breaks through sin and pain;
He shatters hell's dark thrall;
I follow Him through all.

7 He brings me to the portal
That leads to bliss untold,
Whereon this rhyme immortal
Is found in script of gold:
"Who there My cross has shared
Finds here a crown prepared;
Who there with Me has died
Shall here be glorified."

Source: Lutheran Service Book #467

Translator: John Kelly

Kelly, John, was born at Newcastle-on-Tyne, educated at Glasgow University, studied theology at Bonn, New College, Edinburgh, and the Theological College of the English Presbyterian Church (to which body he belongs) in London. He has ministered to congregations at Hebburn-on-Tyne and Streatham, and was Tract Editor of the Religious Tract Society. His translations of Paul Gerhardt's Spiritual Songs were published in 1867. Every piece is given in full, and rendered in the metre of the originals. His Hymns of the Present Century from the German were published in 1886 by the Religious Tract Society. In these translations the metres of the originals have not always been followed, whilst some of the hymns have been abridged and others condens… Go to person page >

Author: Paul Gerhardt

Gerhardt, Paulus, son of Christian Gerhardt, burgomaster of Gr√§fenhaynichen, near Wittenberg, was born at Grafenhaynichen, Mar. 12, 1607. On January 2, 1628, he matriculated at the University of Wittenberg. In the registers of St. Mary's church, Wittenberg, his name appears as a godfather, on July 13, 1641, described still as "studiosus," and he seems to have remained in Wittenberg till at least the end of April, 1642. He appears to have gone to Berlin in 1642 or 1643, and was there for some time (certainly after 1648) a tutor in the house of the advocate Andreas Barthold, whose daughter (Anna Maria, b. May 19, 1622, d. March 5, 1668) became his wife in 1655. During this period he seems to have frequently preached in Berlin. He was appoint… Go to person page >

Text Information

First Line: Awake, my heart, with gladness
Title: Awake, My Heart, with Gladness
German Title: Auf, auf, mien Herz, mit Freuden
Translator: John Kelly
Author: Paul Gerhardt
Language: English



The Cyber Hymnal #312
  • Adobe Acrobat image (PDF)
  • Noteworthy Composer score (NWC)
  • XML score (XML)


Instances (1 - 7 of 7)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Christian Worship: a Lutheran hymnal #156TextPage Scan
Evangelical Lutheran Hymnary #341Text
Evangelical Lutheran Worship #378TextPage Scan
Lutheran Service Book #467Text
Lutheran Worship #128Text
Small Church Music #1812Audio
The Cyber Hymnal #312TextScoreAudio
Include 17 pre-1979 instances