| Text Is Public Domain |
---|
[A darling child lay dying] |
| | | Meet Me Over There | A darling child lay dying | I'm going home to glory | | | English | C. W. R. | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1877414 | 2 |
[A little child was dying] |
| | | Meet Me Over There | A little child was dying | I'm going home to glory | | | English | E. A. H. | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1818553 | 1 |
[A merry, merry welcome] |
| | | Merry Welcome | A merry, merry welcome | Welcome, welcome | | | English | F. E. Belden | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1913807 | 1 |
ABERYSTWYTH |
| | | Meu Divino Protetor | Meu divino Protetor, quero em ti me refugiar | | Jesus, Lover of My Soul | English | Portuguese | Charles Wesley; João Soares da Fonseca; Justus Henry Nelson, 1849-1931 | | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 968039 | 2 |
ADORO TE |
| | | Merciful God, Vouchsafe To Me | Merciful God, vouchsafe to me | | | | English | Charles Wesley | Merciful God, vouchsafe to me, That ... | 8.8.8.8.8.8 | | Short Hymns on Select Passages of the Holy Scriptures (Bristol, England, E. Farley, 1962) | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1457960 | 1 |
ADVENT |
| | | Merciful God, To Thee We Cry | Merciful God, to Thee we cry | | | | English | Charles Wesley | Merciful God, to Thee we cry, O think ... | 8.8.8.8.8.6 | | Hymns for Times of Trouble and Persecution by John and Charles Wesley (London: Strahan, 1744) | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1445641 | 1 |
[An dein Herz, das treu mich liebt] |
| | | Mein Erbarmer | An dein Herz, das treu mich liebt | | Jesus, Lover of My Soul | | German | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1631183 | 2 |
[An Jesu zu hangen mit heißer Begier] |
| | | Mein Jesu und ich | An Jesu zu hangen mit heißer Begier | Hallelujah! Hallelujah! | | | German | | | | | | | | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1422367 | 1 |
APSLEY |
| | | Meeting In Glory | O! the grandeur and the glory | | | | English | W. B. Barger | O! the grandeur and the glory, When on ... | 8.7.8.7 D | | Riches of Grace by Edmund S. Lorenz et al. (Dayton, OH: Lorenz & Company, 1897) | | | | | | | | 1 | 2 | 1 | 1493823 | 1 |
[As o'er the past my mem'ry strays] |
| | | Meditation | As o'er the past my mem'ry strays | | | | English | | | | | | | | | | | | | | 83 | 0 | 1927139 | 1 |
[As sang the angels long ago] |
| | | Merry Christmas | As sang the angels long ago | Merry, merry Christmas sing we then | | | English | George S. Holmes | | | | Bright Gems (York, Penn.: Crider & Brother, 1881) | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1813856 | 1 |
[As you gather round your table] |
| | | Merry Christmas | As you gather round your table | Merry Christmas for the "big folks" | | | English | A. M. Starkweather | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1806473 | 1 |
AVISON |
| | | Messiah is King | Zion, the marvelous story be telling | Shout the glad tidings | | | | Muhlenberg | | | | | | Advent of Christ At Birth; Christ Advent at Birth | | | | | | 1 | 239 | 0 | 1257131 | 1 |
BARANQUILLA |
| | | Mercy, O Thou Son Of David | "Mercy, O Thou Son of David!" | | | | English | John Newton | "Mercy, O Thou Son of David!" Thus ... | | | Olney Hymns (London, W. Oliver, 1779), Book 1 | | | | | | | | 1 | 243 | 1 | 1435639 | 14 |
[Bei der Arbeit, auf der Reise] |
| | | Mein Sabbathlied | Bei der Arbeit, auf der Reise | Die Sorge flieht | | | German | | | | | | | | | | | | | 1 | 5 | 0 | 1642619 | 1 |
BLESSING |
| | | Mercy for me | Depth of mercy, can there be | | | | English | Rev. D. W. Myland | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1748045 | 1 |
BLESSING AND HONOUR |
| | | Memorial Acclamation | Blessing and honour and glory and power | | | | | | and honour and glory and power are ... | | | Translation ELLC | | Communion Setting Christ Church Mass | | | | | | | 3 | 0 | 1385570 | 1 |
BRACONDALE |
| | | Meu Deus, Eu Te Amo | Meu Deus, eu te amo, não porque | | My God, I Love Thee | Latin | Portuguese | Jaci Correia Maraschin; Francis Xavier, 1506-1551 | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 967711 | 1 |
[Bring, O bring again to me] |
| | | Memories | Bring, O bring again to me | Ring, over the tumult and strife | | | English | C. Austin Miles | Bring, O bring again to me The sunlit ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1593107 | 1 |
BROWNWELL |
| | | Megváltóm Él, Én Jól Tudom | Megváltóm él, én jól tudom | | | | Hungarian | Charles Wesley; Anna Piroska Williams | Megváltóm él, én jól tudom, Őt ... | 8.8.8.8.8.8 | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1729068 | 1 |
[Bundesgott, Jehovah] |
| | | Mein Herz dein Tempel | Bundesgott, Jehovah | Heiland, nimm mein Herze | | English | German | J. B. Atchinson; C. Röhl | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1849353 | 1 |
BUNESSAN |
| | | മേരിയിൻ സൂനു കാലിത്തൊഴു-ത്തിൽ | മേരിയിൻ സൂനു കാലിത്തൊഴു-ത്തിൽ | | Child in the manger, infant of Mary | English | Malayalam | Mary M. MacDonald, 1789-1872; Lachlan Macbean; Simon Zachariah | മേരിയിൻ സൂനു ... | 10.9.10.9 | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1782778 | 1 |
[By faith I view my Saviour bleeding] |
| | | Mercy's Free | By faith I view my Saviour bleeding | | | | English | | | | | | | | | | | | | | 9 | 0 | 1916807 | 1 |
[Christ has died] (Do This in Memory of Me) |
| | | Memorial Acclamation | Christ has died, Christ is risen | | | | English | ICEL | | | | | | Setting Five | | | | | 1 | | 122 | 0 | 37862 | 60 |
[Christ is born and he is king] |
| | | Merry Christmas | Christ is born, and He is king | Merry, merry, merry, merry, Christmas bells | | | English | Emily Z. Kinsey | Merry, merry, merry, merry, Christmas ... | | | Echoes of Glory by John F. Kinsey and John McPherson (Lafayette, Ind.: Echo Music Company, 1888) | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1400026 | 1 |
[Christ is born in Bethlehem] |
| | | Merry, Merry Christmas Bells | Christ is born in Bethlehem | Merry, merry Christmas bells! | | | English | F. E. Pettingell | Christ is born in Bethlehem, Peace to ... | | | | | Christmas | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1255531 | 1 |
[Christ our dear Savior, died on the tree] |
| | | Mercy's for All | Christ our dear Savior, died on the tree | All, yes, all | | | English | A. E. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1769425 | 1 |
CHRISTMAS |
| | | Mein Herr und Gott, des gute Hand | Mein Herr und Gott, des gute Hand | | | | German | K. J. P. Spitta | | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1852190 | 1 |
[Christmas bells are sweetly ringing] |
| | | Merry Christmas | Christmas bells are sweetly ringing | Merry, merry Christmas | | | English | J. H. Leslie | Christmas bells are sweetly ringing, ... | | | Songs of the Golden Shore by Daniel Hodges (New York and Boston: Charles T. Dillingham and Lee & Shepard, 1879) | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1709082 | 1 |
[Come to the ark of refuge] |
| | | Message Of Mercy | Come to the ark of refuge | O message of mercy! | | | English | Thoro Harris | Come to the ark of refuge, Come to the ... | | | The New and Living Way by Duke M. Farson, Edwin L. Harvey and W. Pettengill (Waukesha, WI: Metropolitan Church Association, 1913) | | | | | | | | 1 | 6 | 1 | 1467195 | 2 |
CROYLAND |
| | | Met Around The Sacred Tomb | Met around the sacred tomb | | | | English | Christian I. Latrobe, 1758-1836 | Met around the sacred tomb, Friends of ... | 7.7.7.7.7.7 | | | | | | | | | | 1 | 8 | 1 | 1361864 | 1 |
[Cual ave triste en su prisión] |
| | | Me libertó | Cual ave triste en su prisión | Me libertó | He Set Me Free | English | Spanish | Albert Brumley; Rafael Gonzalez | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1395381 | 1 |
[Day by day and with each passing moment] |
| | | 每一天 (Day by day) | 每一天所度過每一時刻 | | Day by day and with each passing moment | English | Chinese | Lina S. Berg | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1328322 | 1 |
[Dearest friendships here are broken] |
| | | Meet Me There | Dearest friendships here are broken | Meet me there, O meet me there | | | English | Jennie Wilson | Dearest friendships here are broken, ... | | | The Best Gospel Songs and Their Composer by Anthony Showalter (Dalton, GA: A. J. Showalter Company, 1904) | | | | | | | | 1 | 2 | 1 | 1361943 | 1 |
DEMSTER |
| | | Message of Salvation | Ring out the message far and wide | The Savior triumphed o'er the grave | | | English | H. B. Jones | | | | | | | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1633578 | 1 |
[Der Herr ist mein Hirte, er weidet mich] |
| | | Mein Hirte | Der Herr ist mein Hirte, er weidet mich | Er liebt mich so | | | German | E. C. Magaret | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1853241 | 1 |
[Der Herr ist mein Hirte; ihm will ich trau'n] |
| | | Mein Hirte | Der Herr ist mein Hirte; ihm will ich trau'n | Er ist mein Hirte; ihm will ich vertrau'n | His Yoke Is Easy | English | German | E. C. Magaret | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1606339 | 1 |
DEVIZES |
| | | Meekly in Jordan's holy stream | Meekly in Jordan's holy stream | | | | | S. F. Smith | Meekly in Jordan's holy stream The ... | | | | | The Church Baptism | | | | | | 1 | 47 | 0 | 584272 | 3 |
[Dice la coneja: Me hizo Dios] |
| | | Me Hizo Dios | Dice la coneja: Me hizo Dios | | | | Spanish | W. C. Wild; G. Bustamante | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1555912 | 1 |
[Dies ist mein Ruhm] |
| | | Mein Ruhm | Dies ist mein Ruhm | Welch ein herrlicher Heiland | | | German | H. Mattill | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1855996 | 1 |
[Dig glæd, Guds barn, o, dig glæd og sing] |
| | | Med Glæde syng | Dig glæd, Guds barn, o, dig glæd og sing | Syng, syng, Med glæde syng | | | Norwegian | James L. Black | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1371340 | 1 |
[Do you feel the need, my brother] |
| | | Meet Him in the Quiet Hour | Do you feel the need, my brother | In the quiet hour meet Jesus | | | English | Rev. Johnson Oatman, Jr. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1829146 | 1 |
[Dort unten in der Mühle] |
| | | Memonto mori! | Dort unten in der Mühle | | | | German | J. Kerner | | | | | | | | | | | | | 18 | 0 | 1844878 | 1 |
[Du schönes Land! Dort hinter jenen Sternen] |
| | | Mein Vaterland | Du schönes Land! Dort hinter jenen Sternen | | | | German | P. W. Bickel | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1735894 | 1 |
DUANE STREET |
| | | Megmentő; Nagy-Nagy Irgalom | Megmentő, nagy-nagy Irgalom | | Hail, sovereign love that formed the plan | English | Hungarian | Jehoida Brewer; Anna Piroska Williams | Megmentő, nagy-nagy Irgalom, Nem ... | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1729056 | 1 |
[Dulces melodías cantaré] |
| | | Melodías Celestiales | Dulces melodías cantaré | De Jesús el nombre | He Keeps Me Singing | English | Spanish | S. D. Athans | | | | | | | | | | | | 1 | 6 | 0 | 1663099 | 1 |
DULCIANA |
| | | Mercy's free! mercy's free! | Jesus, the mighty God, hath spoken | Mercy's free! mercy's free! | | | English | | | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1619991 | 1 |
[Dying you destroyed our death] (Mass of Light) |
| | | Memorial Acclamation | Dying you destroyed our death | | | | English | | | | | | | | | | | | 1 | | 44 | 0 | 31306 | 30 |
[Each cooing dove, and sighing bough] |
| | | Memories of Galilee | Each cooing dove, and sighing bough | O Galilee, sweet Galilee | | | English | Rob't Morris, L. L. D. | Each cooing dove, and sighing bough, ... | | | | | | | | | | | 1 | 151 | 0 | 335959 | 80 |
[Earthly trials all are o'er] |
| | | Meet Me Here | Earthly trials all are o'er | Meet me here | | | English | C. E. Rowley | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1873216 | 1 |