Text Is Public Domain |
---|
| | Nature's praise | The smiling face of nature | | | | | William Fletcher McCauley | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 170940 | 1 |
| | Nature's praise | Whate'er our place or station | In his employ do we spend our days | | | | E. S. Lorenz | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 892426 | 1 |
| | Nature's Praise | The spacious firmament on high | | | | English | | | | | | | | | | | | | 1 | | 785 | 0 | 1612289 | 1 |
| | Nature's Praise | Angels holy, High and lowly | | | | English | John Stuart Blackie | | | | | | | | [Angels holy, High and lowly] | | | | | 1 | 94 | 0 | 1661695 | 1 |
| | Nature's Praise | The harp at nature's advent strung | | | | English | J. G. Whittier | | | | | | | | BRADFORD | | | | | 1 | 48 | 0 | 1783313 | 1 |
| | Nature's Praise of God | Away in yonder forest, Where God alone can see | The praise of God is swelling | | | English | George O. Webster | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50730 | 1 |
| | Nature's praise to God | The murmering brooks, the singing birds | | | | | Palmer Hartsough | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 169520 | 2 |
| | Nature's Praises | "God is love," the snow-flakes whisper | God is love, God is love | | | English | Harry Lee | | | | | | | | ["God is love," the snow-flakes whisper] | | | | | | 16 | 0 | 1623595 | 1 |
| | Nature's Revelation | God of the granite and the rose! | | | | English | Lizzie Doten | | | | | | | | [God of the granite and the rose!] | | | | | 1 | 5 | 0 | 1684295 | 1 |
| | Nature's seers, who scale the mountains | Nature's seers, who scale the mountains | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1 | 127427 | 1 |
| | Nature's song | There's a song on the breeze | O what sweet music rings when her song nature | | | | Haskell Keasler Meacham | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 177345 | 1 |
| | Nature's Song | Earth, with her ten thousand flowers | | | | English | | | | | | | Flower or Children's Sunday | | [Earth, with her ten thousand flowers] | | | | | 1 | 68 | 0 | 1626985 | 1 |
| | Nature's song of praise | The summer's bright blossoms | Wonderful, wonderful goodness | | | | James L. Elderdice | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 171337 | 1 |
| | Nature's spring | Let the still air rejoice | Water, pure water | | | | John Pierpont | | | | | | | | | | | | | | 30 | 0 | 547050 | 1 |
| | Nature's sweet anthem | Singing, singing, raising an endless song | | | | | Edith Sanford Tillotson | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 745230 | 2 |
| | Nature's Symphony | Clouds are drifting, shadows lifting | This is Nature's symphony of gladness | | | English | Milard Honors | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 57863 | 1 |
| | Nature's temple | The turf shall be my fragrant shrine | | | | | Thomas Moore | | | | | | | | | | | | | | 25 | 0 | 804130 | 2 |
| | Nature's Tribute to God | The spacious heav'ns declare | | | | English | | The spacious heav'ns declare The glory ... | | Psalm 19 | | | Glory of God In Creation; God Creator of All; God Works of; Gospel Fulness of ; Gospel Prevalence and Power of; Nature Revelation of God in; Praise By Universe; Prayer For Pardon | | ARTHUR'S SEAT | | | | | 1 | 13 | 0 | 1055072 | 1 |
| | Nature's Tribute to God | The glory of the Lord | The heavens declare the glory of God | | | English | | | | Psalm 19:1-4 | | | God Creator; Gospel Fullness of; Nature A Revelation of God; Praise By the Entire Creation | | [The glory of the Lord] | | | | | | 23 | 0 | 1232352 | 1 |
| | Nature's trumpet | Let every human ear attend | | | | | Caleb S. Weeks | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 543992 | 1 |
| | Nature's Voice | When the rivers run | | | | English | Mike Yost | | | | | | | | [When the rivers run] | | | | | | 1 | 0 | 1793909 | 1 |
| | Nature's voices | Whatever mine ears can hear | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1 | 196654 | 1 |
| | Nature's Word of Promise | All my darkening doubts have vanished | Thus I'm trusting, fully trusting | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1 | 44934 | 1 |
| | Nature's worship | The green grass upward springing | | | | | Horace N. Richards | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 784796 | 1 |
| | Nature's Worship | The ocean looketh up to heaven | | | | English | Whittier | | | | | | | | | | | | | | 14 | 0 | 795694 | 1 |
| | نأتي إليك هاتفين | نأتي إليك هاتفين | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1506918 | 1 |
| | نأتي إليك يا ملك الملوك | نأتي إليك يا ملك الملوك | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1553271 | 2 |
| | نأتي بذبيحة الشكر | نأتي بذبيحة الشكر للرب الإله | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1588770 | 1 |
| | نأتي لك يا سيد الكون | نأتي لك يا سيد الكون | نحبك زد حبنا | | | Arabic | | نأتي لك يا سيد الكون ... | | | | | | | [نأتي لك يا سيد الكون] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1523731 | 2 |
| | Nauc mne, o Boze svaty | Nauc mne, o Boze svaty | | | | | S. Hruskovic | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 127430 | 1 |
| | Научи меня Боже молиться (Teach me, Lord, how pray) | Научи меня Боже молиться (Teach me, Lord, how pray) | | | | Russian | | | | | | | | | [Teach me Lord how pray](Russian) | | 186321 | | | 1 | 1 | 0 | 1316560 | 1 |
| | Naucz mnie obliczać, Panie | Naucz mnie obliczać, Panie | | | | Polish | | | | | z XVII w. | | Wiara, milość, nadzieja Śmierec, zmartwychwstanie i życi wieczne | | WIE NACH EINER WASSERQUELLE | | | | | 1 | 1 | 1 | 1811689 | 1 |
| | NAUE, E NA KOA | Naue, e na koa | | Onward Christian Soldiers | English | Hawaiian | Sabine Baring-Gould, 1834-1924; Laiana (Lorenzo Lyons), 1807-1886 | | | | | | | | ST. GERTRUDE | | | | | 1 | 2 | 0 | 1176606 | 2 |
| | Naught But Christ Can Satisfy | Though you gain the gold of Ophir | Naught but Christ can satisfy | | | English | C. Nysewander | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 181344 | 1 |
| | Naught But the Blood Can Avail | Look to [at] the lamb without blemish or spot | There's naught but the blood can avail | | | English | Anna B. Russell | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 118418 | 5 |
| | Naught Can Steal This Crown Away | I've a crown laid up in heaven, Where no rust or moth decay | Earthly treasures cannot enter | | | English | Alvis L. Harris | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 98064 | 3 |
| | Naught could ever harm us | When o'er the earth is breaking | Naught could ever harm us | | | | | | | | | | | | | | | | | | 32 | 0 | 904177 | 1 |
| | Naught have I else to do | Naught have I else to do | | | | | Madame Guyon | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127434 | 1 |
| | Naught Have I Gotten But What I Received | Naught have I gotten but what I received | Only a sinner saved by grace! | | | English | James M. Gray | Naught have I gotten but what I ... | 10.10.9.9 with chorus | | | | Atonement-Justification | | SAVED BY GRACE | | | | | 1 | 99 | 0 | 610122 | 2 |
| | Naught of evil can befall | Land of beauty, far away | Naught of evil can befall | | | | Eden Reeder Latta | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 113310 | 2 |
| | Naught on earth I may own | Naught on earth I may own | | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127439 | 1 |
| | Naught shall I fear if Thou art with me | Earthly delights are calling to me ever | Naught shall I fear if Thou art with me | | | | I. Williams | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 336632 | 1 |
| | Naught shall our trust remove | Naught shall our trust remove | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127440 | 1 |
| | Naught to charges false | Naught to charges false | | | | English | P. P. Bliss | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127442 | 1 |
| | Naughty boys and girls are found | Naughty boys and girls are found | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127446 | 1 |
| | NAUWE MAI I KE KULA SABATI | Nani no ka pomaika'i ma ke | | Come Away to the Sabbath School | English | Hawaiian | Frank M. Davis, 1839-1896; Laiana (Lorenzo Lyons), 1807-1886 | | 7.7.9.7.7.9 with refrain | | | | | | [Nani no ka pomaika'i ma ke] | | | | | | 2 | 0 | 1177818 | 2 |
| | Nauyuyaw Apo Jesus | Nauyuyaw Apo Jesus | | Hail Thou once despised Jesus | English | Ilocano; Tagalog | John Bakewell | | | | | | | | AUTUMN | | | | | 1 | 1 | 0 | 1491914 | 1 |
| | Navega Más | Navegas sobre el ancho mar | "Navega más y más en alta mar" | Sail On | English | Spanish | S. D. Athans | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1820487 | 1 |
| | Navidad | El día tan feliz | | | | Spanish | Sra. Hazel de Butka | | | | | | | | [El día tan feliz] | | | | | | 1 | 0 | 1550719 | 1 |
| | Navidad | Quiero consolar al que sufre | Navidad, la palabra mágica | | | Spanish | Adela de la Fuente | | | | | | Navidad | | [Quiero consolar al que sufre] | | | | | | 1 | 0 | 1727356 | 1 |