| Text Is Public Domain |
---|
Psalm 127 |
| | | Unless the LORD Builds | It is in vain that you rise up early | Unless the LORD builds the house | | | English | | the LORD builds the house, those who ... | | The Holy Bible, English Standard Version | | Ascents; Children; Community; Family; Fathers; Government; Households; Marriage; St. Joseph; Suffering; Ten Commandments 4th Commandment (Honor your father and mother); Vocation; Wedding | | [It is in vain that you rise up early] | | | | | | 1 | 0 | 1711362 | 1 |
Psalm 129 |
| | | Up from my youth, may Isra'l say | Up from my youth, may Isra'l say | | | | English | | Up from my youth, may Isra'l say, Have ... | 8.6.8.6 | | | Persecutors Punished | | | | | | | | 36 | 0 | 861948 | 3 |
Psalm 130 |
| | | Up from the depths I cry to you | Up from the depths I cry to God | I wait for God will all my heart | | | English | Christopher Idle, 1938- | Up from the depths I cry to God: oh ... | 8.6.8.6 with refrain | | | Forgiveness / Pardon; God Mercy of; Hope; Lament; Metrical Psalms | | MACPHERSON'S FAREWELL | | | | | | 5 | 0 | 1769880 | 1 |
Psalm 133:1 |
| | | Unidad | Dulce y perfecta unidad | Hermanos, el perfecto amor | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1600961 | 1 |
| | | Unity (Psalm 133:1) | Behold how good and how pleasant it is | | | | English | Glorraine Moone | how good and how pleasant it is for ... | | | | Church, Family of Believers; Prayer and Intercession | | [Behold how good and how pleasant it is] | | | | | | 3 | 0 | 1627247 | 2 |
Psalm 134 |
| | | Urnak szolgái mindnyájan! | Urnak szolgái mindnyájan! | | | | Hungarian | | | | | | | | [Urnak szolgái mindnyájan!] | | | | | 1 | 2 | 0 | 863112 | 1 |
Psalm 139 |
| | | Uram, te megvizsgálsz engem | Uram, te megvizsgálsz engem | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 863068 | 1 |
Psalm 142 |
| | | Unto the Lord God with my voice | Unto the Lord God with my voice | | | | English | N. | Unto the Lord God with my voice I did ... | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1509310 | 1 |
Psalm 143:1 |
| | | Unanswered Yet | Unanswered yet? The prayer your lips have pleaded | | | | English | Charles D. Tillman; Unknown | Unanswered yet? The prayer your lips ... | | | | | | [Unanswered yet? The prayer your lips have pleaded] | | | | | 1 | 79 | 0 | 1271777 | 2 |
Psalm 148 |
| | | Universal Praise | Let every creature join | | | | English | | Let ev'ry creature join To praise th' ... | | | | | | | | | | | | 160 | 0 | 544661 | 7 |
| | | Universal Praise to GOD | Loud hallelujahs to the Lord | | | | English | | Loud hallelujahs to the Lord, From ... | | | | | | | | | | | | 118 | 0 | 577479 | 7 |
| | | Universal Adoration | Praise ye, praise ye the Lord | | | | English | | Praise ye, praise ye the Lord In yonder ... | | | | Adoration; Angels; Children Piety in; Christ Worshiped; Divine Decrees; Family; Glory of God In Creation; God Adored and Exalted; God Creator of All; God Glorious; God Kingly Character of; God Sovereignty of ; Gospel Gracious Fruit of; Gospel Invitations of ; Grace Justifying; Grace Quickening; Grace Redeeming; Grace Sustaining; Nature Revelation of God in; Old Age; Praise By Angels; Praise By Men; Praise By Saints; Praise By Universe; Praise Calls to; Praise For Works of Creation; Praise For Works of Providence; Purposes of God; Royalty of Christ Civil Rulers in Relation to; Royalty of Christ Ultimate Acknowledgement of; Royalty of Christ Universal Domain of; The Sea; Thanksgiving Declared; Worship Call to ; Young Men | | AMELIA | | | | | | 7 | 0 | 1057565 | 1 |
| | | Universal Praise | My soul, praise the Lord, speak good of his name | | | | | T. Park | | | | | Thanksgiving | | HANOVER | | | | | 1 | 46 | 0 | 1255706 | 1 |
Proverbs 3:24 |
| | | Upon the pillow of thy love | Upon the pillow of thy love | | | | English | Thos. MacKellar | | | | | | | EVAN | | | | | 1 | 3 | 0 | 862727 | 1 |
Proverbs 18:24 |
| | | Un amigo hay | Un amigo hay más que hermano | | Oh, How He Loves! | English | Spanish | Marianne Nunn; H. C. E. | | | | | | | [Un amigo hay más que hermano] | | | | | 1 | 12 | 0 | 1393549 | 4 |
| | | Un buen amigo tengo yo | Un buen amigo tengo yo | | I've Found a Friend | English | Spanish | James G. Small (1817-1888); Anónimo | | | | | Jesucristo Amor de Cristo; Jesus Christ Love of Christ | | FRIEND | | | | | 1 | 2 | 1 | 1680015 | 1 |
Proverbs 23:11 |
| | | Un Dios Poderoso | Tu obra se refleja ya | Un Dios poderoso es | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1600013 | 1 |
Isaiah 6:8 |
| | | Use Me | Holy Spirit! Pow'r divine! | | | | English | Augusta L. Watkins | | | | | Consecration; Holy Spirit | | [Holy Spirit! Pow'r divine!] | | | | | 1 | 3 | 0 | 2328809 | 1 |
Isaiah 9:1 |
| | | Un Niño Nos Ha Nacido | Antes de la aurora | Un niño nos ha nacido | | | Spanish | Alberto Taulé, 1932-2007 | | | | | Navidad | | [Antes de la aurora] | | | | | | 1 | 0 | 1681023 | 1 |
Isaiah 9:6 |
| | | Unto us a Child is born, Unto us a Son is giv'n | Unto us a Child is born, Unto us a Son is giv'n | | | | | | | | | | Anthem | | | | | | | | 2 | 0 | 1220682 | 1 |
| | | Unto Us a Child Is Born | Alleluia, Alleluia | | | | English | Gary Alan Smith | Alleluia Unto us a child is born; Unto ... | | | | Christian Year Responses Christmas | | [Alleluia, Alleluia] | | | | | | 1 | 0 | 1276199 | 1 |
Isaiah 9:6-7 |
| | | Un niño nos nacido es | Un niño nos nacido es | Admirable, Consejero | | | Spanish | Rodney Mast | | | | | | | [Un niño nos nacido es] | | | | | | 1 | 0 | 1393704 | 1 |
Isaiah 12:2-6 |
| | | Ustedes sacarán aguas con gozo (You will draw water joyfully) | Ustedes sacarán aguas con gozo (You will draw water joyfully) | | | | English; Spanish | | | | | | Baptism of the Lord B; Bautismo del Señor B | | [Ustedes sacarán aguas con gozo] | | | | | | 11 | 0 | 1290485 | 2 |
| | | Ustedes Sacarán Agua | Ustedes sacarán agua | | | | Spanish | | | | | | Salmos | | [Ustedes sacarán agua] | | | | | | 1 | 0 | 1732511 | 1 |
Isaiah 30:19-21 |
| | | Use Us, God | Bless our eyes, Jesus Christ | Use us, God, as we go | | | | Jeremy Kempf | Bless our eyes, Jesus Christ, open ... | 6.7.8.5 | | | Anointing; Blessing Other; Children Appropriate for; Compassion; Love for Others; Praying For One Another; Service; Walking with God | | USE US GOD | | | | | | 1 | 0 | 1650606 | 1 |
Isaiah 32:1-4 |
| | | Un gran Salvador es Jesús | Un gran Salvador es Jesús el Señor | Protege mi alma de todo temor | | | Spanish | Fanny J. Crosby; Honorato Reza | Un gran Salvador es Jesús el Señor, ... | | | | Cristo Su Amor; Christ His love; Paz; Peace; Protección Divina; Divine Protection; Salvación; Salvation; Seguridad; Security; Temor; Fear; Vida Eterna; Eternal Life; Vida Venidera; Life to Come | | KIRKPATRICK | | | | | 1 | 3 | 0 | 1583445 | 1 |
Isaiah 49:2 |
| | | Unifiche, Bwana Wangu | Unifiche, Bwana wangu | Unifiche, Mwokozi, Unifiche | | | Swahili | | | | | | Maombi; Safari Ya Mbinguni | | | | | | | | 1 | 0 | 1794204 | 1 |
Isaiah 53:5 |
| | | Up through Endless Ranks of Angels | Up through endless ranks of angels | | | | English | Jaroslav J. Vajda | Up through endless ranks of angels, ... | 8.7.8.7.8.7 | | | Jesus Christ Advocate; Jesus Christ Power of; Ascension Day; Holy Spirit; Jesus Christ Advocate; Jesus Christ Power of; Jesus Christ Final Victory | | ASCENDED TRIMUPH | | | | | | 8 | 0 | 15855 | 2 |
| | | Upo Mlima | Upo mlima karibu | Hakuna mwema mwingine | | | Swahili | | | | | | Kufu Kwake Yesu; Sadaka | | | | | | | | 2 | 0 | 1794361 | 1 |
Isaiah 66:12 |
| | | Un Río de Paz | Cantaré de el río de mi Dios | Este río de paz, que me da Santidad | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1600033 | 1 |
Isaiah 66:12-13 |
| | | Unexpected and Mysterious | Unexpected and mysterious | | | | | Jeanette M. Lindholm | Unexpected and mysterious is the gentle ... | 8.7.8.7 D | | | God Feminine Language and Images for; God Mystery and Holiness of; Incarnation; Mary, Mother of Jesus; New Creation; Women of the Bible | | ST HELENA | | | | | | 3 | 0 | 1647648 | 1 |
Jeremiah 18:1-6 |
| | | Un vaso nuevo | Yo quiero ser, Señor amado | | | | Spanish | Descon. | quiero ser, Señor amado, como el barro ... | | Latinoamérica, s. 20 | | Consagración; Consecration; Jóvenes; Youths; Obediencia; Obedience; Servicio Cristiano; Christian Service; Voluntad de Dios; God's Will | | VASO NUEVO | | | | | | 6 | 1 | 1584964 | 1 |
Jeremiah 27:8 |
| | | Un raudal de bendiciones (Showers of Blessing) | Un raudal de bendiciones (Show'rs of blessing, never ceasing) | | Un raudal de bendiciones | Spanish | English; Spanish | Epigmenio Velasco, 1880-1940; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Un raudal de bendiciones sed en tanto ... | 8.7.8.7 D | | | Beatitudes; Bienaventuranzas; Benediction; Bendición Final; Discipleship; Discipulado; Doubt; Duda; Hambre; Hungry; Testimonio; Testimony | | LUX EOI | | | | | 1 | 5 | 0 | 1568770 | 1 |
Ezekiel 34:26-27 |
| | | Us, who climb thy holy hill | Us, who climb thy holy hill | | | | English | C. Wesley | | 7.6.7.6.7.8.7.6 | | | The Christian Life - Believers Praying | | | | | | | | 7 | 0 | 998212 | 1 |
Ezekiel 37:9 |
| | | Utter helplessness | Not all the outward forms on earth | | | | English | Isaac Watts | Not all the outward forms on earth, Nor ... | | | | Atonement Necessary | | HUMMEL | | | | | 1 | 154 | 0 | 1066941 | 1 |
Jonah 3:5 |
| | | "Up!" God Says to Jonah | ["Up!" God Says to Jonah] | | | | English | John Core | | | Shores of Thought and Feeling (Wayne Leupold, 2004) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 5542 | 1 |
Micah 4:3-4 |
| | | Und keiner wird das schwert erheben | Und keiner wird das Schwert erheben | | | | German | Bernhard König | Und keiner wird das Schwert erheben und ... | | Loosely based on Micah 4 | | Building Bridges and Hospitality; Brücken bauen und Gatfreundschaft; Adapted traditional songs Jewish; Berbeitete traditionalle Lieder Jüdisch | | [Und keiner wird das schwert erheben] | | | | | | 1 | 0 | 1675159 | 1 |
Micah 6:6-8 |
| | | Unto the Calmly Gathered Thought | Unto the calmly gathered thought | | | | English | John Greenleaf Whittier, 1807-1892 | | | | | Commitment; Confession; Incarnation; Love; Meditation; Mystery; Obedience; Reconciliation; Salvation; Service; Sin; Truth; Worship | | SOLOTHURN | | | | | 1 | 7 | 0 | 1425624 | 1 |
Malachi 4:2 |
| | | Unto the Lord | When, streaming from the eastern skies | | | | English | William Shrubsole, Jr. (1759-1829) | | | | | Morning | | BICKLEY | | | | | 1 | 204 | 0 | 1236443 | 1 |
Matthew 2:2 |
| | | Unto us a boy is born! | Unto us a boy is born! | | Puer nobis nascitur | Latin | English | Anonymous; Percy Dearmer, 1867-1936 | Unto us a boy is born! The King of all ... | 8.8.8.8 | 15th century, Latin carol; Based on Moosburg Gradual, c1360 | | Hymns for the Church Year Christmas | | PUER NOBIS | | | | | 1 | 45 | 0 | 1855925 | 9 |
Matthew 3:1-12 |
| | | Upon the Banks of Jordan Stood | Upon the banks of Jordan stood | | | | English | Alexander Campbell; Max D. Wheeler | | | | | Baptism; Jesus Blood | | [Upon the banks of Jordan stood] | | | | | | 8 | 0 | 1905837 | 1 |
Matthew 3:6 |
| | | Ubatizo Alama Ya Utiifu | Kwa kuwa umemkiri | | | | Swahili | | Kwa kuwa umemkiri, Yesu Mwokozi, Kwa ... | | | | Ubatizo | | | | | | | | 1 | 0 | 1794277 | 1 |
Matthew 5:48 |
| | | Upon the Bad and Good | [Upon the Bad and Good] | | | | English | Charles M Mountain | | | Hymn-Canticles for the Church Year (CSS Publishing, 1997) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 7267 | 1 |
Matthew 6:9 |
| | | Unser Vater im Himmelreich | Unser Vater im Himmelreich | | | | German | | | | | | Gebet- und Bitt-Lied | | | | | | | | 11 | 0 | 1210973 | 1 |
Matthew 6:9-15 |
| | | Un poco después del presente | Un poco después del presente | Venga tu reino, Señor | | | Spanish | Silvio Meincke; Pablo D. Sosa | | | Portugués | | Reinado de Dios; Dios Su Reinado; God His Reign; Reinado de Dios; Reign of God | | ESPERANZA DEL MUNDO | | | | | | 7 | 0 | 2421349 | 1 |
Matthew 7:9 |
| | | Unser Vater im Himmelreich | Unser Vater im Himmelreich | | | | German | | | | | | Gebet- und Bitt-Lied | | | | | | | | 57 | 0 | 1210976 | 1 |
Matthew 9:20-22 |
| | | Unclean, of life and heart unclean | Unclean, of life and heart unclean | | | | English | J. Wesley | | 8.8.8.8.8.8 | | | Repentance and Conversion - Penitence and Trust | | | | | | | | 4 | 0 | 997092 | 1 |
| | | 우 리 를 고 쳐 주 소 서 (Heal Us, Emmanuel, Hear Our Prayer) | 우 리 를 고 쳐 주 소 서 (Heal us, Emmanuel, hear our prayer) | | Heal us, Emmanuel, Hear Our Prayer | English | English; Korean | William Cowper | | 8.6.8.6 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 기 도; 예 수 그 리 스 도; Healing; Jesus Christ; Prayer; 치유 | | GRÄFENBERG | | | | 1 | 1 | 75 | 0 | 1304934 | 1 |
Matthew 13:8 |
| | | Universal diffusion of the scriptures | Jesus, the word bestow | | | | English | | | 6.6.8.6 | | | Means of Grace Reading the Scriptures | | | | | | | | 36 | 1 | 527975 | 1 |
Matthew 16:13-20 |
| | | Upon This Rock | Upon this Rock I'll build my church | | | | English | Cheryl M. Young | Upon this Rock I'll build my church. ... | | | | The Gospel in the Christian Life The Church and Communion of the Saints; Church; Praise | | [Upon this Rock I'll build my church] | | | | | | 1 | 0 | 1638641 | 1 |