Text Is Public Domain |
---|
| | Had it not been for Jesus my Lord | When I was lost in darkness of night | | | | | Luther G. Presley | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 198328 | 1 |
| | Had It Not Been For the Lord | When I was lost in sin's dark night | In vain, to find rest for my soul | | | English | T. O. Chisholm | | | Psalm 94:17 | | | Provisions of the Gospel | | [When I was lost in sin's dark night] | | | | | | 2 | 0 | 1390238 | 2 |
| | Had it not been the Lord who was on our side | Had it not been the Lord who was on our side | | | | English | Debbie Dorman | Had it not been the Lord who was on our ... | | | | | | | [Had it not been the Lord who was on our side] | | | | | | 1 | 0 | 1753141 | 1 |
| | Had Jesus left his scattered fold | Had Jesus left his scattered fold | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 78166 | 2 |
| | Had Jesus taught the ancient Jews | Had Jesus taught the ancient Jews | | | | | Hosea Ballou | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 78167 | 2 |
| | Had not God been on our side | Had not God been on our side | | | | | William Allen | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 78168 | 1 |
| | Had not the blessed Son of God | Had not the blessed Son of God | | | | | Paul Henkel | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 78169 | 1 |
| | Had not the God of truth and love | Had not the God of truth and love | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 18 | 0 | 399666 | 3 |
| | Had Not the Lord Been Israel's Help | Had not the Lord been Israel's help | | | | English | Anonymous | Had not the Lord been Israel’s ... | 8.6.8.6 | | The Psalter (Pittsburgh, Pennsylvania: The United Presbyterian Board of Publication, 1912), number 352 | | | | BOYNTON | | | | | 1 | 2 | 1 | 1153811 | 10 |
| | Had Not the Lord Been On His People's Side | [Had Not the Lord Been On His People's Side] | | | | English | David T Koyzis | | 10.10.10.10.10 | Psalm 124 | David T. Koyzis (http://genevanpsalter.redeemer.ca/index.html) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 6159 | 1 |
| | Had not the Lord been on our side | Had not the Lord been on our side | | | | English | | Had not the Lord been on our side, may ... | 8.6.8.6 | Psalm 124 | | | | | CORONA | | | | | 1 | 12 | 0 | 1605213 | 1 |
| | Had not the Lord, may Britons say | Had not the Lord, may Britons say | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 78171 | 8 |
| | Had not the Lord, may Israel say | Had not the Lord, may Israel say | | | | English | | Had not the LORD, may Israel say, Been ... | | Psalm 124 | | | Thanksgivings For Victories | | [Had not the Lord, may Israel say] | | | | | 1 | 1 | 0 | 399686 | 1 |
| | Had not the Lord, may Israel say | Had not the Lord, may Israel say | | | | | | | | | | | | | [Had not the Lord, may Israel say] | | | | | | 37 | 0 | 399708 | 1 |
| | Had not the Lord, may Isr'l say | Had not the Lord, may Isr'l say | | | | English | | Had not the Lord, may Isr'el say, ... | | Psalm 124 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 399683 | 32 |
| | Had not the Lord (may Isr'l say) | Had not the Lord (may Isr'l say) | | | | English | | Had not the Lord (may Isr'el say) been ... | | Psalm 124 | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 399684 | 1 |
| | Had not the Lord, may Isr'l say | Had not the Lord, may Isr'l say | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 399694 | 6 |
| | Had not the Lord, my rock, my help | Had not the Lord, my rock, my help | | | | | Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 78172 | 3 |
| | Had not the Lord, my soul may cry | Had not the Lord, my soul may cry | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1756929 | 11 |
| | Had not thy word been my delight | Had not thy word been my delight | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1079065 | 1 |
| | Had we followed | The mites have the blessing | Had we followed | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 169368 | 1 |
| | Had we nought, had we nought | Had we nought, had we nought | | | | | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf; William Okely | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 78174 | 2 |
| | Had we ten thousand gifts beside | Had we ten thousand gifts beside | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 78177 | 7 |
| | Hadd jőjjön hozzám minden kis gyermek! | Hadd jőjjön hozzám minden kis gyermek! | | | | Hungarian | | | | | | | | | [Hadd jőjjön hozzám minden kis gyermek!] | | | | | 1 | 2 | 0 | 399744 | 2 |
| | Hades | How long, O Lord, shall hades reign | | | | English | T. H. | | | | | | | | HADES | | | | | | 1 | 0 | 1929605 | 1 |
| | حاضن في ألحاني | وأوصف للناس جمالك | حاضن في ألحاني تاريخ حبك لنا | | | Arabic | Maher Fayez ماهر فايز | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1595126 | 1 |
| | Hadst thou, O hadst thou known | Hadst thou, O hadst thou known | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 78180 | 1 |
| | Hadst thou stayed, I must have fled | Hadst thou stayed, I must have fled | | | | English | Henry W. Longfellow | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 78181 | 1 |
| | هاعدي هاعدي | هاعدي وهتعدي آلامتى وكل ضيقة انا عيشتها | هاعدي في الجبال اللي واقفة ضدي | | | Arabic | Maher Fayez ماهر فايز | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1595130 | 1 |
| | 해 지 는 저 편 (Beyond the Sunset) | 해 지 는 저 편 개 하 늘 에 는 (Beyond the sunset, O blissfull morning) | | Beyond the sunset | English | English; Korean | Virgil P. Brock | | | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 저 녁; Comfort and Encouragement; Evening; Forgiveness; Funeral and memorial service; Heaven; New Heaven and New Earth; Pardon; 용서; 천국; 평안 과 위로; 장례 와 추도식; 새하늘과 새땅 | | [Beyond the sunset, O bilssfull morning] | | | | | | 64 | 0 | 1307107 | 1 |
| | Haemehosanestȯtse Nehmetseo'o | Haemehosanestotsė nehmetseo'ȯ | | | | Cheyenne | Rodolphe Petter; Elizabeth Prentiss | | | Philippians 1:9 | Based on "More Love to Thee" by Elizabeth Prentiss, 1856 | | Ma'heo'o Nemehotaene; God Loves Us | | MORE LOVE TO THEE | | | | | 1 | 1 | 0 | 1675531 | 1 |
| | Haf i ditt minne Jesum Krist | Haf i ditt minne Jesum Krist | | | | | Johan Olaf Wallin | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 78204 | 1 |
| | Haf i Gud din ro | Stundom vaart hj'rta tynges af noed | Haf i Gud din ro | | | | John S. Norris | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 162780 | 1 |
| | Haf olja i lampan, min vaan | Snart brudgummen kommer och h'mtar | Haf olja i lampan, min vaan | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 159145 | 1 |
| | Haf tack, haf tack, o Jesu k'r | Haf tack, haf tack, o Jesu k'r | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 78209 | 1 |
| | Haf tack, käre Jesus, för ordet vi fått | Haf tack, käre Jesus, för ordet vi fått | | | | Swedish | Fr. Engelke | Haf tack, käre Jesus, før ordet vi ... | | | | | Ordet och Gudstjänsten; The Word and the Worship | | O JESUS, OMKRING DIG VI SAMLADE STÅ | | | | | | 2 | 0 | 1483915 | 1 |
| | Haf tack, O Gud, foer naadens ord | Haf tack, O Gud, foer naadens ord | | | | | Gustaf Wiman | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 78211 | 2 |
| | Haf tålamod | Haf tålamod | | | | Swedish | Johan Olaf Wallin; E. E. Helsingius; Ludwig Hätzer | | | | | | | | [Haf tålamod] | | | | | | 1 | 1 | 78207 | 1 |
| | Haf tro paa Gud | Känner du dig stundom modloes och betungad | Haf tro paa Gud | Do you ever feel downhearted or discouraged? | English | Swedish | May Agnew Stephens | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 111853 | 1 |
| | هافضل اسبح وارفع إسمك | طول ما في إيدك كل حياتي | هافضل اسبح وارفع إسمك | | | Arabic | | طول ما في إيدك كل ... | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1557882 | 1 |
| | هافضل واقف يا إبني | رايح بعيد لمين | هافضل واقف يا إبني | | | Arabic | | رايح بعيد لمين وسايب ... | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1558778 | 1 |
| | Haftarah B'rachot | Baruch atah Adonai eloheinu melech haolam asher bachar bin'viim tovim (בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ) | | | | Hebrew | | | | | | | | | [Baruch atah Adonai eloheinu melech haolam asher bachar bin'viim tovim] | | | | | | 1 | 0 | 1365498 | 1 |
| | Hagamos una Casa | Señor Dios, Padre amado | Hagamos una casa | | | Spanish | Carlos Rosas, n. 1939 | | | | | | Dedicación de una Iglesia | | [Señor Dios, Padre amado] | | | | | | 1 | 0 | 1684274 | 1 |
| | Hagan ayuno y oración | Hagan ayuno y oración | | Again we keep this solemn fast | English | Spanish | Pope Gregory I; J. M. Neale; Peter J. Scagnelli; George Lockwood | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1443045 | 1 |
| | Hagan Esto En Memoria De Mi | Es tu cuerpo, Jesús | O mi gran Señor | | | Spanish | Lalo Silva | | | | | | Jueves Santo | | [Es tu cuerpo, Jesús] | | | | | | 1 | 0 | 1733383 | 1 |
| | Hagar and Ishm'l | They sank amid the wilderness | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 178487 | 1 |
| | Hágase tu Voluntad, Señor | ¡Oh Jesús, vengo a tus pies | ¡Oh Señor de gran bondad! | | | Spanish | S. D. Athans | | | | | | | | [¡Oh Jesús, vengo a tus pies] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1823074 | 1 |
| | Hagerstown | Great God, indulge my humble claim | | | | English | Isaac Watts | | 8.8.8.8 | Psalm 63:1 | | | God Praise | | [Great God, indulge my humble claim] | | | | | 1 | 272 | 0 | 393301 | 1 |
| | Hah! wie der Thor im Herzen spricht! | Hah! wie der Thor im Herzen spricht! | | | | German | W. H. Seel | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 399792 | 1 |