| Text Is Public Domain |
---|
10 10 10 10 Irregular |
| | | Be thou my vision. O Lord of my heart | Be thou my vision. O Lord of my heart | | | English | Mary Elizabeth Byrne, 1880-1931; Eleanor Henrietta Hull, 1860-1935 | | | Colossians 1:18 | Irish, 8th century | | Covenant, Commitment and Dedication | | SLANE | | | | 1 | 1 | 159 | 0 | 1355973 | 1 |
87 87 D |
| | | Alleluia, Alleluia! Hearts to Heaven | Alleluia, alleluia! | | | English | Christopher Wordsworth, 1807-1885 | Alleluia, alleluia! Hearts to heav'n ... | | Colossians 1:19-20 | Rev. st 2: Jubilate Hymns Ltd. | | Easter | | HYMN TO JOY | | | | 1 | 1 | 218 | 0 | 1697601 | 1 |
Adoremus te Christe |
| | | Christ, We Do All Adore Thee | Christ, we do all adore thee | | | | Theodore Baker | we do all adore thee, and we do praise ... | Irregular | Colossians 1:15-20 | “Adoremus te Christe” (present-day France), 9th c.; trans. Theodore Baker (USA), The Seven Last Words of Christ, 1899 | | Jesus Christ Death of; Atonement; Heritage Before 1500; Jesus Christ Death of; Reign of Christ | | ADORE THEE | | | | | 1 | 25 | 0 | 1648399 | 1 |
Adoro te devote |
| | | Adoro te devote (Truth Whom We Adore) | Adoro te devote, latens Deitas (Truth whom we adore though hidden you may be | | Latin | Latin, English | Thomas Aquinas | Truth whom we adore though hidden you ... | 11.11.11.11 | Colossians 1:19-20 | Transl. The New Century Hymnal, 1995 | | Holy Communion; Year A Holy Thursday; Year B Holy Thursday; Year B Easter 2; Year C Holy Thursday; Year C Reign of Christ | | ADORO TE DEVOTE | | | | | 1 | 1 | 0 | 1147539 | 1 |
Angularis fundamentum |
| | | Christ Is Made the Sure Foundation | Christ is made the sure foundation | | Latin | English | John Mason Neale, 1818-1866 | Christ is made the sure foundation, ... | | Colossians 1:13-19 | 7th century | | Dedication of a Church; Jesus; Praise; Unity | | WESTMINSTER ABBEY | | | | 1 | 1 | 289 | 0 | 1330177 | 1 |
Bu cho fus a dh'Iosa |
| | | God's will for creation (Bu cho fus a dh'Iosa) | God's will for creation (Bu cho fus a dh'Iosa) | | Gaelic | English; Gaelic | | God's will for creation is Jesus' to ... | 6.5.6.5 with refrain | Colossians 1:15 | Gaelic text, Carmina Gadelica; English version Common Ground, 1998 | | The Activity of God God in creation; Adoration Of Jesus | | RODAIL | | | | | | 2 | 0 | 1014166 | 1 |
Christe Blut und Gerechtigkeit (cento) |
| | | Jesus, Thy Blood and Righteousness | Jesus, Thy blood and righteousness | | German | English | Nicolaus Ludwig von Zinzendorf, 1700-1760; John Wesley, 1703-1791 | | | Colossians 1:14 | | | Book One: Hymns, Songs, Chorales; Christian Evidences Assurance | | WAREHAM | | | | 1 | 1 | 499 | 0 | 1229386 | 1 |
Corde natus ex parentis |
| | | Of the Father's love begotten | Of the Father's love begotten | | Latin | English | Aurelius Clemens Prudentius, 348-413; John Mason Neale, 1818-1866 | Of the Father's love begotten, ere the ... | 8.7.8.7.8.7.7 | Colossians 1:13-20 | | | Christmas; Year A Christ the King; Years A, B, and C Christmas 2; Years A, B, and C Christmas Day | | CORDE NATUS (DIVINYM MYSTERIUM) | | | | 1 | 1 | 214 | 0 | 1416591 | 1 |
Cristo Vive |
| | | ¡Cristo Vive! (Christ is Living) | ¡Cristo vive, fuera el llanto (Christ is living, no more weeping) | | Spanish | Spanish, English | Nicolás Martínez; Carolyn Jennings | Christ is living, no more weeping, no ... | 8.7.8.7 D | Colossians 1:15-20 | | | Easter; Freedom and Liberation Spiritual; Year C Reign of Christ | | CENTRAL | | | | | 1 | 1 | 0 | 1147323 | 1 |
Down at the cross where my Savior died |
| | | 구 주 의 십 자 가 보 혈 로 (Down at the Cross) | 구 주 의 십 자 가 보 혈 로 (Down at the cross where my Savior died) | 찬 송 합 시 다 (Glory to his name) | English | English; Korean | Elisha A. Hoffman | | Irregular | Colossians 1:20 | Korean trans. The Christian Literature Society of Korea | | Christian Year Lent; Discipleship and Service; Jesus Christ Cross; Salvation; Sins and Confession; 교회 년 사순절; 교회 년 종려/고난주일 (주일); Christian Year Passion/Palm Sunday; 제자 훈련 와 봉사; 십자가; 구원; 죄와고백 | | GLORY TO HIS NAME | | | | 1 | 1 | 796 | 0 | 1305980 | 1 |
Ein' feste Burg ist unser Gott |
| | | A safe stronghold our God is still | A safe stronghold our God is still | | German | English | Thomas Carlyle (1795-1881); Martin Luther (1483-1546) | A safe stronghold our God is still, a ... | 8.7.8.7.6.6.6.6.7 | Colossians 1:27 | | | Life in Christ Christ Risen - Reign and Priesthood; Conflict; God Protection of; Victory | | EIN' FESTE BURG | | | | | 1 | 68 | 0 | 1019372 | 1 |
En la mañana que se levanta |
| | | Demos gracias al Señor (With Thanksgiving and with Joy) | En la mañana que se levanta (When in the morning, the light is breaking | Demos gracias al Señor (With thanksgiving and with joy) | Spanish | English; Spanish | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Demos gracias al Señor, demos gracias, ... | | Colossians 1:15-18 | | | Acción de Gracias; Thanksgiving; Alabanza; Praise; Dios Creador; God Creator; Evening Prayer; Oración Vespertina; Morning Prayer; Oración Matinal | | DEMOS GRACIAS | | | | | 1 | 6 | 0 | 1572226 | 1 |
En santa hermandad |
| | | En santa hermandad (United by God's Love) | Ensanta hemandad (United by God's love) | Tú eres Cristo el Redentor (You are the one Redeemer Christ) | Spanish | Spanish, English | Carolyn Jennings; Luis Olivieri; William Loperena | United by God's love, let us sing ... | Irregular | Colossians 1:11-12 | | | Adoration and Praise God; Christian unity; God Love of; The Holy Trinity; Year C Reign of Christ | | EN SANTA HERMANDAD | | | | | | 5 | 0 | 1147657 | 1 |
Finita iam sunt praelia |
| | | The Strife Is O'er | The strife is o'er the battle done | Alleluia! Alleluia! Alleluia! | | English | Francis Pott, 1832-1909 | Alleluia! Alleluia! Alleluia! 1 The ... | 8.8.8 with refrain | Colossians 1:15-20 | Latin, 12th cent. | | Eternal Life/Heaven; Paschal Mystery; Resurrection; Rites of the Church Order of Christian Funerals: Funeral Liturgy; The Liturgical Year Easter (Sundays and Weekdays); The Liturgical Year The Commemoration of All the Faithful Departed (All Souls' Day) (November 2) | | VICTORY | | | | 1 | 1 | 495 | 0 | 1522923 | 1 |
Gloria in excelsis Deo |
| | | All Glory Be to God on High | All glory be to God on high | | German | English | Nikolaus Decius; F. Bland Tucker | All glory be to God on high, and peace ... | 8.7.8.7.8.8.7 | Colossians 1:17 | Latin, 4th c. | | God as King; Jesus Christ Lamb; Jesus Christ Lord; Jesus Christ Son of God; Elements of Worship Praise and Adoration | | ALLEIN GOTT IN DER HÖH’ SEI EHR | | 152699 | | | 1 | 7 | 0 | 1167214 | 1 |
Noche anunciada |
| | | Noche anunciada (Night Long Awaited) | Noche anunciada, noche de amor (Night long awaited, God comes to earth) | | Spanish | Spanish | Félix César Luna; Adam M. L. Tice | Noche anunciada, noche de amor, Dios ha ... | 9.9.9.9 | Colossians 1:15-20 | Navidad Nuestra, 1965 | | Incarnation; Jesus Christ Images and Names of | | EL NACIMIENTO | | | | | | 2 | 0 | 1648870 | 1 |
Pagne, lingua, gloriosi proelium certaminis |
| | | Sing, my tongue, how glorious battle | Sing, my tongue, how glorious battle | | Latin | English | Venantius Honorius Clementianus Fortunatus (c. 535-609); John Mason Neale (1818-1866); William Mair (1830-1920); Arthur Wellesley Wotherspoon (1853-1936) | Sing, my tongue, how glorious battle ... | 8.7.8.7.8.7 | Colossians 1:20 | | | Christ Incarnate Passion and Death; Christian Year Good Friday; Jesus cross | | PANGE LINGUA | | | | | | 6 | 0 | 1018490 | 1 |
Schönster Herr Jesu |
| | | Schönster Herr Jesu (Beautiful Savior) | Schönster Herr Jesu (Beautiful Savior) | | German | German | Heinrich A. H. von Fallersleben | Schönster Herr Jesu, Herrscher aller ... | 5.6.7.5.5.8 irregular | Colossians 1:15-17 | stanzas 1, 3 Gesangbuch (present-day Germany), 1677; stanza 2 Heinrich A. H. von Fallersleben (Germany), Schlesische Volkslieder 1842; trans. anon., Church Chorals and Choir Studies (USA), 1850, alt. | | Creation Beauty of; Jesus Christ Images and Names of; Reign of Christ | | CRUSADERS’ HYMN | | | | | 1 | 47 | 1 | 1648366 | 1 |
Tú eres todopoderoso |
| | | Tú eres todopoderoso (Because You're Holy) | La única razón de mi adoración (Because of you I raise ev'ry song of praise) | Tú eres todopoderoso (because you're holy, and almighty) | Spanish | Spanish | Juan Salinas; Adam M. L. Tice | única razón de mi adoración eres ... | Irregular | Colossians 1:15-23 | | | Following Christ; God Power of; Reign of Christ; Thanksgiving | | TÚ ERES TODOPODEROSO | | | | | | 2 | 0 | 1648068 | 1 |
Vem, Jesus, nossa esperança |
| | | Vem, Jesus, nossa esperança (Tú, Jesus nuestra esperanza) (Come to Be Our Hope, O Jesus) | Come to be our hope, O Jesus | | Portuguese | English; French; Portuguese; Spanish | Jaci Maraschin; Jorge Rodríguez; Robert Fárber | 1 Vem, Jesus, nossa esperança, nosas ... | | Colossians 1:21-23 | | | Año Cristiano Adviento; Christian Year Advent; Esperanza; Hope; Justice; Justicia | | [Vem, Jesus, nossa esperança] | | | | | | 3 | 0 | 1560414 | 1 |
Vexilla regis prodeunt |
| | | As royal banners are unfurled | As royal banners are unfurled | | | English | Alan Gaunt (b. 1935); Venantius Fortunatus (530-609) | As royal banners are unfurled, the ... | 8.8.8.8 | Colossians 1:14 | | | Atonement; Church Year Good Friday; Church Year Christ the King; Good Friday; Other Saints and Festivals Holy Cross Day; Prophets; The Fifth Sunday of Lent Year C | | VEXILLA REGIS | | | | | 1 | 2 | 0 | 1367752 | 1 |
Victimae paschali laudes |
| | | Christ the Lord Is Risen Today | Christ the Lord is ris'n today | | Latin | English | Wipo of Burgundy, d. 1048; Jane E. Leeson, 1809-1881 | Christ the Lord is ris'n today; ... | 7.7.7.7 with alleluias | Colossians 1:18 | | | Easter Vigil ; Easter; Easter Season; Funeral; Heaven; Jesus Christ; Paschal Mystery; Praise; Reconciliation; Redemption; Victory over Sin and Death | | SURGIT IN HAEC DIES | | | | 1 | 1 | 87 | 0 | 1312869 | 2 |