| Text Is Public Domain |
---|
JOYS SEVEN |
| | | What Friends We All Can Be | My grocer comes from Italy | | | | English | Mary Grace Martin | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1980115 | 1 |
JUBILATION |
| | | With All My Heart Will I Record | With all my heart will I record | | | | English | Dewey Westra | | 8.9.8.9 D | Psalm 138 | | | Deliverance From Trouble; Perseverance Of The Saints; Post-Communion Service; Praise To God, Jesus Christ; Worship; House of God | | | | | | 1 | 2 | 0 | 33758 | 1 |
JUBILEE TUNE |
| | | We Have No Other Friend | Jesus loves us like a friend | Like Jesus, like Jesus | | | English | Charles P. Jones | Jesus loves us like a friend, And will ... | | Matthew 11:19 | | | Jesus | | | | | | | 2 | 1 | 1634324 | 1 |
[Judge me, God of my Salvation] |
| | | Why Art Thou Grieving | Judge me, God of my Salvation | O my soul, why art thou grieving? | | | English | | | | Psalm 43 | | | | | | | | | | 16 | 0 | 1350953 | 1 |
JUDSON |
| | | Worthy of Worship | Worthy of worship, worthy of praise | | | | English | Terry W. York, 1949- | Worthy of worship, worthy of praise, ... | Irregular | Revelation 4:11 | | | | | | | | | | 8 | 0 | 977669 | 7 |
JULIAN |
| | | What Hath This Wretched World To Give? | What hath this wretched world to give | | | | English | Charles Wesley | hath this wretched world to give Which ... | 8.8.8.8 | | Short Hymns on Select Passages of Holy Scripture (Bristol, England: E. Farley, 1762), alt. | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1482541 | 1 |
[Just a few more days on this weary road] |
| | | We Will Soon Be Home | Just a few more days on this weary road | We will be at home in a little white | | | English | J. M. Henson | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2371158 | 1 |
[Just a few more days to be filled with praise] |
| | | Where the Gates Swing Outward Never | Just a few more days to be filled with praise | I'll exchange my cross for a starry crown | | | English | C. H. G. | | | | | | | | | | | | 1 | 82 | 0 | 1942415 | 47 |
[Just a touch of His hand to my soul feels so grand] |
| | | What a Grand Feeling | Just a touch of His hand to my soul feels so grand | What a grand and glorious feeling | | | English | S. J. M. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1463502 | 1 |
[Just as I am, without one plea] |
| | | We're Kneeling at the Mercy-Seat | Just as I am, without one plea | We're kneeling at the mercy-seat | | | English | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 2106 | 0 | 1584025 | 1 |
[Just as I am! without one plea] (Excell) |
| | | We're Kneeling at the Mercy-Seat | Just as I am! without one plea | W're kneeling at the mercy-seat | | | English | | Just as I am! without one plea, But ... | | | | | | | | | | 1 | 1 | 2106 | 0 | 1013154 | 18 |
[Just as Jesus went away, He will come again some day] |
| | | When Jesus Comes | Just as Jesus went away, He will come again some day | He is coming back again | | | English | L. M. H. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1450964 | 1 |
[Just beyond death's rolling river] |
| | | Where the fadeless flowers grow | Just beyond death's rolling river | Just beyond the surging river | | | | Albert E. Brumley | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 111593 | 1 |
[Just beyond the clouds of gray] |
| | | What a Meeting That Will Be! | Just beyond the clouds of gray | What a meeting that will be | | | | H. D. L. | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1298762 | 1 |
[Just beyond the gloomy shadows that surround us here below] |
| | | We'll Never Again Grow Old | Just beyond the gloomy shadows that surround us here below | Never grow old, O wonderful, wonderful story | | | English | J. W. P. B. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1494526 | 1 |
[Just beyond the River Jordan there’s a land so bright and fair] |
| | | Where the Jordan Flows | Just beyond the River Jordan there’s a land so bright and fair | Just beyond the Jordan River, in that land of sweet repose | | | English | Richard Henry Buck | Just beyond the River Jordan there’s a ... | | | | | Death; Evangelistic; Heaven; Life; Light | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1222193 | 1 |
[Just over in yonder fair world would I look] |
| | | Will There Be a Place for Me? | Just over in yonder fair world would I look | In that land without a tear | | | English | John S. Brown | Just over in yonder fair world would I ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1577598 | 1 |
[Just over the mountains] |
| | | We are nearing home! We are nearing homer | Just over the mountains | We are nearing home! We are nearing homer | | | | Charles P. Whitford | | | | | | | | | 182714 | | | 1 | 4 | 0 | 1315528 | 1 |
[Just over the ocean is our home on high] |
| | | We Are Almost Home | Just over the ocean is our home on high | We are almost home, we are almost home | | | English | Johnson Oatman, Jr. | Just over the ocean is our home on high, ... | | | Songs of Love and Praise No. 2, by Henry Gilmour et al. (Philadelphia, Pennsylvania: John J. Hood, 1895), number 122 | | | | | | | | 1 | 8 | 1 | 1596720 | 5 |
[Just to be along with my Redeemer, telling Him all about my woes] |
| | | Wonderful Joy and Peace | Just to be along with my Redeemer, telling Him all about my woes | Oh, wonderful joy | | | English | Adger M. Pace | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1483010 | 1 |
[Just to let thy Father do] |
| | | What He Will | Just to let thy Father do | | | | English | Frances Ridley Havergal | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 1915775 | 1 |
[Just to tell the Saviour's story] |
| | | Win Them for Him! | Just to tell the Saviour's story | Serve Him, labor for His glory | | | English | Elsie Duncan Yale | Just to tell the Saviour’s story, ... | | | | | | | | | | | 1 | 4 | 0 | 538035 | 2 |
[Just to trust from day to day] |
| | | What Is Life | Just to trust from day to day | Just to leave in God's dear hand | | | English | Annie D. Bradley | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1820920 | 1 |
JUXTAPOSITION |
| | | Were You There on That Christmas Night | Were you there, were you there on that Christmas night | | | | English | Natalie Sleeth, 1930-1992 | Were you there, were you there on that ... | Irregular | Luke 2:14 | | | | | | 223061 | 1 | 1 | 1 | 2 | 0 | 978411 | 1 |
KAKIS |
| | | Woman, Weeping in the Garden | Woman, weeping in the garden | | | | English | Dan Damon | Woman, weeping in the garden, who has ... | 8.7.8.7 | John 20:1-18 | | | God Known in Jesus Christ Resurrection and Exaltation; Christian Year: Easter; Jesus Christ; Jesus Christ: Resurrection; Women | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1003998 | 2 |
KALMAN |
| | | Where, O God eternal, where art Thou? | Where, O God eternal, where art Thou? | | | | English | William Toth; Farkas Kalman | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1977460 | 1 |
KANSAS CITY |
| | | Whate'er It Be | I take my portion from Thy hand | Whate'er it be! whate'er it be! | | | English | Elta M. Lewis | I take my portion from Thy hand, And do ... | 8.8.8.8 | | Our Praise in Song, by William Kirkpatrick & John R. Sweney (Philadelphia, Pennsylvania: John J. Hood, 1893) | | | | | | | | 1 | 18 | 1 | 1159853 | 1 |
KARAMCHAND |
| | | We Praise You, God of All Creation | We praise you, God of all creation | | | | | Mary Nelson Keithahn | praise you, God of all creation,and bow ... | 9.8.9.8.9.8.9.7 | Amos 5:21-24 | The Song Lingers On | | Peace and Justice Hypocriisy | | | | | | | 1 | 0 | 36281 | 12 |
KASIP OKO |
| | | We All Believe in One God of Love (Kasip oko sid kinoringan) | Kasip oko sid kinoringan (We all believe in one God of love) | Aso no vokon dot ihimon ku (No other God can we find in this world) | | | English; Kadazon | Anonymous; Alison Ng; Maria Ling | - 1 Kasip oko sid kinoringan, Tu ... | | Isaiah 44:1-8 | | | Faith and Trust; God in Creation and Providence Gifts of; Holy Spirit; Images of God, Christ and the Holy Spirit Parent; Images of God, Christ and the Holy Spirit Savior and Redeemer; Service Music Affirmation of Faith; Trinity | | | | | | | 1 | 0 | 1668379 | 1 |
KÁZALI MI VYVOLIT' |
| | | Wybrać mi kazano skarb | Wybrać mi kazano skarb | | Kázali mi vyvolit' | Slovak | Polish | Krystina Royová, d. 1936; ks. Paweł Sikora | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Nawrócenie i naśladowanie | | | | | | | 1 | 0 | 1816775 | 1 |
KDYŽ BYL PÁN JEŽIŠ POCHOVÁN |
| | | Wszystko mija | Wszystko mija na tym świecie | | | | Polish | ks. Andrzej Buzek, d. 1971 | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Śmierec, zmartwychwstanie i życi wieczne | | | | | | | 1 | 0 | 1817010 | 1 |
KEEL ROW |
| | | When God Almighty | When God Almighty came to be one of us | | | | English | Michael Hewlett | When God Almighty came to be one of us, ... | | | | | Jesus Christ His Incarnation | | | | | | | 4 | 0 | 900593 | 1 |
[Keep me faithful, Lord, I pray] |
| | | While Time Remains | Keep me faithful, Lord, I pray | | | | English | J. W. P. | me faithful, Lord, I pray, While time ... | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1281093 | 2 |
[Kehre wieder, kehre wieder] |
| | | Wie du bist, so darfst du kommen | Kehre wieder, kehre wieder | Wie du bist, so darfst du kommen | | | German | Joh. Carl Phil. Spitta | | | | | | | | | | | | | 22 | 0 | 1855086 | 1 |
KELVINGROVE |
| | | Will You Come and See the Light | Will you come and see the light from the stable door? | | | | | Brian Wren | Will you come and see the light from the ... | 12.12.14.10 | | | | The Christian Year Epiphany; Christian Year Epiphany; Feast; Freedom; Healing; Hope; Light; Prisoner(s); Star(s); Traveller; Advent 2 Year B; Proper 23 Year B; New Year Year ABC | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1026112 | 1 |
KENDAL GREEN |
| | | Wondrous Story | I will sing the wondrous story | | | | English | D. H. Koch | I will sing the wondrous story, Of ... | 8.7.8.7 D | | Fair as the Morning by John H. Kurzenknabe and William W. Bentley (Harrisburg, PA: J. H. Kurzenknabe & Sons, 1891) | | | | | | | | 1 | 4 | 1 | 1401101 | 1 |
KENILWORTH |
| | | Within the Church's Sacred Fold | Within the Church’s sacred fold | | | | English | Katherine D. Cornish | she/her for he/him if appropriate. 1. ... | 8.8.6.8.8.6 | | Hymns Ancient and Modern, 1875 | | | | | | | | 1 | 2 | 1 | 2115507 | 2 |
[Kennst du wohl den Brunnen, der rinnt] |
| | | Weißer denn der Schnee | Kennst du wohl den Brunnen, der rinnt | | Blessed Be the Fountain | English | German | E. R. Latta; W. R. | | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1379385 | 1 |
KENOSIS |
| | | Who Of The Great, Or Wise | Who of the great, or wise | | | | English | Charles Wesley | Who of the great, or wise, Hath our ... | 6.6.6.6.8.6.8.6 | | Hymns and Sacred Poems, 1749 | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1647261 | 1 |
KENSINGTON NEW |
| | | Whence this flaming joy that maketh | Whence this flaming joy that maketh | | | | English | T. H. Gill | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1843615 | 1 |
KENTUCKY |
| | | We lift our hearts to Thee | We lift our hearts to Thee | | | | English | John Wesley | | | | | | Worship Morning and Evening | | | | | | | 167 | 0 | 1618999 | 1 |
KERR |
| | | While sorrows encompass me round | While sorrows encompass me round | | | | English | | | | | | | | | | | | | | 24 | 0 | 1767693 | 10 |
KETCHUM |
| | | Why Do I Sing About Jesus | Deep in my heart there's a gladness | Why do I sing about Jesus? | | | English | Albert A. Ketchum | Deep in my heart there's a gladness; ... | 8.7.8.7 with refrain | Psalm 28:7 | | | | | | | | | 1 | 25 | 1 | 19451 | 1 |
KHUSHI RAHO |
| | | With Shouts of Joy Come Praise the LORD | Ae sab Zamiinde loko (With shouts of joy, come praise the LORD) | | Ae sab Zamiinde loko | Punjabi | Punjabi | Emily R. Brink, b. 1940 | Ae sab Zamiinde loko, tariif Karo rab ... | | Psalm 100 | | | Church Year Christ the King; Church Year Passion/Palm Sunday; Daily Prayer Morning Prayer; Disciples / Calling; Earth; Elements of Worship Baptism; Elements of Worship Call to Worship; Elements of Worship Gathering; Elements of Worship Praise and Adoration; God Changelessness of; God as Shepherd; God as Creator; God as King; God's Triumph; God's Word; God's Faithfulness; God's Generosity; God's Goodness; God's Greatness; God's Love; God's Name; God's People (flock, sheep); God's Presence; Grace; Gratitude; Hymns of Praise; Joy; Life Stages Generations; Mercy; Mission; Occasional Services Christian Marriage; Occasional Services Civic / National Occasions; Occasional Services Dedication / Consecration / Anniversary; Occasional Services New Year; Occasional Services Thanksgving Day / Harvest Festival; People of God / Church Family of God; People of God / Church Witnessing; Processions; Rejoicing; Remembering; Temple; Unity and Fellowship; Witness; Worship; Year A, Ordinary Time after Pentecost, June 12-18 (if ater Trinity Sunday); Year A, Reign of Christ, November 20-26; Year C, Thanksgiving Day, Canada, 2nd Monday in October; Year C, Thanksgiving Day, USA, 4th Thursday in November; Texts in Languages Other than English Punjabi | | | | | | | 1 | 0 | 1065114 | 17 |
KIEDY RANNE WSTAJĄ ZORZE |
| | | Witaj Zorzo nam radosna | Witaj Zorzo nam radosna | | | | Polish | ks. Paweł Sikora, d. 1972 | | | | | | Rok kościelny Zeslanie Ducha Świętego | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1816043 | 1 |
KIEDY RANNE WSTAJĄ ZORZE |
| | | Wszystkie nasze dzienne sprawy | Wszystkie nasze dzienne sprawy | | | | Polish | Franciszek Karpiński | | | | | | Nabożeństwo Pieesni wieczorne | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1816435 | 1 |
KIEDY TWE SERCE |
| | | Wyżej, ma duszo | Wyźej, ma duszo, wskazanym ci torem! | | | | Polish | | | | | Śpiewnik warszawski 1899 | | Wiara, milość, nadzieja Nawrócenie i naśladowanie | | | | | | | 1 | 1 | 1816777 | 1 |
KILMARNOCK |
| | | We praise you, Lord, for Jesus Christ | We praise you, Lord, for Jesus Christ | | | | English | Judith Beatrice O'Neill, b. 1930; Norman Wallwork, b. 1946 | | 8.6.8.6 | 1 Corinthians 15:56-57 | | | Baptism and Thanksgiving Services | | | | | | 1 | 21 | 0 | 1357008 | 1 |
[Kind friend, we welcome you to our School] |
| | | Welcome Song For Visitors | Kind friend, we welcome you to our School | We welcome you to our School today | | | English | T. M. T. | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1313339 | 15 |