| Text Is Public Domain |
---|
Luke 2:11 |
| | | O Jesus Christ, Our Lord Most Dear | O Jesus Christ, our Lord most dear | | | | | Catherine Winkworth; Heinrich von Laufenberg (c. 1385-1460) | O Jesus Christ, our Lord most dear, As ... | 8.8.8.8 | | | Baptism; Church, The Holy Baptism | | VOM HIMMEL HOCH | | | | | 1 | 27 | 0 | 1109916 | 1 |
| | | Cristianos, Hoy Cantad a Dios | Cristianos, hoy cantad a Dios | | | | Spanish | John Mason Neale; Elina Cabarcas | | | Letra, Villancico latino medieval del Siglo XIV | | | | IN DULCI JUBILO | | | | | 1 | 3 | 0 | 1206861 | 2 |
| | | Villancico de la Estrella | Hace años, una noche de frío invernal | | | | Spanish | Wihla Hutson; Marjorie J. de Caudill | | | | | | | STAR CAROL | | | | | | 2 | 0 | 1206880 | 1 |
| | | Jesucristo Hoy Nació | Oíd la historia que ángeles cantan | Angeles y pastores cantando | | | Spanish | Alta C. Faircloth; Luden A. Gutiérrez | | | | | | | MCCRAY | | | | | 1 | 3 | 0 | 1206889 | 1 |
| | | When Jordan hushed his waters still | When Jordan hushed his waters still | | | | | | | 8.8.8.8 | | | Jesus Christ Advent at Birth; Advent of Christ At Birth; Star of Bethlehem | | | | | | | | 74 | 0 | 1212328 | 2 |
| | | Blessed Savior, We Adore Thee | Blessed Savior, we adore Thee | Glorious, Glorious | | | English | Benjamin Baylus McKinney (1886-1952) | | 8.7.8.7 with refrain | | | Book Four: Occasional Selections, Gospel Songs and Hymns; Services, Occasions Praise, Supplication Hymns | | GLORIOUS NAME | | | | | | 33 | 0 | 1230363 | 1 |
| | | Wake, Awake, for Night is Flying | Wake, awake, for night is flying | | Wachet auf, ruft uns die Stimme | German | English | Philipp Nicolai (1556-1608); Catherine Winkworth (1827-1878); compiler | | 8.9.8.8.9.8.6.6.4.8.8 | | | Book One: Hymns, Songs, Chorales; Jesus Christ Incarnation, Birth of | | WACHET AUF, RUF UNS DIE STIMME | | | | 1 | 1 | 216 | 0 | 1231460 | 1 |
| | | Ĉesu, milita bru' | Ĉesu, milita bru' | | Hush, All Ye Sounds of War | English | Esperanto | William H. Draper; Ros' Haruo; Ros' Haruo | Ĉesu, milita bru', silentu naciar': ... | | | | Christmas | | PRINCE OF PEACE | | | | | 1 | 1 | 0 | 1285778 | 1 |
| | | Hodiaŭ, jen naskiĝis infano de renom' | Hodiaŭ, jen naskiĝis infano de renom' | Noel', Noel', Noel'! Kantadu ni sen fin' | A Child This Day Is Born | English | Esperanto | Anonima; Ros' Haruo, ca. 1992 | Hodiaŭ, jen naskiĝis infano de renom', ... | | First publication, Sandys, 1833 (21 stanzas!) | | Christmas | | A CHILD THIS DAY | | | | | 1 | 1 | 0 | 1286053 | 1 |
| | | Netavoešeasenootonė Jesus Tsehestaotsėstse | Netavoešeasenootonė Jesus nema'heonevo'otonė | Netȧhetotaetanoma | | | Cheyenne | Rodolphe Petter | | | | | Jesus Nexho'ėhotaene; Jesus Came to Us | | [Netavoešeasenootonė Jesus nema'heonevo'otonė] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1300241 | 1 |
| | | At the name of Jesus | At the name of Jesus | | | | English | Carolin M. Noel, 1817-1877 | At the name of Jesus every knee shall ... | 6.5.6.5 D | | | Lent II Year B; Easter VII Year C; Proper 5 Year A; Ascension | | EVELYNS | | | | 1 | 1 | 252 | 0 | 1344962 | 1 |
| | | Christ the Lord | Give thanks and praise to God above | There is born to you this day in the city of David | | | English | | | | | | | | [Give thanks and praise to God above] | | | | | | 9 | 0 | 1350786 | 1 |
| | | Alleluia! Your words, O Lord, are Spirit and life | Prepare a way for the Lord | Alleluia! Your words, O Lord, are Spirit and life | | | English | Bernadette Farrell (b. 1957) | Alleluia! Your words, O Lord, are ... | | | | Advent; Christmas; Easter Vigil ; Easter; Church Year Advent; Church Year Christmas; Church Year Easter; Scripture; The Word of God | | GOSPEL GREETING | | | | | | 1 | 0 | 1369086 | 1 |
| | | Come, let us sing | Come, let us sing of a wonderful love | | | | English | Robert Walmsley, 1831-1905 | Come let us sing of a wonderful love, ... | 10.4.10.7.4.10 | | | Faith, Trust and Commitment; Joy, Praise and Thanksgiving; Redemption and Salvation; Year C Proper 19 | | WONDERFUL LOVE | | | | | 1 | 33 | 0 | 1413831 | 1 |
| | | My Jesus, my Saviour | My Jesus, my Saviour | | | | English | Darlene Zschech | My Jesus, my Saviour, Lord, there is ... | | | | Joy, Praise and Thanksgiving; The Serving Community; Year A Proper 4; Year A Proper 7; Year B Proper 6; Year C Christ the King; Years A, B, and C Ascension Day; Years A, B, and C Easter Vigil | | [My Jesus, my Saviour] | | | | | 1 | 35 | 0 | 1417092 | 1 |
| | | Welcome, Christmas Day | Christ, our King, is born today | Oh, the fair and joyful morn that comes in gladness | | | English | Priscilla J. Owens | | | | | Christ advent of | | [Christ, our King, is born today] | | | | | | 3 | 0 | 1440459 | 1 |
| | | Psalm 96: Today Our Savior Is Born | Sing to our God a joyful song! | Today our Savior is born! | | | English | Jaime Cortez, b. 1963 | Today our Savior is born! Today our ... | | | | Nativity of the Lord (Christmas) At the Mass during the Night; Service Music for Mass Responsorial Psalm; Sunday Celebrations in the Absence of a Priest Responsorial Psalm; The Liturgical Year Christmas (Days of) | | [Sing to our God a joyful song!] | | | | | | 4 | 0 | 1522340 | 2 |
| | | Salmo 95: Nos Ha Nacido un Salvador | Canten al Señor un cántico nuevo | ¡No ha nacido un Salvador, el Mesías, el Señor! | | | Spanish | | | | | | Salmos | | [¡No ha nacido un Salvador, el Mesías, el Señor!] | | | | | | 6 | 0 | 1678535 | 4 |
| | | Siku Gani Leo | Siku gani leo? | Duniani po pote; Kristo kazaliwa | | | Swahili | | Siku gani leo? Ni siku wa shangwe. ... | | | | Kuzaliwa Kwake Kristo | | | | | | | | 2 | 0 | 1796728 | 1 |
| | | Yesu Kristo Azaliwa | Yesu Kristo, Azaliwa | | | | Swahili | Elkana Mashimba | Yesu Kristo, Azaliwa, Yesu Kristo, ... | | | | Kuzaliwa Kwake Kristo | | | | | | | | 2 | 0 | 1796736 | 1 |
| | | Amezaliwa Yesu | Amezaliwa Yesu kwa ajili ya watu | Sasa tunafurahi, Mwokozi amekuja | | | Swahili | | Amezaliwa Yesu kwa ajili ya watu, Ndiye ... | | | | Kuzaliwa Kwake Kristo | | | | | | | | 2 | 0 | 1796738 | 1 |
| | | Alizaliwa Yesu | Alizaliwa Yesu alipokuja | Mtoto alilazwa kule horini | | | Swahili | David Makathimo | | | | | Kuzaliwa Kwake Kristo | | | | | | | | 2 | 0 | 1796739 | 1 |
| | | To us a child of royal birth | To us a child of royal birth | | | | English | Charles Wesley, 1707-1788 | To us a child of royal birth, heir of ... | 8.8.8.8 | | | Hymns for the Church Year Christmas | | DEVONSHIRE | | | | | 1 | 45 | 0 | 1858315 | 1 |
Luke 2:11-12 |
| | | There came a little Child to earth! | There came a little Child to earth! | | | | English | Emily E. S. Elliott | | | | | Hymns for the Young The Son - His Birth | | METRICAL CHANT | | | | | 1 | 51 | 0 | 988063 | 1 |
Luke 2:11-13 |
| | | Ha Nacido el Niño Dios (Il Est Né) (He Is Born! Now the child Has Come!) | La profética anunciación (Faithful sages through ages long) | Ha nacido el niño Dios (Il est né, le divin Enfant) (He is born! Now the child has come!) | Il Est Né | French | English; Spanish | Andrew Donaldson, b. 1951; J. Alfonso Lockward | | 8.9.8.8 with refrain | French carol, 19th C. | | Alabanza; Praise; Alegría; Joy; Amor Para Dios; Love for God; Canción; Song; Children's Hymns; Música Para Los Jóvenes; Encarnación; Incarnation; Esperanza; Hope; Grace; Gracia; Jesucristo; Jesus Christ; Light; Luz; Mercy; Misericordia; Music; Música; Profecía; Prophecy | | IL EST NÉ | | | | | 1 | 2 | 0 | 1284526 | 1 |
| | | Nace en un Portal | Los ángeles en el cielo | Nace en un portal el niño Jesús | | | Spanish | Diego Correa; Damaris Thillet | | | | | Navidad | | [Los ángeles en el cielo] | | | | | | 1 | 0 | 1682207 | 1 |
Luke 2:11-14 |
| | | God's Surprise | Who would think that what was needed | God surprises earth with heaven | | | English | John L. Bell, b. 1949 | Who would think that what was needed To ... | 8.7.8.7 D | | | | | SCARLET RIBBONS | | | | 1 | | 11 | 0 | 31591 | 8 |
| | | Child of Mercy | All who walk in darkness have seen a great light | Child of mercy, child of peace | | | English | David Haas, b. 1957 | Child of mercy, child of peace, ... | | | | | | [All who walk in darkness have seen a great light] | | | | | | 4 | 0 | 31617 | 2 |
| | | Nativity Carol | Silent, in the chill of midnight | For a child is born, the world rejoices | | | English | Francis Patrick O'Brien, b. 1958 | Silent, in the chill of midnight, ... | | | | | | [Silent, in the chill of midnight] | | | | | | 4 | 0 | 31637 | 2 |
Luke 2:12 |
| | | Sheep Fast Asleep | Hitsuji wa nemure ri (Sheep fast asleep, there on a hill) | | Hitsuji Wa | Japanese | English; Japanese | Genzo Miwa; John Moss, b. 1925 | 1 Hitsuji wa nemure ri, kusano toko ... | 8.7.8.7.8.7.8.6 | | | Christmas | | KORIN | | | | | 1 | 6 | 0 | 4311 | 3 |
| | | Within a Crib My Savior Lay | Within a crib my Savior lay | | | | English | Timothy Dudley-Smith | Within a crib my Savior lay, a wooden ... | 8.8.8.7 | | | Christ Praise of | | LORD OF LOVE | | | | | | 2 | 0 | 9966 | 1 |
| | | En un Pesebre Yace un Niñito | En un pesebre yace un niñito | | | | Spanish | Mary Macdonald; Lachlan Macbean; Salomón Mussiett C. | | | | | | | BUNESSAN | | | | | 1 | 2 | 0 | 1206858 | 1 |
| | | Come, Join the Dance of Trinity | Come, join the dance of Trinity | | | | English | Richard Leach | Come, join the dance of Trinity, before ... | 8.6.8.6 D | | | Bethlehem; Creator; Dancing; Death; Fire and Flame; Freedom and Liberation; Holy Spirit; Holy Trinity; Jerusalem; Joy; Life; Love (Human); Movement; Music and Singing; Name of Jesus Christ; Praise and Thanksgiving; Providence; Service Music Doxology; Sin; Space; Storms; Times; Universe; Voices; Wind; Bethlehem; Christian Year and Observances Pentecost; Creator; Dancing; Death; Fire and Flame; Freedom and Liberation; Holy Spirit; Holy Trinity; Jerusalem; Joy; Life; Love (Human); Movement; Music and Singing; Name of Jesus Christ; Praise and Thanksgiving; Providence; Service Music Doxology; Sin; Space; Storms; Times; Universe; Voices; Wind | | KINGSFOLD | | | | | 1 | 3 | 0 | 1299273 | 1 |
| | | My child, lie still to rest and sleep | My child, lie still to rest and sleep | | | | English | | | | | | The Stages of Life Cradle hymns | | | | | | | | 3 | 0 | 1326656 | 1 |
| | | Bring a Torch, Jeanette, Isabella | Bring a torch, Jeannette, Isabella! | | | | English | E. Cuthbert Nunn, 1868-1914 | Bring a torch, Jeanette, Isabella! ... | Irregular | Traditional French Carol | | Christmas; Jesus Christ | | BRING A TORCH | | | | | 1 | 12 | 0 | 1364460 | 1 |
| | | Niño: es astro | Niño: es astro, mediador de Dios | Oh Dios, dale en esta Navidad | | | Spanish | Shirley Erena Murray; Raquel Gutiérrez-Achón; George Lockwood | | | | | Epifania; Epifania; Epiphany | | STAR CHILD | | | | | 1 | 2 | 0 | 1653526 | 1 |
Luke 2:12-16 |
| | | Amen | Amen, amen, amen, amen, amen, amen, amen | | | | English | | amen, amen, amen, amen, amen, ... | | | | Service Music Amen | | [Amen, amen, amen, amen, amen, amen, amen] | | | | 1 | | 979 | 1 | 982414 | 1 |
Luke 2:13 |
| | | Songs of praise the angels sang | Songs of praise the angels sang | | | | English | James Montgomery | of praise the angels sang, Heaven with ... | 7.7.7.7 | | | Christ Birth of; Glory to God in songs of praise | | | | | | | | 542 | 0 | 8171 | 6 |
| | | Carols Sing | Carols sing to the King | | | | English | Paul E. Puckett; Martha Puckett | Carols sing to the King, Jesus Christ ... | Irregular | | | | | BETHLEHEM SONG | | | | | | 1 | 0 | 18848 | 1 |
| | | Christmas Song | Angels rejoiced and sweetly sung | Ring the merry, merry, merry | | | | Hurn | Angels rejoiced and sweetly sung At our ... | | | | | | [Angels rejoiced and sweetly sung] | | | | | 1 | 49 | 0 | 243076 | 2 |
| | | Glory to God in the Highest | Glory to God in the highest! | | | | | F. J. C. | Glory to God in the highest! Glory to ... | | | | | | [Glory to God in the highest] | | | | | 1 | 40 | 0 | 373597 | 1 |
| | | The ministry of angels | High on a hill of dazzling light | | | | English | | High on a hill of dazzling light, The ... | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | 34 | 1 | 425476 | 1 |
| | | What a Shout was Heard! | What a shout was heard in the realms of light | Ring on, ye bells, ye chiming bells | | | English | Grace J. Frances | What a shout was heard in the realms of ... | | | | | | [What a shout was heard in the realms of light] | | | | | 1 | 13 | 0 | 890447 | 1 |
| | | Come and Hear the Joyful Singing | Come and hear the joyful singing | | | | English | Michael Perry, 1942-1996 | Come and hear the joyful singing, ... | 8.7.8.7 D | | | | | JOYFUL SINGING | | | | | 1 | 3 | 0 | 977974 | 1 |
| | | Hark! What Mean those Holy Voices | A! Wicaho kiŋ naḣoŋ po | | | | Dakota | | | | | | Christmas | | HOLY VOICES | | | | | 1 | 3 | 0 | 1166774 | 1 |
| | | ¡Oh, Santísimo, Felicísimo! | ¡Oh, santísimo, felicísimo, Grato tiempo de Navidad! | ¡Alegría, alegría, cristiandad! | | | Spanish | Johannes Falk; Federico Fliedner | | | | | | | SICILIAN MARINERS | | | | | 1 | 29 | 0 | 1206893 | 3 |
| | | Silently O'er Bethlehem | Silently o'er Bethlehem | Silently, silently | | | English | John W. Wayland | Silently o'er Bethlehem Come zephyrs ... | 7.6.7.6 with refrain | | | Book Four: Occasional Selections, Gospel Songs and Hymns; Christ Birth of | | SILENTLY O'ER BETHLEHEM | | | | | 1 | 4 | 0 | 1231248 | 1 |
| | | Hark! the Angel Band is Singing | Lo! the angel band descending | Christ foretold in song and story | | | English | A. A. G. | | | | | | | [Lo! the angel band descending] | | | | | | 2 | 0 | 1588912 | 1 |
| | | The Sweetest Song | No sweeter song is heard on earth | The Crucified! the Crucified! | | | English | Rev. W. H. Luckenbach | | | | | | | [No sweeter song is heard on earth] | | | | | | 5 | 0 | 1620444 | 1 |
Luke 2:13-14 |
| | | I Heard the Bells on Christmas Day | I heard the bells on Christmas day | | | | | Henry W. Longfellow | I heard the bells on Christmas day ... | 8.8.8.8 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/I_Heard_the_Bells_on_Christmas_Day); The Cyber Hymnal (http://www.hymntime.com/tch/htm/i/h/iheardtb.htm) | | | | WALTHAM | | | | 1 | 1 | 114 | 0 | 35441 | 3 |