Text Is Public Domain |
---|
| | Acto De Obediencia | Hoy es tiempo de alabar | Vamos pues obedeciendo | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1847350 | 1 |
| | Actos para la comunión | En el altar, ¡misterio incomparable! | | | | Spanish | C. S. P. | | | | | | | | [En el altar, ¡misterio incomparable!] | | | | | | 1 | 0 | 1917557 | 1 |
| | Actos para la Comunión | Señor, Dios mío, creo | | | | Spanish | | | | | | | | | [Señor, Dios mío, creo] | | | | | | 1 | 0 | 1930637 | 1 |
| | Acts 19:18 | After believing, come confessing | | | | English | A. H. H. | believing, come confessing, Then go ... | | | | | | | [After believing, come confessing] | | | | | | 1 | 0 | 1409581 | 1 |
| | Acudo A Ti | Oh Jesús! acudo a Ti | Tú eres fuerza, luz, poder | | | Spanish | V. Mendoza | | | | | | | | [Oh Jesús! acudo a Ti] | | | | | | 1 | 0 | 1852181 | 1 |
| | Acuérdate | Acuérdate de tu Creador | | | | Spanish | | de tu Creador en los días de tu ... | | Ecclesiastes 11:9 - 12:7 | Basada en Eclesiastés 12:1 | | Creación; Creation; Jóvenes; Youths | | ACUERDATE | | | | | | 1 | 0 | 1585321 | 1 |
| | Acuérdate de Jesucristo | Si con él morimos | Acuérdate de Jesucristo | | | Spanish | Lucien Deiss; María Pilar de la Figuera | | | 2 Timothy 2:8-12 | | | Exequías/Funeral | | [Si con él morimos] | | | | | | 3 | 0 | 1624612 | 3 |
| | Acuérdate de Jesucristo | Si con él morimos, viviremos con él | Acuérdate de Jesucristo | | | Spanish | | | | 2 Timothy 2 | | | Cánticos Litúrgicos | | [Si con él morimos, viviremos con él] | | | | | | 2 | 0 | 1890941 | 2 |
| | Acuérdate, Señor | Acuérdate, Señor, de tu fidelidad | | | | Spanish | | | | Psalm 51:3-6 | | | Salmos | | [Acuérdate, Señor, de tu fidelidad] | | | | | | 1 | 0 | 1730145 | 1 |
| | Ad Dominum | Ad Dominum, cum tribularer, clamavi | | | | Latin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1002307 | 1 |
| | Ad Dominum | In trouble and in thrall | | | | English | T. S. | In trouble and in thrall Unto the Lord ... | | Psalm 120 | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1080509 | 2 |
| | أعد علي حديثا | أعد علي حديثا | | Tell Me the Story of Jesus | English | Arabic | متري الحداد; Fanny J. Crosby | | | | | Lebanon | | | | | | | | | 9 | 0 | 1463082 | 9 |
| | Ad Maiorem Del Gloriam (For the Greater Glory of God) | Be the passion in our soul | Ad maiorem Dei gloriam | | | English; Latin | Dan Schutte | Ad maiorem Dei gloriam. God of all ... | | | Inspired by the motto of St. Ignatius of Loyola | | General Music for Worship Praise | | [Be the passion in our soul] | | | | | | 1 | 0 | 1573817 | 1 |
| | Ad regias agni dapes | Ad regias agni dapes | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 43658 | 7 |
| | Ad te Domine | Thou art (O Lord) my strength and stay | | | | English | T. S. | Thou art (O Lord) my strength and stay, ... | | Psalm 28 | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1080322 | 2 |
| | Ad Te Jesu Christe | Ad te Jesu Christe | | | | English; Latin; Spanish | Taizé Community | | | Psalm 25:1-5 | | | Hope; Jesus Christ; Petition/Prayer; Praise; Redemption; Salvation | | [Ad te Jesu Christe] | | | | | | 2 | 0 | 1228778 | 2 |
| | Ad te levavi | O Lord that heaven dost possesse | | | | English | T. S. | O Lord that heaven dost possesse, I ... | | Psalm 123 | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1159038 | 2 |
| | Adam | Oh! Adam was a busy man | | | | English | Andy Robison | | | | | | | | [Oh! Adam was a busy man] | | | | | | 1 | 0 | 1794308 | 1 |
| | Adam and Eve in Eden lived | Adam and Eve in Eden lived | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 43660 | 3 |
| | Adam aus dem Paradeis, von Gott ward | Adam aus dem Paradeis, von Gott ward | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 43662 | 2 |
| | Adam comes forth; but in a new edition | Adam comes forth; but in a new edition | | | | | Faithful Teate | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 43663 | 1 |
| | Adam descended from above | Adam descended from above | | | | English | Charles Wesley | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | 14 | 1 | 43664 | 14 |
| | Adam hatt uns ganz verderbet | Adam hatt uns ganz verderbet | | | | German | Michael Weisse | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 43665 | 3 |
| | Adam in Paradise was placed | Adam in Paradise was placed | | | | English | Isaac Watts; John Newton | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 43666 | 5 |
| | Adam the first, contain'd in one | Adam the first, contain'd in one | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1142809 | 1 |
| | Adam v raji protrhl | Adam v raji protrhl | | | | | S. Hruskovic | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 43668 | 1 |
| | Adam, where are you and why do you hide? | Adam, where are you and why do you hide? | | | | English | Michael Forster | | | | | | | | SLANE | | | | | 1 | 1 | 0 | 1493633 | 1 |
| | Adam's Complaint | Adam's Complaint | | | | English | John Mason Neale; Theophanes | LORD My Maker, forming me of clay, By ... | Irregular | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 216 | 2 |
| | Adam's eldest son was Cain | Adam's eldest son was Cain | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43669 | 1 |
| | Adam's fall | It was by the fall of Adam | Ain't this a trying time | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105183 | 1 |
| | ADAMU ME EWA (Adam and Eve) | O wai ke kanaka mua? | Hoonoho ia ma Edena | | | Hawaiian | Annie Kanahele, 1896-; Kaipoleimanu, 1840-1908 | | | | | | | | [O wai ke kanaka mua?] | | | | | | 1 | 0 | 1177837 | 1 |
| | Add a Star to Your Crown | Just close at your hand there is work to be done | Add a star to your crown | | | English | Mrs. C. H. Morris | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 111644 | 3 |
| | Add Another Jewel | While we follow Jesus in the homeward way | You may add another jewel, yes you may | | | English | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 203890 | 1 |
| | Add another jewel | While we wreathe the holly | You may add another jewel | | | | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 203927 | 2 |
| | Adda Canta a Naimnas | Isi añgin mañgeg | | There's a Song in the Air | English | Ilocano; Tagalog | Josiah G. Holland | | | | | | | | CHRISTMAS SONG | | | | | 1 | 1 | 0 | 1490434 | 1 |
| | Adda Damag ñga Incam Ibaga | Adda damag ñga incam ibaga | Ti sipñg et agbannawagen | We've a Story to tell to the Nations | English | Ilocano; Tagalog | Colin Sterne | | | | | | | | MESSAGE | | | | | 1 | 1 | 0 | 1499864 | 1 |
| | Adda Ingget Raniag a Daga | Adda ingget raniag a daga | Ti apagdaricmat | There's a Land that is Fairer | English | Ilocano; Tagalog | S. Fillmore Bennet | | | | | | | | SWEET BY AND BY | | | | | 1 | 1 | 0 | 1499909 | 1 |
| | Adda Maysa Nasaracac | Adda maysa nasaracac | | I've Found a Friend, o such a Friend | English | Ilocano; Tagalog | James G. Small | | | | | | | | [Adda maysa nasaracac] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1499312 | 1 |
| | Adda Naimbag a Daga | Adda naimbag a daga | Iti disso anasilnag | There is a Land | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | | | | [Adda naimbag a daga] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1499929 | 1 |
| | Adda Napintas a Turod | Adda napintas a turod | Nagdackelen ti ayatna | There Is a Green Hill Far Away | English | Ilocano; Tagalog | Cecil F. Alexander | | | | | | | | [Adda napintas a turod] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1490460 | 1 |
| | Adda pagyananna kenca? | Adda pagyananna kenca | | Have you any room for Jesus | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | | | | HAVE YOU ANY ROOM FOR JESUS | | | | | 1 | 1 | 0 | 1499932 | 1 |
| | അദ്ധ്വാനിച്ചും ഭാരപ്പെട്ടും നടക്കുന്നോരെ- | അദ്ധ്വാനിച്ചും ഭാരപ്പെട്ടും നടക്കുന്നോരെ- | | | | Malayalam | Unknown | ഭാരപ്പെട്ടും ... | | | | | | | STEPHANOS | | | | | 1 | 1 | 1 | 1729972 | 1 |
| | Addir hu, addir hu Yivneh beso bekorov | Addir hu, addir hu Yivneh beso bekorov | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43670 | 1 |
| | Additional Acclamation 1 | Let us give thanks to the Lord our God | | | | English | | | | | | | | | [Let us give thanks] | | | | | | 2 | 0 | 31419 | 2 |
| | Additional Acclamation 2 | Lord, you are holy indeed | | | | English | | | | | | | | | [Lord, you are holy indeed] | | | | | | 2 | 1 | 31421 | 2 |
| | Additional Acclamation 3 | Glory and praise to you, O Christ | | | | English | | | | | | | | | [Glory and praise to you, O Christ] | | | | | | 2 | 1 | 31422 | 2 |
| | Additional Acclamation 4 | Good and gracious God, hear and remember us | | | | English | | | | | | | | | [Good and gracious God] | | | | | | 2 | 1 | 31424 | 2 |
| | Address to Backsliders | Backsliders, who your misery feel | | | | English | Isaac Watts | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | 41 | 1 | 50885 | 41 |
| | Addressing the Holy Spirit | Once more we come before our God | | | | English | J. Hart | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | 182 | 1 | 145646 | 181 |
| | عاضدي المسيح | إن عدا جند الجحيم | عاضدي المسيح | He Will Hold Me Fast (When I fear my faith will fail) | English | Arabic | Ada R. Habershon | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1468169 | 1 |