| Text Is Public Domain |
---|
Lebt wohl, lebt wohl |
| | | Lebt wohl, lebt wohl | Ade, ihr Brüder, lebet wohl | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 43671 | 2 |
| | | Lebt Alle wohl | Eltern, Lehrer, Freunde alle | | | German | C. Fistler | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 65794 | 3 |
Lebt wohl, lebt wohl, Bis wir uns widersehn |
| | | Lebt wohl, lebt wohl, Bis wir uns widersehn | Vielleicht ist dies das letzte Mal | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 17 | 0 | 864064 | 1 |
Lebt wohl, lebt wohl, his wir uns wiedersehn |
| | | Lebt wohl, lebt wohl, his wir uns wiedersehn | Wieder freuten wir uns im Herrn allhier | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 205848 | 1 |
Lebt wohl, lebt wohl, lebt wohl |
| | | Auf Wiedersehn | Lebt wohl, lebt wohl, bis aufs Wiedersehn | | | German | C. F. Wilhelm | | | | | | | | [Lebt wohl, lebt wohl, bis aufs Wiedersehn] | | | | | | 2 | 0 | 1613961 | 1 |
Lecz On jest zraniony |
| | | Wzgardzony I opuszczony | Wzgardzoni I opuszczony | | | Polish | Tadeusz Sikora | Wzgardzony i opuszczony przez ludzi i ... | | | | | Rok kościelny Czas pasyjny | | WZGARDZONY I OPUSZCZONY | | | | | | 1 | 0 | 1812207 | 1 |
Led all the way by his love |
| | | Led all the way by his love | There's a song in my heart | | | English | Maud Frazer Jackson | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 822814 | 1 |
Led by a loving hand day after day |
| | | Led By His Hand | Led by the Savior, in His love abiding | | | English | Maud Frazer Jackson | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 113877 | 4 |
Led by such a captain |
| | | We are Christian Soldiers | We are Christian soldiers, loyal to our King | | | English | C. H. Payne | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1357626 | 1 |
Led by the Savior's loving hand to waters calm and pure |
| | | Led by the Savior's loving hand to waters calm and pure | My path leads upward to a home | | | | Edward C. Deas | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 126035 | 2 |
Led by the Spirit |
| | | Led by the Spirit | I will never leave thee, I will not forsake | | | | W. Elmo Mercer | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 95875 | 4 |
Led by the star the wise men came |
| | | Led by the Star | When the King was born on that Christmas morn | | | | Edith Sanford Tillotson | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 200597 | 2 |
Led every day by his love |
| | | Led by his love | I am led every day | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 88817 | 1 |
| | | Led every day by his love | I am led every day by his love divine | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 88818 | 1 |
Led mig, led mig |
| | | Led mig, led mig | Jesus, led mig hvarje dag | | | | Frank M. Davis | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 108586 | 1 |
| | | Led mig, led mig | Jesus, led mig varje dag | | | | Frank M. Davis | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 108588 | 1 |
| | | Boenesaang | Jesus led mig vid | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 108589 | 1 |
| | | Frelser, led mig | Frelser, led mig, at jeg ei | | | Norwegian | F. M. D. | | | | | | | | [Frelser, led mig, at jeg ei] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1369140 | 1 |
Led to a hill, led to the cross |
| | | Led To The Savior | Oh, have you heard the Word today? | | | English | Blake Chandler | | | | | | | | [Oh, have you heard the Word today?] | | | | | | 1 | 0 | 1774597 | 1 |
Led to the fountain |
| | | Led to the fountain | Led by his word to the fountain of life | | | | Franklin L. Eiland | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 113871 | 5 |
Left behind |
| | | Left Behind | Why do you live for earth's treasures | | | English | B. B. Edmiaston | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 204923 | 3 |
Left right, left right |
| | | Forward to the fray | Forth to the battle, we march | | | | Aimee Semple McPherson | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 70493 | 2 |
| | | Keep stepping | Though the path seems dreary | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 181075 | 1 |
Lehnend, lehnend sicher, bewahrt vor allem Harm |
| | | Lehnend, lehnend sicher, bewahrt vor allem Harm | Welch Beisammensein, Welch ein Fried' ist mein | | English | German | Elisha A. Hoffman | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194169 | 1 |
Lei maika'i, lei o ka nani |
| | | LEI MAIKA'I, LEI O KA NANI | Hana ma ka malawaina | Crown of Glory | English | Hawaiian | Laiana (Lorenzo Lyons), 1807-1886 | | | | | | | | [Hana ma ka malawaina] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1178759 | 2 |
Leite mich du treuer Jesus |
| | | Mit Jesu voran | Hand in Hand mit dir mein Jesus | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 79114 | 2 |
Leite mich, Heiland, durch Nacht u. Grau'n |
| | | Dir allein | Vater, dir allein will ich ganz mich weih'n | | | German | W. H. | | | | | | | | [Vater, dir allein will ich ganz mich weih'n] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1853777 | 1 |
Leite mich nach deinem Rath |
| | | Leite mich nach deinem Rath | Herr, der gnadenreich und treu | | | German | W. Horn | | | | | | | | [Herr, der gnadenreich und treu] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1853717 | 2 |
Leite uns, o Gott, und reich uns deine Hand |
| | | Vaterlandslied | Beschütze unser Vaterland | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 52938 | 3 |
Lejonet af Juda har nederlaft |
| | | Sang vid uppf'rden | Till hemmet derofvan med froejd | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 182518 | 1 |
Lejonet af Juda, som stridde och vann |
| | | Lejonet af Juda, som stridde och vann | Vi 'ro [v'l] ringa och svaga och smaa | | | | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 863872 | 5 |
Lend a hand |
| | | Lend a Hand | Many souls are sinking in the wreck today | | | English | John R. Clements | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 121851 | 5 |
| | | Lend a hand | Traveling the path to Canaan's land | | | | Birdie Bell | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 185114 | 1 |
| | | Lend a Hand | There's a work for you to do | | | English | T. M. Eastwood | There’s a work for you to do, Lend a ... | | | | | | | [There's a work for you to do] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1326797 | 1 |
Lend a hand, a helping hand |
| | | Lend a Helping Hand | Have you been converted? do you follow him | | | English | Johnson Oatman, Jr. | Have you been converted? do you follow ... | | | | | Helping Others; Service | | [Have you been converted? do you follow him] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1552432 | 1 |
Lend a hand, a willing hand |
| | | Lend a Helping Hand | There is work for all to do, Jesus needs the tried and true | | | English | George O. Webster | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 175086 | 1 |
Lend a hand, lend a hand |
| | | Bear Ye One Another's Burdens | Bear ye one another's burdens, 'tis the Lord's divine command | | | English | Mabel J. Rosemon | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 51511 | 2 |
Lend a hand! Lend a hand! |
| | | Lend a Hand | Lend a hand! lend a hand! in the work for the world | | | English | Julia Anna Wolcott | Lend a hand! lend a hand! in the work ... | | | Triumphant Songs No.2, by Edwin O. Excell (Chicago, Illinois: E. O. Excell Company, 1889) | | | | [Lend a hand! lend a hand! in the work for the world] | | | | | 1 | 8 | 1 | 1151895 | 6 |
Lend a hand, lend a hand |
| | | Lend a Hand | Work is pressing, time is moving | | | | Rev. M. B. DeWitt | Work is pressing, time is moving, Duty ... | | Zephaniah 3:16 | | | | | [Work is pressing, time is moving] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1301298 | 1 |
Lend a hand, lend a hand, Christian |
| | | Lend a Helping Hand | Hear the crying in the land, Lend a hand | | | English | P. P. Bilhorn | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 81817 | 1 |
Lend a hand, lend a hand, lend a helping hand |
| | | Lend a Hand | Are you sitting idle, while there's work to do? | | | English | James Bruce Mackay | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 47643 | 2 |
Lend a hand, O lend a hand |
| | | Lend a Hand | Lend a hand to one another | | | English | Ida L. Reed | | | | | | | | [Lend a hand to one another] | | | | | | 1 | 0 | 1805323 | 1 |
Lend a hand! the work is growing |
| | | Lend a Hand | Are you in the market waiting | | | English | F. J. Stevens | | | | | | | | [Are you in the market waiting] | | | | | | 1 | 0 | 1599708 | 1 |
Lend a hand the wrongs to righten |
| | | Lend a Hand | In this world, where sin is so appalling | | | | Kate Ulmer | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 104149 | 3 |
Lend a helping hand |
| | | Lend a helping hand | As you journey o'er life's highway | | | | Jennie Wilson | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 49295 | 1 |
| | | Lend a helping hand | As you pass along the way | | | | Isham E. Reynolds | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 49318 | 1 |
| | | Lend a helping hand | Lead some soul to Jesus Cobb, T S | | | | Thomas S. Cobb | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 113722 | 1 |
| | | Lend a Helping Hand | Lend a helping hand to a | | | English | Adam Craig | Lend a helping hand to a Comrade in his ... | | | | | Kindness | | [Lend a helping hand to a] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1425514 | 1 |
Lend a helping hand, my brother |
| | | Lend a Helping Hand | Lend a helping hand, my brother | | | | Eben E. Rexford | | | Isaiah 41:6 | | | Rescue ; Temperance | | [Lend a helping hand, my brother] | | | | | 1 | 6 | 0 | 1331002 | 4 |
Lend him a hand |
| | | Lend him a hand | Jesus is saving and lifting the lost | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 108174 | 1 |