| Text Is Public Domain |
---|
AR HYD Y NOS |
| | | Day of wrath and day of wonder | Day of wrath and day of wonder | | | | English | Michael Forster, b. 1946 | Day of wrath and day of wonder, whence ... | 8.4.8.4.8.8.8.4 | Hebrews 2:17 | | | Easter; Lent; Passiontide; The Journey of Life | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1414660 | 1 |
AR HYD Y NOS |
| | | Deep the silence round us spreading | Deep the silence round us spreading | | | | English | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1981007 | 1 |
[Är jag allen en främling här på jorden] |
| | | Är jag allen en främling här på jorden! | Är jag allen en främling här på jorden! | | | | Swedish | Arrhenius; Rist, d. före 1567 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 220254 | 1 |
ARA |
| | | This Is The Day that Our Father Hath Given | This is the day that our Father hath giv'n | | | | English | J. C. Aaberg; N. F. S. Grundtvig | This is the day that the Father hath ... | 10.8.10.8.8.9.9.8 | | | | Opening of Worship | | | | | | | 5 | 0 | 831773 | 2 |
[Ara hehelnu kulehe dhau] |
| | | Glory to God (Ara hehelnu kulehe dhau) | Ara hehelnu kulehe dhau (Glory to God in the highest) | | | | English; Kurukh | | - Ara hehelnu kulehe dhau ara alarnu, ... | | Luke 2:14 | | | Service Music Gloria | | | | | | | 1 | 1 | 1669835 | 1 |
[Ära ske Herran! vår hjelpare] |
| | | Ära ske Herran! vår hjelpare | Ära ske Herran! vår hjelpare | | | | Swedish | J. O. Wallin, d. 1839 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 220257 | 1 |
ARABIA |
| | | R' wy'n chwenych gwel'd Ei degwch Ef | R' wy'n chwenych gwel'd Ei degwch Ef | | | | Welsh | Pantycelyn | | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 715543 | 1 |
ARABIA (Wilson) |
| | | A Song of Spring Once More We Sing | A song of spring once more we sing | | | | English | William H. Groser | A song of spring once more we sing As ... | 8.6.8.6.8.6 | | Sunday School Hymnary, 1905 | | | | | | | | 1 | 8 | 1 | 1158993 | 7 |
ARAGON |
| | | Say, who is she that looks aborad | Say, who is she that looks aborad | | | | English | | | | | | | | | | | | | | 39 | 0 | 1649407 | 1 |
[أراك إلهي أراك] |
| | | إلهي، أراك إلهي أراك | أراك إلهي أراك | إلهي، أراك إلهي أراك | | | Arabic | ميخائيل صوايا | - أراك إلهي أراك بما ... | | | | | | | | | | | 1 | 6 | 0 | 1485110 | 1 |
ARALUEN |
| | | In faith and hope and love | Christ, our star, our map, our road | In faith and hope and love | | | English | James Philip McAuley, 1917-76 | Christ, our star, our map, our road to ... | 7.7 with refrain | 1 Corinthians 13:8-13 | | | Faith; Guidance; Heaven; Hope; Jesus Christ Friend and Companion; Jesus Christ Redeemer; Obedience; Pilgrimage; Protection; Trust in God | | | | | | | 4 | 0 | 1386015 | 2 |
[Aramidennac cad' O Apo] |
| | | Aramidennac Cad' O Apo | Aramidennac cad' O Apo | | Have Thine Own Way, Lord | English | Ilocano; Tagalog | A. A. P. | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1503984 | 1 |
[ആരാണിവര് ശൈത്യ തിരയിന്മേല്] |
| | | ആരാണിവര് ശൈത്യ തിരയിന്മേല് | ആരാണിവര് ശൈത്യ തിരയിന്മേല് | | Who, who are these beside the chilly wave | English | Malayalam | Tulius C. O'Kane; Simon Zachariah | ആരാണിവര് ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1735558 | 1 |
[أراني دوما مذهولا] |
| | | يا للعجب | أراني دوما مذهولا | يا للعجب .. يا للعجب | | | Arabic | | أراني دوماً مذهولاً ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1576571 | 1 |
[Arbeit ist mein Loos auf Erden] |
| | | Arbeit, mein Loos | Arbeit ist mein Loos auf Erden | | | | German | Ch. H. Zeller | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1955840 | 1 |
[Arbeit ist noch viel zu thun] |
| | | Eh' die Nacht bricht ein | Arbeit ist noch viel zu thun | Eh' die Nacht bricht ein | | | German | W. Appel | | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1857471 | 1 |
ARBELA |
| | | In the blackness of the cloud | In the blackness of the cloud | | | | English | J. M. Neale | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1927248 | 1 |
[Arbor morning, bright and fair] |
| | | Arbor Morning, Bright and Fair | Arbor morning, bright and fair | Hail, hail, welcome here | | | English | E. S. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1668818 | 1 |
ARBUTUS |
| | | Brighter glows the summer day | Brighter glows the summer day | | | | English | Louis F. Benson | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1752833 | 1 |
ARCADELT |
| | | Jerusalem, the holy! | Jerusalem, the holy! | | | | English | J. S. B. Monsell, 1811-1875 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1828877 | 1 |
ARCADIA |
| | | Freedom, Oh, Freedom | Freedom, Oh, Freedom | From sin set free, Proclaim with me | | | English | Michael Burkhardt | | Irregular | | | | Christian Freedom Responsibility; Christian Freedom Witness | | | | | | | 1 | 0 | 36329 | 1 |
ARCADIA |
| | | In time of fear, when trouble's near | In time of fear, when trouble's near | | | | | | | | Isaiah 26:3 | | | The Christian Encouragement; Activity; Constancy; Courage; Faintheartedness; Faith Power of; Steadfastness; Trials; Trust In Providence | | | | | | 1 | 35 | 0 | 1220213 | 2 |
ARCADIA |
| | | Father of mercies, God of love | Father of mercies, God of love | | | | English | O. Heginbotham | | | | | | God Mercy | | | | | | 1 | 81 | 0 | 1224466 | 8 |
ARCADIA |
| | | Vindicate Me, O God | Vindicate me, O God, my God | | | | English | | Vindicate me, O God, my God; plead for ... | 8.8.8.8 | Psalm 43 | OPC/URCNA 2016 | | Affiliction; God As Judge; Supplications For Deliverance | | | | | | | 1 | 0 | 1486370 | 1 |
ARCADIA |
| | | Come, let us strike our harps afresh | Come, let us strike our harps afresh | | | | English | Andrew Reed | | | | | | | | | | | | 1 | 31 | 0 | 1507096 | 1 |
ARCHDALE |
| | | When God revealed his gracious name | When God revealed his gracious name | | | | | | | | | | | | | | | | | | 200 | 0 | 1280154 | 7 |
ARCHER |
| | | O Look on the Fields | O look on the fields that are blooming today | Work with a will; our mission fulfill | | | English | Fanny J. Crosby | O look on the fields that are blooming ... | | | | | Christian Work | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1249270 | 1 |
[أرض البها هناك] |
| | | أرض البها هناك | أرض البها هناك | | | | Arabic | | أرض البَها هناكْ أرضُ ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1528730 | 1 |
ARDA |
| | | The feast of endless love | Come, thou high and lofty Lord | | | | English | | | | Isaiah 57:15 | | | Christian Fellowship Love-Feast | | | | | | | 46 | 1 | 313077 | 2 |
[أرضا تفيض حنطة] |
| | | أرض قداسة بها | أرضا تفيض حنطة | أرض قداسة بها | | | Arabic | | - أرضا تفيض حنطةً ها ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1485461 | 1 |
ARDATH |
| | | E NA OPIO O HAWAII | Children of Hawaii, Come gather round | | Children of Hawaii | | English | Jeana Graham, 1914- | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1183361 | 1 |
ARDÈCHE |
| | | Fighting At Our King's Command | We’re a youthful soldier band | | | | English | F. M. Lollar | We’re a youthful soldier band, ... | | | The Palm of Victory by Leroy H. Dowling (St. Louis: L. H. Downling, 1874) | | | | | | | | 1 | 2 | 1 | 1616142 | 1 |
ARDEN |
| | | The Lord Our God in Mercy Spoke | The Lord our God in mercy spoke | | | | English | Isaac Watts | The Lord our God in mercy spoke: "A ... | 8.6.8.6 | Genesis 17:7 | | | Biblical Names & Places Abraham; Family; Baptism; Biblical Names & Places Abraham; Covenant; Faithfulness of God; Family; New Creation; Promises; Temptation & Trial | | | | | | 1 | 1 | 0 | 2732 | 1 |
ARDEN |
| | | We bless Thee, Lord, for all this common life | We bless Thee, Lord, for all this common life | | | | English | F. M. White, 1828-1895 | We bless Thee, Lord, for all this common ... | | | | | The Godhead Adoration and Praise | | | | | | | 14 | 0 | 875514 | 7 |
ARDEN |
| | | Eternal God, We Consecrate | Eternal God, we consecrate | | | | | Robert Dobbie | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | 1 | 7 | 0 | 957943 | 4 |
ARDEN |
| | | Our Father hears us when we pray | Our Father hears us when we pray | | | | English | John Burton Jr., 1803-1877 | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 966794 | 1 |
ARDITA |
| | | The brightness of thy glory | The brightness of thy glory | | | | English | T. L. Harris | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1788510 | 1 |
ARDITA |
| | | The Service that Gaineth All | Who counts his brother's welfare | | | | English | J. G. Whittier | | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1788537 | 1 |
ARDITA |
| | | Ye constant, tireless toilers | Ye constant, tireless toilers | | | | English | C. B. Sawyer | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1788538 | 1 |
ARDLEY |
| | | Come in dear angels, straight come in | Come in dear angels, straight come in | | | | | Alfred Whitehead | | Irregular | | Verse 1 of Swiss origin | | Carols | | | | | | | 2 | 0 | 959682 | 1 |
ARDUDWY |
| | | Disgyn, Iesu, o'th gynteddoedd | Disgyn, Iesu, o'th gynteddoedd | | | | Welsh | Pantycelyn | | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 331785 | 2 |
ARDUDWY |
| | | God Almighty, in Thy temple | God Almighty, in Thy temple | | | | English | R. H. Baynes | | | | | | | | | | | | 1 | 17 | 0 | 377617 | 8 |
ARDWICK |
| | | Away with our fears | Away with our fears | | | | English | C. Wesley (1707-1788) | Away with our fears, our troubles and ... | 5.5.5.11 | | | | God, Spirit Breath of Life; Pentecost The Holy Spirit | | | | | | 1 | 11 | 0 | 1037556 | 6 |
ARDWICK |
| | | Let others boast their ancient line | Let others boast their ancient line | | | | English | J. L. Wince | | | | | | | | | | | | | 35 | 0 | 1877623 | 1 |
[Are all your matches sold yet, Tom?] |
| | | Have you sold your matches Tom? | Are all your matches sold yet, Tom? | O Tom, don't you cry | | | English | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1316236 | 1 |
[Are any too young, any too young] |
| | | Suffer the Children | Are any too young, any too young | Suffer the children to come unto me | | | | Mary A. McKee | Are any too young, any too young To be ... | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1272697 | 1 |
[Are clouds of deep darkness above thee] |
| | | Pray Through | Are clouds of deep darkness above thee | Pray through, pray through | | | English | E. G. Wellesley-Wesley | Are clouds of deep darkness above thee? ... | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1227984 | 1 |
[Are here all the children? count each one] |
| | | Are Here All the Children | Are here all the children? count each one | | | | English | Minnie H. Stephens, M.D. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1804148 | 1 |
[Are not our hearts burning within us] |
| | | Are not our hearts burning within us | Are not our hearts burning within us | | | | English | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1240367 | 1 |
[Are the burdens you carry too heavy to bear?] |
| | | No One Loves You So | Are the burdens you carry too heavy to bear? | There is no one who loves you like Jesus | | | English | Alfred Barratt | Are the burdens you carry too heavy to ... | | | | | | | | | | | 1 | 8 | 1 | 1157133 | 5 |