| Text Is Public Domain |
---|
Exodus 33:22-23 |
| | | Vision in Retrospect | I shall look upon Thy glory when Thy presence has gone by | | | | English | Rev. George Matheson | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1838202 | 1 |
Deuteronomy 32:49 |
| | | View of Canaan | On Jordan's stormy banks I stand | | | | English | | On Jordan's stormy banks I stand, And ... | 8.6.8.6 | | | The Christian His Various Relations | | | | | | 1 | | 1325 | 0 | 1264329 | 1 |
2 Kings 2:9-10 |
| | | Vision In Absence | How shall I tell that Thy Spirit | | | | English | Rev. George Matheson | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1838231 | 1 |
Job 14:14 |
| | | Victory | The tomb, before the Savior died | Yes, 'neath the spreading Tree of Life | | | English | W. H. Ligon | | | | | | | [The tomb, before the Savior died] | | | | | | 2 | 0 | 1517831 | 1 |
Psalm 18 |
| | | Victory and Triumph over temporal Enemies | We love Thee, Lord, and we adore | | | | English | Isaac Watts, 1674-1748 | We love thee, Lord, and we adore, Now ... | | | | | | | | | | | | 37 | 1 | 878638 | 8 |
Psalm 43 |
| | | Vindicate Me, O God | Vindicate me, O God, my God | | | | English | | Vindicate me, O God, my God; plead for ... | 8.8.8.8 | OPC/URCNA 2016 | | Affiliction; God As Judge; Supplications For Deliverance | | ARCADIA | | | | | | 1 | 0 | 1487371 | 1 |
Psalm 53:4-6 |
| | | Victory and Deliverance from Persecution | Are all the foes of Sion fools | | | | English | | Are all the foes of Sion fools, Who ... | | | | | | | | | | | | 39 | 1 | 244835 | 8 |
Psalm 54 |
| | | Victory desired | Behold us, Lord, and let our cry | | | | | | | | | | Church Afflicted; Peace National | | | | | | | | 19 | 0 | 1258566 | 1 |
Psalm 78:17 |
| | | Vijana Wenti Wamemwasi Bwana | Kuna vijana wengi wamemwasi Bwana | | | | Swahili | | Kuna vijana wengi wamemwasi Bwana Kuna ... | | | | Ushuhuda | | | | | | | | 1 | 0 | 1798207 | 1 |
Psalm 122:1 |
| | | Vienen con Alegría (We Come with Great Rejoicing) | Vienen trayendo la esperanza (We bring the hopes and firm believing) | Vienen con alegría (We come with great rejoicing) | | | English; Spanish | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | | | Alegría; Joy; Canción; Song; Christian Life; Vida Cristiana; Daily Life and Work; Vida y Trabjo Diario; Esperanza; Hope; Faith; Fe; Gathering; Reunión, Entrada; Journey; Viaje; Justice; Justicia; Paz; Peace | | [Vienen trayendo la esperanza] | | | | | | 10 | 0 | 1289115 | 2 |
Psalm 124 |
| | | Victory from God | Had not the God of truth and love | | | | | Barlow | | | | | | | | | | | | | 18 | 0 | 1258688 | 1 |
| | | Vil Gud vor Herre ei med os staa | Vil Gud vor Herre ei med os staa | | | | Norwegian | | Vil Gud vor Herre ei med os staa, Naar ... | | | | Søndag efter Nytaar; Sunday after New Year; Kamp; Struggle | | | | | | | | 2 | 0 | 1471104 | 1 |
Psalm 128 |
| | | Vil du i denne Verdens Stund | Vil du i denne Verdens Stund | | | | Norwegian | Luther; Landstad | Vil du i denne Verdens Stund Ret være ... | | | | Second Sunday in Epiphany; Søndag efter Jul Til Høimesse; Sunday after Christmas; Gudsfrygts Velsignelse; Anden Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag | | | | | | | | 4 | 0 | 1466553 | 1 |
Psalm 146 |
| | | Vine a alabar a Dios | Vine a alabar a Dios | | | | Spanish | Wayne Romero | a alabar a Dios, vine a alabar a Dios, ... | | Es trad. | | Adoración; Worship; Apertura del Culto; Opening of Worship | | ROMERO | | | | | | 1 | 0 | 1582253 | 1 |
Song of Solomon 2:17 |
| | | Victorious prayer | Yield to me now, for I am weak | | | | English | | | | | | Means of Grace The Closet | | | | | | | | 71 | 1 | 947941 | 1 |
Isaiah 55:4 |
| | | Victory is on the Lord's side | Arise ye saints, arise! | | | | English | | | 6.6.8.6 | | | Duties and Trials The Warfare | | | | | | | | 97 | 1 | 247420 | 1 |
Isaiah 60:18 |
| | | Violence shall no more be heard in thy land | Violence shall no more be heard in thy land | | | | | | | | | | Prophecy and Promise | | | | | | | | 3 | 0 | 1224291 | 1 |
Ezekiel 47 |
| | | Vidi Aquam | I beheld water, which proceeded out of the temple | | | | English | | beheld water, which proceeded out of the ... | | | | The Baptism of Christ Eastertide | | [I beheld water, which proceeded out of the temple] | | | | | | 1 | 0 | 1375935 | 1 |
Micah 6:8 |
| | | Vida y sabiduría santa (For Holy Wisdom and Holy Living) | Dios de toda sabiduría y santidad (O God of all wisdom and holiness) | | | | English; Spanish | Joel N. Martínez | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1938044 | 1 |
Malachi 4:2 |
| | | Victorious rapture | The Sun of righteousness on me | | | | English | Charles Wesley | | | | | Christ Joy of believers in; Christ Names of; Christ Sun of Righteousness; Christians Dependence on Christ; Faith Assurance of; Faith Joy of; Faith Triumph of; Prayer Power of; Wrestling Jacob | | | | | | | | 23 | 0 | 1216567 | 1 |
Matthew 9:20-22 |
| | | Vida abundante (Life in Abunudance) | En la cruz murió mi Jesús (On the cross is where Jesus died) | Vida abundante Jesús afrece (Life in abundance is what he offers) | En la cruz murió mi Jesús | Spanish | English; Spanish | Rafael Enrique Urdaneta M., n. 1941; Regino Ramos, Jr. | Vida abundante Jesús ofrece, vida ... | | | | Jesucristo Vida en; Jesus Christ Life In; Jesucristo Vida y Ministerio; Jesus Christ Life and Ministry; Salvación; Salvation | | VIDA ABUNDANTE | | | | | | 1 | 0 | 1570333 | 1 |
Matthew 11:28 |
| | | Viens, Douce Mort! | Viens, douce mort! Repos béni, Christ | | Komm, süsser Tod | German | French | | | | t. Cantiques Spirituels | | | | KOMM, SÜSSER TOD | | | | | | 1 | 0 | 1167211 | 1 |
Matthew 18:10-14 |
| | | Visión Pastoral | Eran cien ovejas | | | | Spanish | Juan Romero | Eran cien ovejas, las de su rebaño; ... | | | | Consuelo; Comfort; Invitación; Invitation | | VISION PASTORAL | | | | | | 16 | 0 | 1586808 | 4 |
Matthew 25:1-13 |
| | | Viene otra vez | Notas alegres cantad | Viene otra vez | | | Spanish | John W. Peterson; Roberto C. Savage | Notas alegres cantad, y con fervor ... | | | | Cristo Su Reinado; Christ His Reign; Segunda Venida de Cristo; Second Coming of Christ | | COMING AGAIN | | | | | | 2 | 0 | 1591073 | 1 |
Matthew 25:6 |
| | | Viene otra vez nuestro Salvador | Viene otra vez nuestro Salvador | ¡Gloria!, ¡gloria! Gozo sin fin traerá | What If It Were Today? | English | Spanish | Anónimo; Lelia N. Morris (1862-1929) | | | | | Jesus Christ Second coming of Christ; Jesucristo Segunda venida de Cristo | | [Viene otra vez nuestro Salvador] | | | | | 1 | 12 | 1 | 1684063 | 2 |
Luke 2:11 |
| | | Villancico de la Estrella | Hace años, una noche de frío invernal | | | | Spanish | Wihla Hutson; Marjorie J. de Caudill | | | | | | | STAR CAROL | | | | | | 2 | 0 | 1207964 | 1 |
Luke 11:27 |
| | | Virgin-born, We Bow before You | Virgin-born, we bow before you | | | | English | Reginald Heber, 1783-1826 | Virgin-born, we bow before you: Blessed ... | 8.8.7.7 D | | | Mary Mother of God; Christmas Season; Holy Family; Mary, Mother of God; Family Life; Song | | MON DIEU PRETE MOI L'OREILLE | | | | | 1 | 31 | 0 | 1314541 | 7 |
John 1:51 |
| | | Visions of heaven | Oft when I gaze at the stars in the night | Visions of heaven with rapture I see | | | English | Chas. Edw. Pollock | | | | | | | [Oft when I gaze at the stars in the night] | | | | | | 1 | 0 | 1426469 | 1 |
John 3:15 |
| | | Vida Nueva en Jesús | Jesús el Hijo eterno | ¡Bendita vida Nueva en Jesús! | | | Spanish | Edwin McNeely; Guillermo Blair | | | | | | | MCNEELY | | | | | | 2 | 0 | 1208345 | 1 |
John 3:16 |
| | | Viel besser, nie geboren | Viel besser, nie geboren | | | | German | Ph. Fr. Hiller, 1699-1769 | | | | | Selige und unselige Ewigkeit | | | | | | | | 18 | 0 | 1269340 | 1 |
John 4:7-10 |
| | | Vino una mujer de Samaria a sacar agua | Vino una mujer de Samaria a sacar agua | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | 1746 | 0 | 1586829 | 1 |
John 6:35-63 |
| | | Vine and Branches | A new commandment I give you | I am the vine and you the branches | | | English | Trevor Thomson, b. 1971 | I am the vine and you the branches. ... | | | | Love for Others; Love of God for Us; Vine; Service Music for Mass Communion Song; The Liturgical Year Thursday of the Lord's Supper at the Evening Mass | | [A new commandment I give you] | | | | | | 2 | 0 | 1526275 | 1 |
John 8:12 |
| | | Viene la Luz | En la aurora de paz cuando el sol dío su luz | Vuelve la luz, Aleluya a Dios | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1603967 | 1 |
John 10 |
| | | Vine Para Que Tengan | Yo soy el buen pastor (The good shepherd am I) | Vine para que tengan (I have come to give you) | | | English; Spanish | | | | | | Confianza/Trust | | [Yo soy el buen pastor] | | | | | | 1 | 0 | 1631814 | 1 |
John 10:10 |
| | | Vida Abundante | En la cruz murió mi Jesús | Vida abundante Jesús ofrece | | | Spanish | Rafael Enrique Urdaneta M. | | | | | | | VIDA ABUNDANTE | | | | | | 4 | 0 | 1208155 | 2 |
John 14:16-17 |
| | | Vive en mí | Vive, Santo Espíritu | Vive en mí, vive en mí | Breathe on Me | English | Spanish | Edwin Hatch (1835-1889); Edwin I. Mayer (1939- ) | | | | | El Espiritu Santo; The Holy Spirit | | TRUETT | | | | | 1 | 1 | 0 | 1686587 | 1 |
John 15:1-5 |
| | | Vine and the branches | Jesus, immutably the same | | | | English | Toplady | Jesus, immutably the same, Thou true ... | 8.6.8.6 | | | Characters and Representations of Christ Vine; Christ Vine | | | | | | | | 29 | 1 | 515527 | 1 |
John 15:5 |
| | | Vine | Jesus the grace revealed | | | | English | James Relly | Jesus, the grace reveal'd, The great ... | 6.6.8.6 | | | Attributes, Characters, Names, and Offices of Christ, from the New Testament | | | | | | | | 5 | 1 | 527819 | 1 |
Acts 3:19-23 |
| | | Viene Otra Vez | Cantan los ángeles con dulce voz | Viene otra vez | Coming Again | English | Spanish | H. C. Ball | | | | | | | [Cantan los ángeles con dulce voz] | | | | | 1 | 12 | 0 | 1662712 | 3 |
Romans 4:6-8 |
| | | Vida nueva encontré | Ya mi vida se la debo a Jesús | Vida nueva encontré | | | Spanish | Adán A. Calderón | Ya mi vida se la debo a Jesús, porque ... | | Latin America | | Invitación; Invitation; Pasión y Muerte de Cristo; Passion and Death of Christ | | VIDA NUEVA ENCONTRE | | | | | | 3 | 0 | 1586803 | 1 |
Romans 8:11-23 |
| | | Victoria en Cristo | Oí bendita historia | Ya tengo la victoria | | | Spanish | E. M. Bartlett; Honorato Reza | Oí bendita historia de Jesús, quien ... | | | | Afflicción; Affliction; Conflicto y Victoria; Conflict and Victory; Cristo Su Sangre; Christ His Blood; Cristo Su Vida y Minesterio; Christ His Life and Ministry; Sanidad Divina; Divne Healing; Victoria; Victoria; Victory; Victory; Vida Venidera; Life to Come | | HARTFORD | | | | | 1 | 4 | 0 | 1588571 | 2 |
Romans 16:20 |
| | | Victory Is Mine | Victory is mine | | | | English | Dorothy Norwood; Alvin Darling | Victory is mine. Victory is mine. ... | 5.5.7.8.7 | | | Renewal and Revival | | VICTORY | | | | | | 6 | 0 | 993679 | 4 |
1 Corinthians 6:17 |
| | | Vital Union to Christ in Regeneration | Dear Savior, we are thine | | | | English | Dr. Doddridge | Dear Savior, we are thine, By ... | 6.6.8.6 | | | Scripture Doctrines and Blessings Regeneration; Union to Christ | | | | | | | | 193 | 1 | 328229 | 1 |
1 Corinthians 13:2 |
| | | Victorious Love | O Love, divine, victorious Love | | | | | Rev. John H. Yates | O Love, divine, victorious Love, O come ... | | | | Love | | [O Love, divine, victorious Love] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1334937 | 1 |
1 Corinthians 15 |
| | | Victors in Christ | [Victors in Christ] | | | | English | Tom Brooks; Robin Brooks | | | Songbook 2 (Hosanna!) (Integrity Music, Inc., 1988) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 7274 | 1 |
1 Corinthians 15:5 |
| | | Victory Through Jesus | Hear the shout of triumph, hear the mighty song! | Victory! Victory! yes, victory! | | | English | E. D. Mund | | | | | | | [Hear the shout of triumph, hear the mighty song!] | | | | | | 16 | 0 | 1590469 | 1 |
1 Corinthians 15:51-58 |
| | | ¡Victoria, Victoria! | ¡Victoria! ¡Victoria! Cantemos la gloria | | | | Spanish | Descon. | ¡Victoria! ¡Victoria! Cantemos la ... | | En Himnos de Fe y Alabanza, 1966 | | Ascension; Ascension; Cristo Su Reinado; Christ His Reign; Resurrección de Cristo; Resurrection of Christ; Victoria; Victory | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 3 | 0 | 1585541 | 1 |
1 Corinthians 15:55-57 |
| | | Vital spark of heavenly flame | Vital spark of heavenly flame | | | | | Pope | Vital spark of heavenly flame, Quit, ... | | | | Life and Death; The Dying Christian to his Soul | | | | | | | | 275 | 0 | 868381 | 1 |
1 Corinthians 15:55-58 |
| | | Victory over death | O for an overcoming faith | | | | English | | O for an overcoming faith, To cheer my ... | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | 159 | 1 | 639608 | 4 |
1 Corinthians 15:57 |
| | | Victory in Jesus | I heard an old, old story, how a Savior came from glory | O victory in Jesus, my Savior, forever | | | English | E. M. Bartlett | I heard an old, old story, how a Savior ... | Irregular | | | | | HARTFORD | | | | | 1 | 93 | 0 | 19328 | 6 |