Tune Is Public Domain |
---|
| | [Nach langem Wandern] | R. Frank Lehman | | 56354457665563523425 | | | | Nach langem Wandern | | | | | | 2 | | 0 | 1857462 | 1 |
| | [Nacht ist's; der sonst so helle Stern] | Virgil C. Taylor | | 55131572133123434215 | | | | Nacht ist's; der sonst so helle Stern | | | | | 1 | 15 | | 0 | 1855229 | 1 |
| | [Nacht ist's; ein einz'ger heller Stern] | Wm. B. Bradbury | | 555665551112322 | | | | Nacht ist's; ein einz'ger heller Stern | | | | | 1 | 270 | | 0 | 1379478 | 1 |
| | [Nacht umhüllte rings die Erde] | J. M. B. | | 13515655435666621 | | | | Nacht umhüllte rings die Erde | | | | | | 5 | | 0 | 1852655 | 1 |
| | [Nacht und still ists um mich her] | Nägeli | | 33543422242342435517 | | | | Nacht und still ists um mich her | | | | | | 2 | | 0 | 2318644 | 1 |
| | NACHTIGALL | | c minor | 5123176571236543 | 8.7.8.7 D | Trutz-Nachtigall, 1649. | | I've found a Friend; O such a Friend! | | | | | | 5 | | 0 | 959687 | 3 |
| | [Nachtigall, Nachtigall wie sangst du so schön] | | | 1233544655435543 | | Schwäbisches Volkslied | | Nachtigall, Nachtigall wie sangst du so schön | | | | | | 3 | | 0 | 1728379 | 2 |
| | NACHTLIED | Henry Smart | | 333436512325436 | | | | The day is gently sinking to a close | | | | | 1 | 59 | | 0 | 1745337 | 39 |
| | [Nacido en pesebre] | Arsenio Córdova, n. 1944 | C Major | 53517677675535176776 | | | | Nacido en pesebre | | | | | | 2 | | 0 | 1736244 | 2 |
| | [Nació en Belén el Salvador] | | G Major | 3321561533215612 | | | | Nació en Belén el Salvador | | | | | | 1 | | 0 | 1396225 | 1 |
| | [Nació en un pesebre el Rey de los reyes] | | F Major | 511233332133321 | | | | Nació en un pesebre el Rey de los reyes | | | | | | 1 | | 0 | 1396233 | 1 |
| | NAD WSZYSTKO POŻĄDANY | Karol Hławiczka | D Major | 13243655111233346517 | | | | Nad wszystko pożądany | | | | | | 1 | | 0 | 1817091 | 1 |
| | NADA | Gregg DeMey; Paul Detterman | B♭ Major | 55556716666554333322 | 7.7.7.11.7.7 | | | Unless the Lord builds the house | | 152557 | 1 | 1 | 1 | 3 | Deuteronomy 6:4-12 | 0 | 1197414 | 1 |
| | NÁDA BEM, CRENTE | | G Major | 111515433222252 | 5 | | | Náda bem, crente | | | | | | 1 | | 0 | 1184984 | 1 |
| | [Nada hay que me pueda apartar] | R. E. Hudson | C Major | 134556U11111D7651345 | | | | Nada hay que me pueda apartar | | | | | 1 | 128 | Romans 8:35 | 0 | 1661031 | 5 |
| | [Nada puede ya faltarme] | Ira D. Sankey | F Major | 345346533343213234 | | | | Nada puede ya faltarme | | | | | 1 | 19 | | 0 | 1401285 | 4 |
| | [Nada puede ya falterme en mi camino] | V. Mendoza | B♭ Major | 172176567117 | | | | Nada puede ya falterme en mi camino | | | | | | 1 | | 0 | 1857358 | 1 |
| | [Nada te turbe, nada te espante] | Jacques Berthier, 1923-1994 | a minor | 5576644655U111222223 | | | | Nada te turbe, nada te espante (Nothing can trouble, nothing can frighten) | | | | 1 | 1 | 37 | | 0 | 38381 | 29 |
| | NADDERWATER | | E Major | 532123432153654 | 10.6.10.6.10.10 | | | I love my God, but with no love of mine | | | | | 1 | 4 | | 0 | 965586 | 2 |
| | [Nåden, nåden – den är fri] | O. Ahnfelt | D Major | 15315312346544315315 | | | | Nåden, nåden – den är fri | | | | | | 1 | | 0 | 1485678 | 1 |
| | NADOR | William Batchelder Bradbury | F Major or modal | 533553354224355 | 8.7.8.5 D | | | Holy Sabbath, happy morning | | | | | 1 | 8 | | 1 | 1900473 | 1 |
| | [Nærmere, Gud, til dig] | L. Mason | G Major | 321166513232116 | | | | Nærmere, Gud, til dig | | | | | 1 | 958 | | 0 | 1371450 | 378 |
| | [Næsten bevæget] | P. P. Bliss | G Major | 344311223344312 | | | | Næsten bevæget | | | | | 1 | 396 | | 0 | 1371578 | 1 |
| | NAFZIGER | John L. Bell | D Major | 1316(5)3(2)1D6)5(6) | | | | I owe my Lord a morning song | | | | | | 1 | | 0 | 1375242 | 1 |
| | Nagdeh النجدة | | | | | | | لم أنس قول ربي | | | | | 1 | 3 | | 0 | 1481342 | 3 |
| | NAGEL | Carl Schalk, b. 1929 | F Major | | 8.7.8.7.8.7 | | | As the sun with longer journey | | | | | | 2 | Psalm 126:4-6 | 0 | 5145 | 2 |
| | NAGLER | Nancy Nagler | E♭ Major | 345123443221345675U1 | 8.4.7.4.7.7 | | | Christ, thou Word of God once spoken | | | | | | 1 | | 0 | 2248766 | 1 |
| | [Naglet til et Kors paa Jorden] | | f minor | 1233445553234322 | | Zincks Koralb. 1801 | | Naglet til et Kors paa Jorden | | | | | | 5 | | 0 | 1478209 | 1 |
| | NÅGOT FÖR BARNEN | Anonymous | | | | | | There are treasures for children in heaven above | | | | | 1 | 2 | | 0 | 1989697 | 1 |
| | NAGOYA | John Robson Sweney | | 35117424765543326747 | 9.9.9.9.9.9 | | | O to be like Him, tender and kind | | | | | 1 | 7 | | 1 | 1451681 | 1 |
| | NAGPUR | Theodore Edson Perkins | B♭ Major | 51111712231433251111 | 8.7.8.7.8.7.7 | The Christian Hymnal (Cincinnati: Chase & Hall, 1875) | | O Son of God, we wait for Thee | | | | | 1 | 1 | | 1 | 1484402 | 1 |
| | [Nagy Isten, téged imád Menny minden serege] | | E♭ Major | 553543265432 | | | | Nagy Isten, téged imád Menny minden serege | | | | | | 1 | | 0 | 612471 | 1 |
| | [Nag-yaa-ra-jyu-na!] | J. H. Arnold, 1887-1956 | d minor | 55555554555545 | | | | Nag-yaa-ra-jyu-na! | | | | | | 1 | | 0 | 1223311 | 1 |
| | [Nah' zu dir, du Lamm des Herrn] | | | 33321232221235333212 | | | | Nah' zu dir, du Lamm des Herrn | | | | | | 4 | | 0 | 1851596 | 1 |
| | [Nahe, dich, Seele, dem Kreuzesstamm] | E. S. Lorenz | | 321535643321275321 | | | | Nahe, dich, Seele, dem Kreuzesstamm | | | | | | 10 | | 0 | 1728167 | 1 |
| | [Nahe dich uns, Herr Jesu] | L. L. Pickett | | 565354445424334 | | | | Nahe dich uns, Herr Jesu | | | | | 1 | 60 | | 0 | 1632905 | 1 |
| | [Näher, mein Gott, zu dir] | Ira D. Sankey | | 34455556354234655522 | | | | Näher, mein Gott, zu dir | | | | | 1 | 106 | | 0 | 1633065 | 1 |
| | [Näher, mein Gott, zu dir] | Barton | | 53176572435316711271 | | | | Näher, mein Gott, zu dir | | | | | | 1 | | 0 | 1848026 | 1 |
| | [Näher, mein Gott, zu dir] | E. M. Herndon | | 33214431635443213676 | | | | Näher, mein Gott, zu dir | | | | | | 1 | | 0 | 1848049 | 1 |
| | [Näher, mein Gott, zu dir] | | | 13554352443232655345 | | | | Näher, mein Gott, zu dir | | | | | 1 | 1023 | | 0 | 1856278 | 1 |
| | [Näher mein Gott zu Dir] | | | 123543323433665 | | | | Näher mein Gott zu Dir | | | | | 1 | 57 | | 0 | 1950867 | 1 |
| | [Näher, mein Gott, zu dir, näher zu dir] | Lowell Mason, 1792-1872 | | 11232121711123212171 | | | | Näher, mein Gott, zu dir, näher zu dir | | | | | 1 | 107 | | 0 | 1367840 | 6 |
| | [Näher rückt die trübe Zeit] | Dr. Fr. Silcher, 1789-1860 | | 5365543234654435365 | | | | Näher rückt die trübe Zeit | | | | | | 24 | | 0 | 1728383 | 1 |
| | [Naho'ėhohta nemeo'o HE] | | C Major | 5533332115523115 | | Traditional Kiowa melody | | Naho'ėhohta nemeo'o HE | | | | | | 2 | | 0 | 1675730 | 1 |
| | [Nȧho'ohtseveha, nȧho'ohtseveha] | | F Major or modal | 111533311355432 | | "Clementine"; Western folk melody, 19th century | | Nȧho'ohtseveha, nȧho'ohtseveha | | | | | 1 | 10 | | 0 | 1675711 | 1 |
| | [Nahst du wieder voller Wonne] | J. Seebich | | 51321365234712351321 | | | | Nahst du wieder voller Wonne | | | | | | 1 | | 0 | 1851199 | 1 |
| | [Nȧhtsėhohaehetotaetano] | | G Major or modal | 33444455553132 | | Chorus of "O When the Saints," folk hymn | | Nȧhtsėhohaehetotaetano | | | | | 1 | 19 | | 0 | 1676305 | 1 |
| | NAHUM | Anne Horrobin; Sue Cartwright | C Major | 54665333666675333665 | | | | You, Ninevah, are a wicked city | | | | | | 1 | | 0 | 1039950 | 1 |
| | NAIDU | Libby Larsen, 1950- | D♭ Major | 33232353231554543554 | 11.10.11.10 | | | Nay, do not grieve though life be full of sadness | | | | | | 1 | | 0 | 1753626 | 1 |
| | NAILED TO THE CROSS | Grant Colfax Tullar | F Major | 333123334123333 | 12.9.12.9 with refrain | | | There was One who was willing to die in my stead | | | | | 1 | 70 | | 1 | 821850 | 1 |