Tune Is Public Domain |
---|
| | [Das Kreuz, es stehet fest] | James McGranahan | | 5171234512172321 | | | | Das Kreuz, es stehet fest | | | | | 1 | 81 | | 0 | 1379161 | 1 |
| | [Das kreuz fordert Opfer, denn an ihm Wird das Herz von sich entleert] | | | 333343321114412 | | | | Das kreuz fordert Opfer, denn an ihm Wird das Herz von sich entleert | | | | | | 1 | | 0 | 1690641 | 1 |
| | [Das Kreuz steht ewig fest, Halleluja!] | E. S. Lorenz | | 51156532113212342323 | | | | Das Kreuz steht ewig fest, Halleluja! | | | | | | 1 | | 0 | 1850976 | 1 |
| | [Das Kreuz wird feste steh'n] | J. R. Dunham | | 55112334322321 | | | | Das Kreuz wird feste steh'n | | | | | 1 | 12 | | 0 | 2549002 | 1 |
| | [Das Land, wo Milch und Honig fließt] | Jno. R. Sweney | | 5U3332111D5U4443222 | | | | Das Land, wo Milch und Honig fließt | | | | | 1 | 210 | | 0 | 1378907 | 4 |
| | [Das Laub fällt von den Bäumen] | A. Sauer | | 51765544275435176556 | | | | Das Laub fällt von den Bäumen | | | | | | 2 | | 0 | 1946119 | 2 |
| | [Das Leben gleicht dem Sommertag] | R. S. Willis | | 532216565567112 | | | | Das Leben gleicht dem Sommertag | | | | | 1 | 464 | | 0 | 1737199 | 1 |
| | [Das Leben gleicht dem Sommertag] | O. S. Grinnel | | 13334321355655133343 | | | | Das Leben gleicht dem Sommertag | | | | | | 2 | | 0 | 1847455 | 1 |
| | [Das Leben gleicht dem Sommertag] | | | 1233123455532212343 | | | | Das Leben gleicht dem Sommertag | | | | | 1 | 18 | | 0 | 1952146 | 1 |
| | [Das Leben welkt wie Gras] | | | 15432157654532153432 | | Schottische Melodie | | Das Leben welkt wie Gras | | | | | 1 | 57 | | 0 | 1485686 | 1 |
| | [Das Leben wird oft trübe] | | | 51135222321715113522 | | New Lute | | Das Leben wird oft trübe | | | | | | 3 | | 0 | 1852659 | 1 |
| | [Das Leben wird oft trübe] | | | 51535113217121233333 | | | | Das Leben wird oft trübe | | | | | | 5 | | 0 | 1959458 | 1 |
| | [Das Leben wird so trübe] | | | 55345655656717123452 | | | | Das Leben wird so trübe | | | | | | 6 | | 0 | 1733093 | 1 |
| | [Das liebe treue Jesu Herz] | J. J. Franz | | 1123234312124323 | | | | Das liebe treue Jesu Herz | | | | | | 2 | | 0 | 1423092 | 2 |
| | [Das liebe treue Jesus Herz] | J. P. Barkman | | 33323433132712321 | | | | Das liebe treue Jesus Herz | | | | | | 2 | | 0 | 1735148 | 2 |
| | [Das liebe, treue Jesusherz] | F. Frenzel | | 5534265532125433 | | | | Das liebe, treue Jesusherz | | | | | | 1 | | 0 | 1727799 | 1 |
| | DAS NEUGEBORNE KINDELEIN | Melchior Vulpius, 1570?-1615 | C Major | 111543543255676 | 8.8.8.8.8.8 | | | Dear Lord, we long to see your face | | | | | 1 | 32 | Luke 24:13-49 | 0 | 1164423 | 20 |
| | [داس رأس الحية] | | | | | | | داس رأس الحية | | | | | 1 | 1 | | 0 | 1527901 | 1 |
| | [Das sei alle meine Tage] | Johann Georg Christian Störl | | 55667121155667121133 | | | | Das sei alle meine Tage | | | | | 1 | 2 | | 0 | 1367140 | 1 |
| | [Das sei alle meine Tage] | | | 1353535442342434 | | | | Das sei alle meine Tage | | | | | | 23 | | 0 | 1951793 | 1 |
| | [Das Thal ruht still im Dunkeln, am blauen Himmel funkeln die Sterne voller Pracht] | | | 33343465533345434655 | | Französiche Melodie | | Das Thal ruht still im Dunkeln, am blauen Himmel funkeln die Sterne voller Pracht | | | | | | 1 | | 0 | 1485480 | 1 |
| | [Das Verlorne sollst du retten] | Ira D. Sankey | | 3455655112312211232 | | | | Das Verlorne sollst du retten | | | | | 1 | 44 | | 0 | 2467809 | 1 |
| | [Das Vöglein in den Zweigen singt laut] | | | 55346531545724355346 | | | | Das Vöglein in den Zweigen singt laut | | | | | | 3 | | 0 | 1485732 | 3 |
| | [Das wahre Christentum] | | | 15654312332132327622 | | Grimms Choralbuch, 1755 | | Das wahre Christentum | | | | | | 1 | | 0 | 1853448 | 1 |
| | DAS WALT' GOTT VATER | D. Vetter; J. S. Bach | E♭ Major | 135531231556717 | 8.8.8.8 | Later form of melody by D. Vetter, d. c. 1730. | | Beyond the holy city wall | | | | | 1 | 34 | | 0 | 2057865 | 24 |
| | [Das walte Gott, der helfen kann] | Just. Heinr. Knecht 1752-1817 | | 3134217165321765 | | | | Das walte Gott, der helfen kann | | | | | | 5 | | 0 | 1673945 | 4 |
| | [Das walte Gott, der helfen kann] | | | 11713223543211715653 | | | | Das walte Gott, der helfen kann | | | | | | 1 | | 0 | 1848138 | 1 |
| | [Das, was christlich ist, zu üben] | Jomabi | | 34231275564534234231 | | | | Das, was christlich ist, zu üben | | | | | | 4 | | 0 | 1852314 | 1 |
| | [Das werden wir einst ernten] | Clarence A. Wilson | | 133551554433223515 | | | | Das werden wir einst ernten | | | | | | 1 | | 0 | 1737263 | 1 |
| | [Das Wetter zieht hernieder] | J. O. Witz | | 51121651171234565531 | | | | Das Wetter zieht hernieder | | | | | | 1 | | 0 | 1630074 | 1 |
| | [Das Wort, das entquollen aus Jehova's Mund] | L. Gersbach | | 55551115665517766217 | | | | Das Wort, das entquollen aus Jehova's Mund | | | | | | 1 | | 0 | 1845933 | 1 |
| | [Dashing thro' the snow] | J. Pierpont; Henry S. Sawyer | G Major | (5)5U321D5555U321D6 | | | | Dashing thro' the snow | | | | | | 8 | | 0 | 1324425 | 4 |
| | [Daß du mich erniedrigt hast] | | | 315342323456432 | | St. Galler Gesangb. | | Daß du mich erniedrigt hast | | | | | | 14 | | 0 | 1852684 | 1 |
| | [Daß Du mich erniedrigt hast] | F. Haydn | | 11171232133323543321 | | | | Daß Du mich erniedrigt hast | | | | | 1 | 220 | | 0 | 1951799 | 2 |
| | [Dass es auf der armen Erde] | Lowell Mason | | 551513225551321 | | | | Dass es auf der armen Erde | | | | | 1 | 365 | | 0 | 1377335 | 1 |
| | [Dass es auf der armen Erde] | Samuel Smith | | 34511776543453 | | | | Dass es auf der armen Erde | | | | | 1 | 78 | | 1 | 1607415 | 1 |
| | [Daß es auf der armen Erde] | | | 5433345654254535565 | | | | Daß es auf der armen Erde | | | | | 1 | 17 | | 0 | 1629899 | 3 |
| | [Daß es auf der armen Erde] | | | 123543223212171123 | | | | Daß es auf der armen Erde | | | | | 1 | 200 | | 0 | 1847706 | 1 |
| | [Daß es auf der armen Erde] | | | 12323454365432235552 | | | | Daß es auf der armen Erde | | | | | | 4 | | 0 | 1852151 | 1 |
| | [Daß es auf der armen Erde] | | | 56711254321556543234 | | | | Daß es auf der armen Erde | | | | | 1 | 14 | | 0 | 1959679 | 1 |
| | [Daß ich dein auf ewig sei] | | | 1171671332543211 | | | | Daß ich dein auf ewig sei | | | | | 1 | 35 | | 0 | 1673933 | 1 |
| | [Daß ich die Perle finde] | Reibmann | | 51525321766217515253 | | | | Daß ich die Perle finde | | | | | | 2 | | 0 | 1852745 | 1 |
| | [Daß Jesus siegt, bleibt ewig ausgemacht] | Johannes Petzold | | | | | | Daß Jesus siegt, bleibt ewig ausgemacht | | | | | | 1 | | 0 | 1367084 | 1 |
| | [Daß kein Mensch verloren werde] | | | 1132134543223456765 | | | | Daß kein Mensch verloren werde | | | | | | 9 | | 0 | 1951666 | 1 |
| | DASSING | Sarah Dassing | D Major | 51351312345175175 | | Tradicional de Peru | | Niñito Jesús, eres Emanuel (O little child Jesus! Thou Immanuel) | | | | | | 1 | | 0 | 1935428 | 1 |
| | DASTUR سلام الحرية | | | | | | | أحسن اللهم لي | | | | | 1 | 1 | | 0 | 1480742 | 1 |
| | DATANGLAH | Christian I. Tamaela | G Major or modal | 56533211232115653321 | | Seram Island traditional melody | | O datang, datang ya Roh Kudus (O O come quickly, Holy Spirit) | | | | | | 1 | John 14:26 | 0 | 1667508 | 1 |
| | DATCHET | | A Major | 511275711233523 | 11.11.11.11 | | | How firm a foundation, ye saints of the Lord | | | | 1 | 1 | 6 | | 0 | 964936 | 5 |
| | DAUGAVA | | d minor or modal | 123351233513554 | | Latvian Folk Melody | | From ev'ry race, from ev'ry clime | | | | | 1 | 5 | | 1 | 363924 | 4 |
| | DAUGHTER OF ZION, AWAKE! | Samuel S. Wesley | | 56665435121753211765 | | | | Daughter of Zion, awake from thy sadness | | | | | 1 | 5 | | 0 | 1863646 | 1 |