Search Results

Text Identifier:"^dir_ergeb_ich_mich$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
Page scans

Dir ergeb ich mich

Author: Adam Drese Appears in 5 hymnals Used With Tune: [Dir ergeb ich mich]

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansAudio

[Dir ergeb ich mich]

Appears in 210 hymnals Composer and/or Arranger: Adam Drese Incipit: 11712 12321 34543 Used With Text: Dir ergeb ich mich

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
Page scan

Dir ergeb ich mich

Author: Adam Drese Hymnal: Jugendharfe #130 (1894) Languages: German Tune Title: [Dir ergeb ich mich]

Dir ergeb' ich mich

Author: Adam Drese Hymnal: Singet dem Herrn; Liederbuch fuer Jugendvereine und Sonntagschulen #d14 (1909)

Dir ergeb' ich mich

Author: Adam Drese Hymnal: Gesang und Melodienbuch #d91 (1888) Languages: German

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Adam Drese

1620 - 1701 Author of "Dir ergeb ich mich" in Jugendharfe Drese, Adam, was born in Dec. 1620, in Thuringia, probably at Weimar. He was at first musician at the court of Duke Wilhelm, of Sachse-Weimar; and after being sent by the Duke for further training under Marco Sacchi at Warsaw, was appointed his Kapellmeister in 1655. On the Duke's death in 1662, his son, Duke/Bernhard, took Drese with him to Jena, appointed him his secretary, and, in 1672, Town Mayor. After Duke Bernhard's death, in 1678, Drese remained in Jena till 1683, when he was appointed Kapellmeister at Arnstadt to Prince Anton Günther, of Schwarzburg-Sondershausen. He died at Arnstadt, Feb. 15, 1701 (Koch, iv. 270-274; Allg. Deutsche Biog., v. 397; Wetzel, i. 1934, and A. H. , vol. i., pt. iv., pp. 28-30). In 1680, the reading of Spener's writings and of Luther on the Romans led to a change in his religious views, and henceforth under good and evil report he held prayer meetings in his house, which became a meeting-place for the Pietists of the district. "His hymns," says Wetzel, "of which he himself composed not only the melodies, but also, as I have certain information, the text also, were Bung at the meetings of pious persons in his house, before they came into print." One has been translated into English, viz.:— Seelenbräutigam, Jesus, Gottes Lamm, appeared in the Geistreiches Gesang-Buch, Halle, 1697, p. 147, in 15 stanzas of 6 1., repeated (with the well-known melody by himself added, which in the Irish Church Hymnal is called "Thuringia"), in the Darmstadt Gesang-Buch, 1698, p. 134, as No. 197 in Freylinghausen's Gesang-Buch, 1704, and recently as No. 119 in the Berlin G. L.S. , ed. 1863. In Wagner's Gesang-Buch, Leipzig, 1697, vol. iii. p. 420, it begins, "Jesu, Gottes Lamm." The translation in common use is:— Bridegroom, Thou art mine, a translation of stanzas 1, 2, 4, 8, 13-15, by Dr. M. Loy, as No. 283 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Another translation is, "God and man indeed," of stanza iii. as stanza i. of No. 463 in the Moravian Hymnbook, 1189 (1886, No. 224). [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.